"security and information" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمنية والإعلامية
        
    • الأمن والمعلومات
        
    • للأمن والاستخبارات
        
    • الأمن والاستخبارات
        
    • الأمن ونظم المعلومات
        
    security and information operations centres UN مراكز العمليات الأمنية والإعلامية
    Establishment of security and information operations centres UN هـاء - إنشاء مراكز العمليات الأمنية والإعلامية
    E. Establishment of security and information operations centres UN هاء - إنشاء مراكز العمليات الأمنية والإعلامية
    All the activities of security and information agencies in the fight against terrorism are in accordance with human rights and the rule of law principle. UN وتضطلع وكالات الأمن والمعلومات بكل أنشطة مكافحة الإرهاب وفقاً لحقوق الإنسان وسيادة مبدأ القانون.
    Directors of RCD-Goma's Department of security and information responded by threatening to kill prominent church leaders. UN وكان رد مديري الأمن والمعلومات التابعة للتجمع الكونغولي - غوما على تلك الحملة التهديد بقتل زعماء الكنيسة البارزين.
    On 20 January 2000 at Kindu, the administrative centre of the province, nine people were arrested and thrown into cells at the provincial office of security and information (DSR) of RCD-Goma, from where they did not emerge until 17 April 2000. UN 140- في 20 كانون الثاني/يناير 2000، وبكندو عاصمة المقاطعة، اعتُقل 9 أشخاص وأُلقي بهم في سجن إدارة المقاطعة للأمن والاستخبارات التابعة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، ولم يُفرج عنهم سوى في 17 نيسان/إبريل 2000.
    In this area, the Special Rapporteur learned of abuses committed by bodies responsible for preliminary inquiries in criminal trials, including security and information agents. UN علمت المقررة الخاصة أن انتهاكات ارتكبت في هذا المجال من طرف الأجهزة المختصة بإجراء التحقيقات الأولية في القضايا الجنائية، ولا سيما عناصر الأمن والاستخبارات.
    The intent is to establish security and information operations centres in high-risk countries, where the complexity of the United Nations operations requires the provision of continuous, precise security advice. UN والقصد من ذلك هو إنشاء مراكز للعمليات الأمنية والإعلامية في البلدان الشديدة المخاطر، حيث تتطلب عمليات الأمم المتحدة المعقدة توفير مشورة أمنية مستمرة ودقيقة.
    security and information operations centres will be co-located with other Department of Safety and Security structures deployed in those countries. UN وسوف تتخذ مراكز العمليات الأمنية والإعلامية مكاتب مشتركة مع هياكل أخرى تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن المنتشرة في تلك البلدان.
    security and information operations centres UN إنشاء مراكز العمليات الأمنية والإعلامية
    Chief of security and information Operations UN رئيس العمليات الأمنية والإعلامية
    security and information operations centres UN مراكز العمليات الأمنية والإعلامية
    security and information operations centres are required in high-risk countries, where the complexity of United Nations operations requires the provision of continuous and precise security advice. UN وثمة حاجة إلى مراكز للعمليات الأمنية والإعلامية في البلدان الشديدة المخاطر، حيث تتطلب عمليات الأمم المتحدة المعقدة توفير مشورة أمنية مستمرة ودقيقة.
    security and information operations centres UN مراكز العمليات الأمنية والإعلامية
    A country-level centre would consist of two analyst posts at the P-4 level, two Operations Officer posts at the P-4 level, and a post of the Chief of the security and information operations centre at the P-4 level, for a total of 25 posts for five locations. UN وسيضم المركز القطري وظيفتي محلليْن برتبة ف-4، ووظيفتي موظفي العمليات برتبة ف-4، ووظيفة رئيس مركز العمليات الأمنية والإعلامية برتبة ف-4، أي ما مجموعه 25 وظيفة لخمسة مواقع.
    :: The lack of information management and communications resources continued to have a negative impact on the development of essential security and information management systems and tools. UN :: ظل الافتقار إلى موارد إدارة المعلومات والاتصالات يؤثر سلبا على أعمال تطوير النظم والأدوات التي لا غنى عنها لأغراض إدارة الأمن والمعلومات.
    security and information operations centre UN مركز عمليات الأمن والمعلومات
    b) The Service of security and information of Republic of Moldova UN (ب) دائرة الأمن والمعلومات في جمهورية مولدوفا
    In addition, the international community's recommendations and good practice in the fight against terrorism have an effective impact in the Republic of Serbia on the implementation of the provision of article 1 and other provisions of the Convention, because it indicates that authorizations of security and information agencies must be based on the law and on the control mechanisms defined by the law. UN وإضافة إلى ذلك، تؤثر توصيات المجتمع الدولي وممارساته السليمة في مكافحة الإرهاب تأثيراً فعلياً في جمهورية صربيا على تنفيذ الأحكام المنصوص عليها في المادة وعلى الأحكام الأخرى التي تنصّ عليها الاتفاقية، لأنها تشير إلى أن إصدار التراخيص لوكالات الأمن والمعلومات يجب أن يستند إلى القانون وإلى آليات رقابية يحدّدها القانون.
    In this context, it should be stressed that the Assembly of the Republic of Serbia adopted the Law on the Organization of Competencies of Government Agencies in Combating Organized Crime and The Law on the security and information Agency (Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 42/2002). UN وفي هذا الصدد، ينبغي التأكيد على أن برلمان جمهورية صربيا اعتمد قانونا بشأن تنظيم اختصاصات الوكالات الحكومية في مكافحة الجريمة المنظمة وقانونا بشأن وكالة الأمن والمعلومات (الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا، العدد 42/2002).
    159. The leaders of ASADHO-Maniema and ADDE were on several occasions browbeaten at the provincial office of security and information (DSR) for having organized a discussion on the topic " War and its consequences for a state " , which was judged to be hyper-sensitive and revolutionary. UN 159- وكان هذا هو الحال فيما يتصل بمحركي الرابطة الإفريقية للدفاع عن حقوق الإنسان-مانيما وكذلك رابطة الدفاع عن حقوق الطفل، حيث تم استدعاؤهم إلى إدارة المقاطعة للأمن والاستخبارات إزاء قيامهم بتنظيم مؤتمرات للنقاش بشأن موضوع " الحرب وعواقبها على الدولة " ، وهذا موضوع يعد بالغ الحساسية ومثيراً للمشاعر.
    7. The security and information Service of the Republic of Moldova does not have any information on the travel of persons mentioned in the said resolution to/from Moldova, as well as their possession of goods on the territory of our State. UN 7 - ليس لدى دائرة الأمن والاستخبارات في جمهورية مولدوفا أي معلومات عن سفر أشخاص مذكورِين في القرار المذكور إلى مولدوفا أو منها، ولا عن امتلاكهم سلعا على أراضي دولتنا.
    (f) Department of security and information Technology Systems: essentially responsible for designing, developing and managing the computer systems of the UIF, as well as assuring their security. UN (و) إدارة الأمن ونظم المعلومات: تسعى بصورة أساسية إلى تصميم وتطوير وإدارة نظم المعلومات ونظم الأمن في الوحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus