security Council meetings must be public and its rules of procedure should be re-examined by the General Assembly. | UN | ويجب أن تكون اجتماعات مجلس الأمن مفتوحة، ويجب أن تعيد الجمعية العامة النظر في نظامه الداخلي. |
In addition, it has enabled the Office to engage troop-contributing countries well in advance of the security Council meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، مكّنت هذه العملية المكتب من إشراك البلدان المساهمة بقوات قبل اجتماعات مجلس الأمن بوقت كاف. |
The security Council meetings, by their very nature, have done the same. | UN | وإن اجتماعات مجلس الأمن بحكم طبيعتها تقوم بالشيء نفسه. |
However, although the number of security Council meetings covered showed a sharp increase in 2002, it has remained constant since then, at about 400 in 2003 and in 2004. | UN | بيد أنه رغم أن عدد جلسات مجلس الأمن المغطاة تبين حدوث ارتفاع حاد عام 2002، فإنه ظل ثابتا منذئذ عند 400 جلسة عام 2003 و 2004. |
As the number of security Council meetings covered appears to be stabilizing, the Department of Public Information should carefully monitor the use of these funds. | UN | وحيث إن عدد جلسات مجلس الأمن المغطاة يبدو مستقرا، ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن ترصد بعناية استعمال هذه الأموال. |
In addition, it has been determined that there is a requirement to implement redundancy in the recording of security Council meetings and other conferences. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقرر أنه من الضروري تأمين تسجيل احتياطي لوقائع اجتماعات مجلس الأمن والاجتماعات الأخرى. |
The organization's staff regularly attend security Council meetings open to the public, as well as open meetings of the General Assembly. | UN | يحضر موظفو المنظمة بصفة منتظمة اجتماعات مجلس الأمن المفتوحة أمام الجمهور، فضلا عن اجتماعات الجمعية العامة المفتوحة. |
During the reporting period, the President of the Council was invited to take part in security Council meetings on gender and conflict. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دُعِي رئيس المجلس إلى المشاركة في اجتماعات مجلس الأمن المتعلقة بالمسائل الجنسانية والنزاعات. |
How can parties involved be included prior to, and in, the actual consultations, and how can third parties with vital interests be enabled to participate in informal security Council meetings? | UN | كيف يمكن للأطراف المعنية أن تشارك قبل المشاورات الفعلية وخلالها، وكيف يمكن لأطراف أخرى لها مصالح حيوية أن تشارك في اجتماعات مجلس الأمن غير الرسمية؟. |
48. Envoys submit biannual reports that are incorporated into the Secretary-General's reports to the Security Council and they attend relevant security Council meetings as requested. | UN | 48 - ويقدم المبعوثون تقارير نصف سنوية تدمج في تقارير الأمين العام الموجهة إلى مجلس الأمن، ويحضر المبعوثون اجتماعات مجلس الأمن ذات الصلة، حسب الطلب. |
123. security Council meetings in Nairobi (18-19 November 2004) (see S/2004/20/Add.43). | UN | 123 - اجتماعات مجلس الأمن في نيروبي (18-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (انظر S/2004/20/Add.43). |
137. security Council meetings in Nairobi (18-19 November 2004) (see S/2004/20/Add.43). | UN | 137- اجتماعات مجلس الأمن في نيروبي (انظر 18-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004) (انظر S/2004/20/Add.43). |
6. The members of the Security Council intend to continue to consider requesting the Secretariat to give an ad hoc briefing at security Council meetings in cases in which an emergent situation which justifies a briefing arises. | UN | 6 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن مواصلة بحث طلبهم إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة إعلامية مخصصـــة فـــي اجتماعات مجلس الأمن متى نشأت حالات تبرر تقديم إحاطة إعلامية. |
65. security Council meetings in Nairobi (18-19 November 2004). | UN | 65 - اجتماعات مجلس الأمن في نيروبي (18-19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004). |
Number of security Council meetings | UN | عدد اجتماعات مجلس الأمن |
security Council meetings in Nairobi (5063rd meeting, 26 October 2004). | UN | اجتماعات مجلس الأمن في نيروبي (الجلسة 5063 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004). |
The fact that during the reporting period Ministers of Foreign Affairs of Serbia and Montenegro addressed security Council meetings on two occasions testifies to the difficult situation in our province of Kosovo and Metohija. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خاطب وزيرا خارجية صربيا والجبل الأسود جلسات مجلس الأمن في مناسبتين، الأمر الذي يشهد على الوضع الصعب في إقليمنا، كوسوفو وميتوهيا. |
During those many years, I addressed some of the security Council meetings held in respect of the question of Namibia, starting in 1971, as the first freedom fighter accorded such an opportunity. | UN | وخلال تلك السنوات العديدة، خاطبت بعض جلسات مجلس الأمن التي عُقدت بشأن مسألة ناميبيا، بدءا من عام 1971، بصفتي أول محارب من أجل الحرية يُمنح هذه الفرصة. |
An overview was given of the development of the United Nations Geographic Database for the purpose of addressing the emerging request for up-to-date information at security Council meetings and a spatial data infrastructure in the United Nations. | UN | وقدم عرضا عاما بشأن قاعدة البيانات الجغرافية للأمم المتحدة التي وضعت للاستجابة للطلب الناشئ على أحدث المعلومات خلال جلسات مجلس الأمن وإتاحة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمم المتحدة. |
Information about plenary meetings and other major General Assembly events now appears alongside information about security Council meetings. | UN | فالآن ترد معلومات عن الجلسات العامة وسائر المناسبات الرئيسية للجمعية العامة جنبا إلى جنب مع معلومات عن جلسات مجلس الأمن. |