"security assurances against" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضمانات الأمنية بعدم
        
    • ضمانات أمنية ضد
        
    • الضمانات اﻷمنية ضد
        
    • ضمانات أمنية بعدم
        
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    Of no less importance, within the context of all the nuclear issues, is the question of security assurances against the use or threat of the use of nuclear weapons for countries that do not possess such weapons. UN ولا يقل عن ذلك أهمية في إطار جميع المسائل النووية مسألة إعطاء البلدان غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات أمنية ضد استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها.
    In that connection, the thirteen steps toward nuclear disarmament, adopted at the 2000 Review Conference, and the action plan adopted at the 2010 Review Conference would help the nuclear-weapon States advance towards the objective of nuclear disarmament and also provide security assurances against the use of nuclear weapons. UN ومن هذه الناحية فإن الخطوات الثلاثة عشرة في اتجاه نـزع السلاح النووي التي اعتمدت في مؤتمر الاستعراض لعام 2010 سوف تساعد الدول الحائزة لأسلحة نووية على تحقيق تقدم في اتجاه نـزع السلاح النووي على نحو موضوعي وتقديم ضمانات أمنية ضد استخدام الأسلحة النووية.
    One aspect of the security of non-nuclear-weapon States is the provision of security assurances against the use or threat of the use of nuclear weapons. UN إن أحد جوانب أمن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية هو توفير الضمانات اﻷمنية ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper presented by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons: working paper presented by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الضمانات الأمنية بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    In that regard, it was important to recall that all State parties had a right to receive security assurances against the threat or use of nuclear weapons. UN ومضى قائلا إن من المهم الإشارة في هذا الصدد إلى أن لجميع الدول الأطراف الحق في الحصول على ضمانات أمنية ضد التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
    Moreover, the non-nuclear-weapon States must be given security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons against them through a legally binding international instrument as a condition for the renewal of the Treaty regime. UN وعلاوة على ذلك، يتعين أن تحصل الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية على ضمانات أمنية ضد استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وذلك على أساس صك دولي ملزم قانونا، باعتبار ذلك شرطا لتجديد نظام المعاهدة.
    In that regard, security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons, in the framework of a legally binding international convention without conditions or loopholes, have become imperative. UN وفي ذلك الصدد، أصبح من الضروري وجود ضمانات أمنية ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، في إطار اتفاقية دولية ملزمة قانونا بدون شروط أو ثغر.
    In that vein, we note with concern that last year, for the first time, certain nuclear-weapon States did not support in this very General Assembly the resolution calling for the negotiation of a binding multilateral instrument offering non-nuclear-weapon States negative security assurances against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وفي ذلك السياق، نلاحظ بقلق أن بعض البلدان الحائزة للأسلحة النووية لم تؤيد في العام الماضي - ولأول مرة - في هذه الجمعية العامة بالذات، القرار الداعي إلى التفاوض بشأن أداة متعددة الأطراف ملزمة قانونا، تمنح الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمنية ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    141. Benin welcomed the unanimous adoption by the Security Council, on 11 April 1995, of its resolution 984 (1995) concerning security assurances against the use of nuclear weapons, but took the view that the resolution did not go far enough to dispel the legitimate fears of the non-nuclear-weapon States, particularly the weaker States. UN ١٤١ - وترحب بنن باتخاذ مجلس اﻷمن في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٥ باﻹجماع القرار ٩٨٤ )١٩٩٥( بشأن الضمانات اﻷمنية ضد استخدام اﻷسلحة النووية، ولكنها ترى أن هذا القرار يظل غير كاف لتبديد المخاوف المشروعة للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، ولا سيما أضعف البلدان.
    The Security Council, in its resolution 984, took note of the statements made by each of the nuclear-weapon States, in which they gave security assurances against the use of nuclear weapons to non-nuclear-weapon States parties to the Treaty. UN وأحاط مجلس الأمن في قراره 984 علماً بالبيانات التي قدمتها كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية، والتي أعطت فيها ضمانات أمنية بعدم استعمالها ضد الدول غير الحائزة لها الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus