Notes to the financial statements for the United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq | UN | ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق |
Notes to the financial statements for the United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq | UN | ملاحظات على البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة والمنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق |
He is a perfect example of someone who cares little for the provisions of Security Council resolutions relating to the travel ban and the freezing of assets. | UN | وهو نموذج مثالي للإنسان الذي لا يهتم بأحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول. |
Recalling also the Security Council resolutions relating to the prevention of armed conflict, and noting all Security Council presidential statements relating to this matter, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتصلة بمنع نشوب الصراعات المسلحة، وإذ تلاحظ جميع البيانات الرئاسية لمجلس الأمن المتعلقة بهذه المسألة، |
Recalling also the Security Council resolutions relating to the prevention of armed conflict, and noting all Security Council presidential statements relating to this matter, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتصلة بمنع نشوب الصراعات المسلحة، وإذ تلاحظ جميع البيانات الرئاسية لمجلس الأمن المتعلقة بهذه المسألة، |
Owing to a lack of political will or capacity, gaps in the implementation of the Security Council resolutions relating to terrorism persisted. | UN | ورأى أن غياب الإرادة السياسية ونقص القدرات يؤديان إلى وجود فجوات في تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
Recalling all Security Council resolutions relating to the prevention of armed conflict, and noting all Security Council presidential statements related to this matter, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بمنع نشوب الصراعات المسلحة، وإذ تلاحظ جميع البيانات الرئاسية لمجلس الأمن المتعلقة بهذه المسألة، |
A number of Council members spoke of the importance of implementing Security Council resolutions relating to the implementation of the arms embargo imposed on Somalia. | UN | - كما تحدث عدد من أعضاء المجلس عن أهمية تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بتنفيذ حظر الأسلحة المفروضة على الصومال. |
The framework further encompasses a series of Security Council resolutions relating to terrorism, many of them adopted under the authority of Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | كما يضم هذا الإطار سلسلة من قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب، التي اعتُمد كثير منها بالاستناد إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
They encourage the Security Council and CTC to continue to develop the cooperation with relevant human rights bodies, in particular with OHCHR, giving due regard to the promotion and protection of human rights in the ongoing work pursuant to relevant Security Council resolutions relating to terrorism. | UN | ويشجع القراران مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب على المضي في توثيق التعاون مع هيئات حقوق الإنسان ذات الصلة، لا سيما المفوضية السامية لحقوق الإنسان، مع الحرص الواجب على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأعمال الجارية بمقتضى قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالإرهاب. |
Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
62. Receivables amounting to $3,647.96 were written off against the funds covered in the United Nations Escrow (Iraq) Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq. | UN | 62 - شطبت حسابات قبض قدرها 647.96 3 دولارا من الأموال المدرجة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق. |
United Nations Escrow Account established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq a/ | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
United Nations Escrow Accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraq a/ | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
Firstly, it should be stressed that the collapse in 2003 of the previous regime presented new realities, foremost among which was Iraq's new determination to work with and show the greatest responsibility and respect for international legitimacy, and to implement Security Council resolutions relating to the situation between Iraq and Kuwait. | UN | ابتداءً، لا بد من التأكيد على أن انهيار النظام السابق في 2003 أفرز حقائق جديدة في مقدمتها حرص العراق الجديد على التعامل مع الشرعية الدولية بأعلى قدر من الاحترام والمسؤولية، وعلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالحالة بين العراق والكويت. |
Statement I United Nations escrow accounts established under the provisions of Security Council resolutions relating to Iraqa | UN | حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
In particular, the Assembly should be empowered to approve Security Council resolutions relating to international peace and security before they entered into force. | UN | وبصورة خاصة ينبغي تمكين الجمعية العامة من الموافقة على قرارات مجلس الأمن المتصلة بالسلام والأمن الدوليين قبل أن تدخل حيِّز النفاذ. |
His Government was committed to implementing the Security Council resolutions relating to terrorism and urged the sanctions committees to be transparent in their listing of individuals and entities. | UN | وأضاف أن حكومته ملتزمة بتطبيق قرارات مجلس الأمن المتصلة بالإرهاب، وتحث لجان الجزاءات على توخي الشفافية في القوائم التي تعدها بأسماء الأفراد والكيانات. |
66. In implementing that policy, Iraq had fulfilled all its obligations under the Security Council resolutions relating to disarmament. | UN | 66 - وتنفيذا لهذه السياسة، وفى العراق بجميع التزاماته بموجب قرارات مجلس الأمن المتصلة بنزع السلاح. |
In this regard, the Committee would like to remind all States of their obligation to comply with the Security Council resolutions relating to the arms embargo. | UN | وفي هذا الصدد، تود اللجنة تذكير جميع الدول بالتزامها بالامتثال لقرارات مجلس اﻷمن المتعلقة بحظر توريد اﻷسلحة. |
The DPRK has categorically and resolutely rejected all United Nations Security Council resolutions relating to the DPRK and has made it very clear that it will not be bound by them. | UN | لقد رفضت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رفضاً قاطعاً وباتاً جميع القرارات الصادرة عن مجلس الأمن للأمم المتحدة بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبينت بوضوح تام أنها لن تلتزم بها. |
The statements made are also manifestly incompatible with the provisions of the Security Council resolutions relating to Iraq, all of which affirm respect for the country's sovereignty, territorial integrity and political independence. | UN | كما أن تلك التصريحات تتعارض بشكل فاضح مع أحكام قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة بالعراق، والتي تؤكد جميعها على احترام سيادة العراق وسلامته اﻹقليمية واستقلاله السياسي. |