:: Conduct of a total of 1,456 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 456 1 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Conduct of information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم دورات إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
security awareness lectures and training for security personnel is also being undertaken. | UN | كما يتلقى موظفو الأمن محاضرات ودورات تدريبية في مجال التوعية الأمنية. |
Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ البديلة لجميع أفراد القوة |
Conduct of 100 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission personnel Information sessions | UN | عقد ما مجموعه 100 جلسة إعلامية للتوعية الأمنية وبشأن خطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Conduct of informational sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
Conduct 2 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم دورتين إعلاميتين لجميع موظفي البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
Conduct of a total of 52 information sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL staff, including induction security training for all new staff | UN | تنظيم ما مجموعه 52 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد القوة، بما في ذلك التدريب الأمني التمهيدي لجميع الموظفين الجدد |
Conduct of a total of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Conduct of a total of 12 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | إجراء ما مجموعه 12 من دورات المعلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Seven information sessions were conducted on security awareness and contingency plans. | UN | نقدت سبع دورات معلومات بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ. |
:: Conduct of a total of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Conduct of 416 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | تنظيم 416 دورة إعلامية بشأن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
security awareness induction training requirements also increased. | UN | وزادت أيضا الاحتياجات المتصلة بالتدريب التوجيهي على التوعية الأمنية. |
security awareness induction training for Iraq | UN | التدريب التوجيهي في مجال التوعية الأمنية للعراق |
security awareness induction training for Iraq | UN | التدريب التوجيهي في مجال التوعية الأمنية للعراق |
Provision of 24 information sessions on security awareness and contingency plans for all mission staff and induction security training and primary fire-safety training and drills for all new mission staff | UN | تنظيم ما مجموعه 24 دورة إعلامية للتوعية الأمنية وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة والتدريب التوجيهي الأمني والتدريبات والتمرينات الأولية على السلامة من الحرائق لجميع موظفي البعثة الجدد |
:: Conduct of a total of 433 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: عقد ما مجموعه 433 جلسة إعلامية بخصوص التوعية بالأمن وخطط الطوارئ لكافة موظفي البعثة |
Inadequate information security awareness programmes | UN | قصور برامج التوعية بأمن المعلومات |
Conduct of 44 information sessions on security awareness and contingency plans for an average strength of 9,265 military personnel, and up to 406 international staff, 696 national staff and 195 temporary positions | UN | تنظيم 44 دورة إعلامية عن التوعية بالمسائل الأمنية وخطط الطوارئ لـ 265 9 فردا من الأفراد العسكريين وزهاء 406 موظفين دوليين و 696 موظفا وطنيا و 195 موظفا يشغلون وظائف مؤقتة |
58. The dispatch of military advisers has proved to be an essential way of providing increased situational and security awareness for UNAMI and has gone far beyond the primary objective of facilitating and coordinating the provision of support from the Multinational Force and Iraqi Security Forces. | UN | 58 - وقد أثبت إيفاد المستشارين العسكريين أنه وسيلة أساسية لتوفير المزيد من التوعية المتعلقة بالحالة والتوعية الأمنية للبعثة، وتجاوز إيفادهم الهدف الأولي المتمثل في تيسير وتنسيق تقديم الدعم من القوة المتعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية. |
Newly recruited Tribunal staff members get initial security awareness briefings. | UN | ويحضر موظفو المحكمة المعينون حديثا جلسات توعية أمنية أولية. |
All personnel employed by organizations of the United Nations system will be required to complete the security awareness training on this CD-ROM. | UN | وسيطلب إلى جميع الأفراد العاملين لدى مؤسسة منظومة الأمم المتحدة إتمام التدريب المتعلق بالوعي الأمني بالاستعانة بهذا القرص. |
Campaigns on voter registration and public security awareness and humanitarian assistance information | UN | تنظيم حملات عن تسجيل الناخبين والتوعية بالأمن العام والمعلومات المتعلقة بالمساعدات الإنسانية |
Priorities in this area include strengthening security awareness and training in OHCHR and security support to all OHCHR field activities, and keeping pace with developments in security management systems. VIII. Specific human rights issues | UN | وتشمل الأولويات في هذا المجال زيادة التوعية بشؤون الأمن والتدريب عليها في المفوضية والدعم الأمني لجميع الأنشطة الميدانية للمفوضية، ومواكبة التطورات المستجدة في نظم إدارة الأمن. |
73. The Department of Safety and Security, in cooperation with its partners in the United Nations security management system, continues to revise its practical security awareness programme, " Safe and secure approaches to field environments " , and to make it available in a greater number of field duty stations. | UN | 73 - وتواصل إدارة شؤون السلامة والأمن، بالتعاون مع شركائها في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، تنقيح برنامجها العملي المتعلق بالتوعية الأمنية: " نُهج آمنة وخالية من الأخطار في تناول البيئات الميدانية " ، وجعله متاحا في عدد أكبر من مراكز العمل الميدانية. |
Furthermore, security awareness training for the staff at large will be enhanced. | UN | وزيادة على ذلك، سوف يتحسن تدريب الموظفين عموما من أجل الوعي بالأمور الأمنية. |
In this regard, building technical and administrative capacity and increasing the security awareness of executives, employees and users in public and private institutions are regarded as essential parts of these efforts. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر بناء القدرات التقنية والإدارية، وزيادة الوعي بمسائل الأمن لدى الموظفين التنفيذيين، والعاملين والمستخدمين في المؤسسات العامة والخاصة جزءاً أساسياً من هذه الجهود. |
Training included international protection, emergency management, programme management, security awareness and resettlement. | UN | وشمل هذا التدريب الحماية الدولية وإدارة عمليات الطوارئ وإدارة البرامج والتوعية بالمسائل المتعلقة بالأمن وإعادة التوطين. |