"securities held" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالأوراق المالية الموجودة
        
    • الأوراق المالية الموجودة
        
    • الأوراق المالية التي يمكن تداولها
        
    • الأوراق المالية المحازة
        
    • الأوراق المالية المودعة
        
    • بالأوراق المالية المحوزة
        
    • بالأوراق المالية المودعة
        
    • المتعلقة بالأوراق المالية
        
    Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary UN الاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط
    Securities Held with an Intermediary UN المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط
    In the case of overlap with the Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary, general methods for resolving conflicts between conventions are applicable. UN أما في حالة التداخل مع الاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط، فتنطبق عليها الأساليب العامة لتسوية حالات التنازع بين الاتفاقيات.
    In 2001, UNIDROIT set up a Study Group for the preparation of harmonized substantive rules regarding Securities Held with an intermediary. UN 9- كوّن اليونيدروا في عام 2001 فريقا دراسيا لإعداد قواعد موضوعية منسّقة بشأن الأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    To establish common provisions on the law applicable to Securities Held with an intermediary beneficial to States at all levels of economic development UN :: وضع أحكام مشتركة بشأن القانون المنطبق على الأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط لفائدة الدول على جميع مستويات التنمية الاقتصادية
    Investments are registered in the name of UNFPA with marketable Securities Held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم صندوق السكان، وتُـحفظ الأوراق المالية التي يمكن تداولها لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    The problems become apparent if article 24 of the Convention is compared with article 4 of the Hague Conference draft Convention on the law applicable to dispositions of Securities Held through indirect holding systems. UN وتتضح المشاكل اذا قورنت المادة 24 من الاتفاقية بالمادة 4 من مشروع اتفاقية مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة من خلال نظم حيازة غير مباشرة.
    Priority normally included the steps to obtain priority which, as was clear from the draft Hague Conference text on the law applicable to Securities Held with an intermediary, should be referred to the same law. UN والأولوية عادة ما تشمل الخطوات الرامية للحصول على الأولوية، التي ينبغي، مثلما يتضح من مشروع نص مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على الأوراق المالية المودعة لدى الوسطاء، إحالتها الى القانون نفسه.
    It was also observed that the Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary, prepared by the Hague Conference, could provide a useful precedent of such an approach. UN وأشير إلى أن الاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط والتي أعدها مؤتمر لاهاي يمكن أن توفر سابقة مفيدة لنهج من هذا القبيل.
    The law should also specify that, if the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to fallback rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary. UN وينبغي أن ينص القانون أيضا على أنه إذا تعذّر تحديد القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين فيحدّد القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    26. A commercial edition of the Explanatory Report on the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary (Hague Securities Convention) was published in 2005. UN 26 - نُشرت في عام 2005 طبعة تجارية للتقرير الإيضاحي عن اتفاقية لاهاي بشأن القانون الذي ينطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط (اتفاقية لاهاي للأوراق المالية).
    If the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to default rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary. UN وإذا لم يُحدَّد القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين، حُدد القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    38. Unidroit is also preparing a draft convention on harmonized substantive rules regarding Securities Held with an intermediary. UN 38- ويقوم المعهد كذلك بإعداد مشروع اتفاقية بشأن مناسقة القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    In 2002, the Hague Conference on Private International Law completed the Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary. UN 10- انتهى مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في عام 2002 من إعداد الاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
    (e) Continuing negotiation of a draft convention on substantive rules regarding Securities Held with intermediaries; UN (ﻫ) مواصلة التفاوض حول مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسطاء؛
    Securities Held with an intermediary UN :: الأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط
    Securities Held with an intermediary [Article 2] UN :: الأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط [المادة 2]
    3. The UNIDROIT draft rules regarding Securities Held with an intermediary UN 3- مشروع قواعد اليونيدروا بشأن الأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط
    Investments are registered in the name of UNFPA with marketable Securities Held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم صندوق السكان، وتُـحفظ الأوراق المالية التي يمكن تداولها لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    By way of example, reference may be made here not only to the UNIDROIT Convention on International Interests in Mobile Equipment but also to the work of the Hague Conference concerning the draft Convention on the law applicable to dispositions of Securities Held through indirect holding systems. UN وعلى سبيل المثال، يمكن الرجوع في هذا المجال لا الى اتفاقية اليونيدروا المتعلقة بالمصالح الدولية في المعدات المتنقلة وحسب بل أيضا الى أعمال مؤتمر لاهاي الخاصة بمشروع الاتفاقية المتعلقة بالقانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة عن طريق نظم حيازة غير مباشرة.
    Intermediated securities are Securities Held with an intermediary; they are often referred to as indirectly-held securities although that term is not used in the Convention). UN إن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط هي أوراق مالية موجودة في حوزة وسيط؛ وكثيراً ما يشار إليها بمصطلح الأوراق المالية المحازة حيازةً غير مباشرة وإن يكن هذا المصطلح غير مستخدم في الاتفاقية.
    This is one of the goals achieved in respect of receivables by the United Nations Assignment Convention and in respect of indirectly held securities by the Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities Held with an Intermediary, adopted by the Hague Conference on Private International Law in December 2002 (hereinafter the " Hague Securities Convention " ). UN وهذا هو أحد الأهداف التي حققتها اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات فيما يتعلّق بالمستحقات، والاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلّقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط التي اعتمدها مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في كانون الأول/ديسمبر 2002 ( " اتفاقية لاهاي للأوراق المالية " فيما يلي)، فيما يتعلّق بالأوراق المالية المحوزة بشكل غير مباشر.
    More recently, as a result in part of the intensifying tripartite cooperation with UNCITRAL and UNIDROIT, promising contacts have been made with the World Bank concerning promotion of our most recent convention, the Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities Held with an Intermediary. UN ونظرا لأسباب منها تكثيف التعاون الثلاثي الأطراف مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، شهدت الفترة الأخيرة إبرام عقود واعدة مع البنك الدولي بشأن دعم آخر اتفاقياتنا المتعلقة بالقانون الساري على بعض الحقوق المتصلة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus