Final report to the Security Council on the International Security Assistance Force | UN | التقرير النهائي المقدم إلى مجلس الأمن عن القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
In that regard, we acknowledge the valuable role of the International Security Assistance Force (ISAF) in improving security conditions in Afghanistan. | UN | وفي هذا الشأن، نعترف بالدور القيِّم الذي تقوم به القوة الدولية للمساعدة الأمنية في تحسين الظروف الأمنية في أفغانستان. |
In this context, we welcome the stabilizing role and a broader mandate of the International Security Assistance Force (ISAF). | UN | وفي هذا السياق، نرحب بدور القوة الدولية للمساعدة الأمنية المؤدي إلى الاستقرار وبتوسيع نطاق الولاية المنوطة بها. |
The solution cannot be military, even though the International Security Assistance Force is pivotal to the future of the country. | UN | ولا يمكن للحل أن يكون عسكريا، رغم أن قوة المساعدة الأمنية الدولية تعد مسألة محورية لمستقبل البلد. |
Under the terms of a clear United Nations mandate, Canada joined the coalition of the International Security Assistance Force in Afghanistan. | UN | وبموجب أحكام تفويض واضح من الأمم المتحدة، انضمت كندا إلى التحالف الذي يضم القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان. |
Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
D. The Czech Republic in the International Security Assistance Force | UN | دال - الجمهورية التشيكية في القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
At the same time, we call on the International Security Assistance Force to more effectively fight the growing Afghan drug threat. | UN | وفي الوقت نفسه، ندعو القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى مكافحة خطر المخدرات المتنامي في أفغانستان بفعالية أكبر. |
In addition, the International Security Assistance Force (ISAF) promptly dispatched a helicopter to monitor the situation. | UN | وإضافة إلى ذلك، سارعت القوة الدولية للمساعدة الأمنية بإرسال طائرة هليكوبتر لمراقبة الوضع. |
Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Afghan forces and the International Security Assistance Force have slowed the momentum of the insurgency. | UN | وقد تمكنت القوات الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية من إضعاف زخم التمرد. |
We pay homage to those in the Afghan National Security Forces and International Security Assistance Force who have lost their lives. | UN | وإننا نحيي ذكرى أعضاء قوات الأمن الوطنية الأفغانية والقوة الدولية للمساعدة الأمنية الذين فقدوا أرواحهم. |
1776 (2007) Extension of the authorization of the International Security Assistance Force in Afghanistan | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
:: International Security Assistance Force monitoring | UN | :: رصد من جانب القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
:: Assessment based on the application of the tactical directive of the International Security Assistance Force Commander | UN | :: تقييم بناءً على تطبيق التوجيهات التكتيكية الصادرة من قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
:: Assessment based on monitoring by the International Security Assistance Force | UN | :: تقييم بناءً على الرصد الذي تقوم به القوة الدولية للمساعدة الأمنية |
Only about two months ago, Albania doubled its number of troops in the International Security Assistance Force mission. | UN | ومنذ نحو شهرين فقط، ضاعفت ألبانيا عدد قواتها في بعثة القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
Trust Fund to Support the International Security Assistance Force in Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم قوة المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان |
Our contribution of self-sustaining troops and personnel to the International Security Assistance Force (ISAF) and to Operation Enduring Freedom amounts to 500 personnel. | UN | ومساهمتنا بأفراد وقوات ذات اكتفاء ذاتي في قوة المساعدة الأمنية وفي عملية الحرية الدائمة تصل إلى 500 فرد. |
The demonstrators targeted local government offices, International Security Assistance Force (ISAF) bases, Provincial Reconstruction Team bases and international organizations. | UN | واستهدف المتظاهرون مكاتب الحكومات المحلية وقواعد قوة المساعدة الأمنية الدولية، وقواعد أفرقة المقاطعات لإعادة الإعمار والمنظمات الدولية. |
Provincial reconstruction teams and the International Security Assistance Force | UN | أفرقة التعمير في المقاطعات وقوة المساعدة الأمنية الدولية |
In that regard, my delegation pays tribute to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, participating members of the International Security Assistance Force and other international agencies, as well as civil society, all of which are playing indispensable roles in building a peaceful and democratic Afghanistan. | UN | وفي ذلك الصدد، يشيد وفد بلدي ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبأعضاء القوة الأمنية للمساعدة الدولية المشاركين وبالوكالات الأخرى، فضلا عن المجتمع المدني، التي تضطلع جميعا بادوار لا غنى عنها في بناء أفغانستان التي تنعم بالسلام والديمقراطية. |
12. During the Bonn conference (December 2001) an agreement was reached to establish an interim administration led by H.E. Hamid Karzai and to station an international peacekeeping force - ISAF, the International Security Assistance Force - in Kabul. | UN | 12- وفي أثناء مؤتمر بون (كانون الأول/ديسمبر 2001)، تم التوصل إلى اتفاق بإنشاء إدارة مؤقتة برئاسة سعادة حامد كرزاي ومرابطة قوة دولية لحفظ السلام - هي القوة الدولية للمساعدة الأمنية (إيساف) - في كابول. |
It is worrisome that, despite a reinforced presence of the International Security Assistance Force, there has been a continuing deterioration in the security environment. | UN | ومن دواعي قلقنا أنه على الرغم من التواجد المعزز لقوة المساعدة الأمنية الدولية، فإن تدهور البيئة الأمنية مستمر. |