"security council reform is" - Traduction Anglais en Arabe

    • إن إصلاح مجلس الأمن
        
    • إصلاح مجلس الأمن هو
        
    • مسألة إصلاح مجلس الأمن
        
    • بإصلاح مجلس الأمن هو
        
    • بإصلاح مجلس اﻷمن
        
    • إصلاح مجلس الأمن أمر
        
    • يمثل إصلاح مجلس الأمن
        
    • إصلاح مجلس الأمن مسألة
        
    • إصلاح مجلس الأمن يعد
        
    • فإصلاح مجلس الأمن
        
    • وإصلاح مجلس الأمن
        
    security Council reform is not simply a matter of concern for a small number of Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن ليس مجرد مسألة مثيرة للقلق بالنسبة لعدد صغير من الدول الأعضاء.
    It goes without saying that security Council reform is an important element of overall United Nations reform. UN غني عن القول إن إصلاح مجلس الأمن عنصر هام من عناصر إصلاح الأمم المتحدة الشامل.
    security Council reform is now a focus of universal attention. UN إن إصلاح مجلس الأمن أصبح الآن محط اهتمام عالمي.
    However, an approach which is truly reflective of new realities and which carries strong potential in the context of security Council reform is regional representation. UN ولكن النهج الذي يعكس فعلا الحقائق الجديدة وينطوي على إمكانيات قوية في سياق إصلاح مجلس الأمن هو التمثيل الإقليمي.
    Australia still believes a particularly important aspect of security Council reform is that of its working methods. UN لا تزال أستراليا تعتقد أن الجانب الذي يكتسي أهمية خاصة في إصلاح مجلس الأمن هو إصلاح أساليب عمله.
    The continued impasse on the question of security Council reform is highly lamentable. UN ويدعو استمرار الجمود في مسألة إصلاح مجلس الأمن إلى الأسف الشديد.
    security Council reform is a complex and difficult project to engineer, as it involves the future of the United Nations and the immediate interests of all Member States. UN إن إصلاح مجلس الأمن مشروع معقد وصعب التدبير لأنه ينطوي على مستقبل الأمم المتحدة والمصالح المباشرة لجميع الدول الأعضاء.
    security Council reform is long overdue, and the lack of it is undermining the credibility of our Organization and the legitimacy of the Council's decisions. UN إن إصلاح مجلس الأمن تأخر لوقت طويل، ويقوض انعدامه مصداقية منظمتنا ومشروعية قرارات المجلس.
    security Council reform is a complex issue about which there are many competing views. UN إن إصلاح مجلس الأمن مسألة معقدة تتصارع آراء عديدة بشأنها.
    security Council reform is a comprehensive issue that requires holistic approaches by which all the relevant issues are discussed in tandem with one another. UN إن إصلاح مجلس الأمن مسألة شاملة تتطلب نُهجا كلية تعالج جميع المسائل ذات الصلة بالترادف فيما بينها.
    security Council reform is currently stalemated, not because of one country, one group or one region, but because of the growing hardening of positions by all. UN إن إصلاح مجلس الأمن حاليا أمام طريق مسدود، ليس بسبب بلد واحد، أو بسبب مجموعة أو منطقة، ولكن بسبب ازدياد تصلب مواقف الجميع.
    security Council reform is an important portion of the United Nations reform agenda outlined at the 2005 Summit. UN إن إصلاح مجلس الأمن جزء هام من إصلاح الأمم المتحدة الذي حدده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The most important aspect of security Council reform is that of membership and representation. UN إن أهم جانب من جوانب إصلاح مجلس الأمن هو ذاك المتعلق بالعضوية والتمثيل.
    There is no doubt that security Council reform is the other major objective of the United Nations. UN ومما لا شك فيه أن إصلاح مجلس الأمن هو الهدف الرئيسي الأخر للأمم المتحدة.
    First of all, most delegations emphasized that security Council reform is part and parcel of the overall United Nations reform agenda. UN أكدت أولاً أغلبية الوفود أن إصلاح مجلس الأمن هو جزء لا يتجزأ من برنامج الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    security Council reform is the centrepiece of the reform process in which we are engaged. UN إن إصلاح مجلس الأمن هو نقطة الارتكاز لعملية الإصلاح التي انخرطنا فيها.
    The high number of speakers proves that the issue of security Council reform is still very much alive. UN وهذا العدد الكبير من المتكلمين يثبت أن مسألة إصلاح مجلس الأمن ما زالت ساخنة جدا.
    Angola is convinced that the Open-ended Working Group on security Council reform is an appropriate instrument for greater reform efforts within the Security Council, especially if all Member States participate fully in its deliberations. UN وأنغولا على قناعة بأن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن هو أداة ملائمة لجهود إصلاح أكبر داخل مجلس الأمن، خاصة إذا شاركت جميع الدول الأعضاء بالكامل في مداولاته.
    The year 1997, especially the past few weeks, has been particularly dynamic as far as security Council reform is concerned. UN كان عام ١٩٩٧، لا سيما اﻷسابيع القليلة الماضية، ديناميكيا بشكل خاص فيما يتعلق بإصلاح مجلس اﻷمن.
    We agree that security Council reform is important and long overdue. UN ونوافق على أن إصلاح مجلس الأمن أمر هام وتأخر كثيرا.
    In that sense, security Council reform is an historical necessity. UN وبهذا المعنى، يمثل إصلاح مجلس الأمن ضرورة تاريخية.
    The United States, however, has acknowledged that the security Council reform is a difficult process and will take significant time. UN غير أن الولايات المتحدة تقر بأن إصلاح مجلس الأمن يعد عملية صعبة وأنه سيستغرق وقتا طويلا.
    security Council reform is part and parcel of United Nations reform as a whole -- reforms in other areas being of equal importance. UN فإصلاح مجلس الأمن جزء لا يتجزأ من إصلاح الأمم المتحدة بأسرها، والإصلاحات في مجالات أخرى لها نفس الأهمية.
    security Council reform is dictated by profound changes in international relations and by the need for that important United Nations body to better discharge its primary responsibility of maintaining international peace and security. UN وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus