"security commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الأمن
        
    • اللجنة الأمنية
        
    • للجنة الأمن
        
    • لجنة أمن
        
    • لجنة الضمان
        
    • لجنة أمنية
        
    • مفوضية الأمن
        
    At the regional level, we support the handling of the issue of illicit trafficking in arms in the framework of the Central American Security Commission. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ندعم تناول مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة في إطار لجنة الأمن لأمريكا الوسطى.
    This Committee has reported to the Security Commission twice a year on progress in those areas. UN وقامت اللجنة المذكورة كل ستة أشهر بإبلاغ لجنة الأمن بالتقدم المحرز بشأن هذه المواضيع.
    Meetings of the joint Security Commission of the Democratic Republic of the Congo and Uganda were postponed several times during this period. UN وفي غضون هذه الفترة أرجئت مرات عديدة اجتماعات لجنة الأمن المشتركة بين الجمهورية وأوغندا.
    The States Parties shall report before the Central American Security Commission on measures taken to implement this Code. UN تبلغ الدول الأطراف اللجنة الأمنية لأمريكا الوسطى بالتدابير المتخذة لتنفيذ هذه المدونة.
    Presidency pro tempore of the Security Commission, directors of civil aeronautics and the Central American Corporation for Air Navigation Services (COCESNA). UN الرئاسة الحالية للجنة الأمن ومديرو الطيران المدني وهيئة أمريكا الوسطى لخدمات الملاحة الجوية.
    Before you retired, you served on a Security Commission with the President's Chief of Staff. Open Subtitles قبل أن تتقاعد، كنت مسؤلاً في لجنة الأمن مع قائد أمن الرئيس.
    The National Security Commission promotes the exchange of information, experiences and practices in order to support the consolidation of networks and investigations into illicit trafficking in firearms. UN وتعزز لجنة الأمن الوطني تبادل المعلومات والخبرات والممارسات دعماً لتقوية الشبكات والتحقيقات في الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية.
    Regional cooperation efforts included participation in the Central American Security Commission and the Commission of Heads of Police in Central America and the Caribbean. UN وتشمل جهود التعاون الإقليمي المشاركة في لجنة الأمن لأمريكا الوسطى ولجنة رؤساء الشرطة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    (a) To convene an extraordinary meeting of the Central American Security Commission to evaluate options for regional action; UN (أ) دعوة لجنة الأمن بأمريكا الوسطى إلى عقد اجتماع طارئ لتقييم الخيارات المتاحة من الإجراءات الإقليمية؛
    h.2 Encouraging Ministries of Foreign Affairs to obtain a commitment to review the status of such instruments and report to the Security Commission in that regard. UN ح - 2 تشجيع وزارات الخارجية على الحصول على الالتزام بإعادة النظر في حالة تلك الصكوك وتقديم تقارير عن ذلك إلى لجنة الأمن.
    2. Strengthen and ensure continuity in the work being done by the Central American Security Commission. UN 2 - مواصلة تعزيز الأعمال التي تضطلع بها لجنة الأمن لأمريكا الوسطى.
    The Security Commission is composed of the Vice-Ministers for Foreign Affairs and the vice-ministers or responsible officials in the areas of defence and public security of the Central American countries. UN وتضم لجنة الأمن نواب وزراء الخارجية ونواب الوزراء أو المسؤولين الذين يضطلعون بمسؤولية فرعي الدفاع والأمن العام في بلدان أمريكا الوسطى.
    Military and former military officers were later appointed to key positions in the Ministry of the Interior, the National Security Commission, the prison system, the civil aviation authority and the tourism institute. UN وأعقب ذلك تعيين ضباط من الجيش وضباط سابقين في المناصب الرئيسية في وزارة الداخلية وفي لجنة الأمن القومي ومصلحة السجون وسلطة الطيران المدني ومعهد السياحة.
    The Central American Security Commission is preparing an integral regional programme for the education, medical care, rehabilitation and reinsertion into productive society of survivors of accidents caused by mines and unexploded ordnance in Central America. UN وتقوم لجنة الأمن لأمريكا الوسطى بإعداد برنامج إقليمي متكامل يكفل التعليم والرعاية الطبية والتأهيل وإعادة الإدماج في المجتمع المنتج، للناجين من الحوادث الناجمة مـــــن الألغام والذخائـر غير المنفجرة في أمريكا الوسطــــى.
    The Central American Security Commission shall review and submit the proposed amendment to all the States Parties. UN على اللجنة الأمنية لأمريكا الوسطى إعلام جميع الأطراف بالتعديل المعتزم وتقديمه إليها.
    The National Security Commission, envisaged in the Provisional Constitution, has an important role to play in ensuring a truly inclusive dialogue among Somalis over the future security and justice architecture. UN ويقع على عاتق اللجنة الأمنية الوطنية، المتوخاة في الدستور المؤقت، القيام بدور هام في ضمان إجراء حوار حقيقي شامل للجميع بين الصوماليين بشأن هيكل الأمن والعدل في المستقبل.
    The authorities have also made efforts to strengthen cross-border cooperation on the circulation of small arms and light weapons, in particular through the activities of the joint Security Commission established in cooperation with the Democratic Republic of the Congo. UN كما عملت السلطات على تعزيز التعاون عبر الحدود في مجال تداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ولا سيما من خلال أنشطة اللجنة الأمنية المشتركة التي أنشئت بالتعاون مع جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Korea Institute of Nuclear Non-proliferation and Control, one of the subordinate organizations of the Nuclear Safety and Security Commission, was established in 2006 to effectively carry out national measures relating to the physical protection, safeguards and export control of nuclear materials for nuclear non-proliferation and security. UN وقد أُنشئ المعهد الكوري لمنع انتشار الأسلحة النووية والرقابة عليها في عام 2006، وهو من المنظمات التابعة للجنة الأمن والسلامة النوويين ويتولى التنفيذ الفعال للتدابير الوطنية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والضمانات بشأنها والرقابة على صادراتها من أجل منع الانتشار وكفالة الأمن النووي.
    To this end, a Central American Security Commission has been set up to fulfil the provisions of the Framework Treaty. UN وتحقيقـــا لهذه الغاية، أنشئت لجنة أمن ﻷمريكا الوسطى للوفاء بأحكام المعاهدة اﻹطارية.
    The Social Security Commission administers a number of social welfare funds. UN وتدير لجنة الضمان الاجتماعي عدداً من صناديق الرعاية الاجتماعية.
    Against the backdrop of continued disagreements over such issues as the detention of Iranian nationals, the meeting was an attempt to establish a tripartite Security Commission. UN وعلى خلفية استمرار الخلافات حول مسائل من قبيل احتجاز مواطنين إيرانيين، كان الاجتماع محاولة لإنشاء لجنة أمنية ثلاثية.
    251. The Food Security Commission (CSA) carries out activities to ensure the food security of the people. UN 251 - وتضطلع مفوضية الأمن الغذائي بصورة مستمرة بأنشطة ترمي إلى كفالة الأمن الغذائي للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus