"security in space" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن في الفضاء
        
    • أمن الفضاء
        
    • للأمن في الفضاء
        
    Thus, new attention must be given to security in space. UN وعليه، يجب إيلاء عناية جديدة إلى الأمن في الفضاء.
    These are two examples reflecting the priority Canada gives to ensuring security in space. UN وهذان مثالان يعبران عن الأولوية التي تعطيها كندا لضمان الأمن في الفضاء.
    We will therefore welcome any further consultations on proposals to strengthen security in space. UN لذا، سنرحب بأية مشاورات أخرى حول الاقتراحات الداعية إلى تعزيز الأمن في الفضاء.
    Yet the issue of security in space required that Committee to enhance its cooperation with other bodies and mechanisms within the United Nations system, including the First Committee, the Sixth Committee and the Conference on Disarmament. UN ولكن مسألة الأمن في الفضاء تتطلب من تلك اللجنة أن تُعزز تعاونها مع الهيئات والآليات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة الأولى، واللجنة السادسة، ومؤتمر نزع السلاح.
    This minority of actors would be best advised to pursue negotiated strategies to achieving security in space that would address the interests of all and apply common expectations and rules to all actors. UN ومن الأجدر أن يُنصَح هؤلاء الفاعلون الذين يشكلون أقلية بانتهاج استراتيجيات متفاوض عليها لتحقيق أمن الفضاء تخدم مصالح الجميع وتلبي التطلعات المشتركة وتفضي إلى تطبيق القواعد على جميع الجهات الفاعلة.
    We believe that unilateral political statements similar to the Russian one by the principal States which possess a space potential would create a sort of safety net composed of a set of intersecting voluntary guarantees of security in space. UN ونعتقد أن الإدلاء ببيانات سياسية من جانب واحد على غرار البيان الروسي والصادرة عن أهم الدول ذات القدرات الفضائية سيولد نوعاً من شبكة الأمان التي تتألف من مجموعة من الضمانات الطوعية المتقاطعة للأمن في الفضاء.
    We would also like to express our gratitude to UNIDIR for preparing the summary of the traditional international spring conference on security in space. UN ونود أيضاً أن نعرب عن شكرنا لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على إعداده موجز المؤتمر التقليدي الدولي الذي عُقد في الربيع بشأن الأمن في الفضاء.
    Logically, the first complements the second, and they both pursue a single aim, that of helping ensure security in space in order to strengthen mutual trust and cooperation of States in outer space and to avoid an arms race in space. UN والمنطقي أن الأولى ستكمل الثانية، وكلاهما يسعى إلى هدف واحد، هو المساعدة على ضمان الأمن في الفضاء بغية تقوية الثقة المتبادلة وتعاون الدول في الفضاء الخارجي وتفادي سباق التسلح في الفضاء.
    22. The report of the 2008 conference on " Security in space: the next generation " was circulated as a document of the Conference on Disarmament on 23 June 2008 (CD/1844) by Canada and the proceedings of the conference were published in December 2008. UN 22 - عمّمت كندا تقرير مؤتمر عام 2008 بشأن " الأمن في الفضاء الخارجي: الجيل التالي " بوصفه وثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح في 23 حزيران/يونيه 2008 ونُشرت وقائع المؤتمر في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    :: Global, in the sense that improving the international security situation calls for not only progress on nuclear disarmament, but also on conventional disarmament, as well as for the universalization of the prohibition of chemical and biological weapons, and the need to take into account ballistic missile proliferation and security in space. UN :: شاملا، لأن تحسين ظروف الأمن الدولي يتطلب إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وكذلك نزع الأسلحة التقليدية وتعميم حظر الأسلحة الكيميائية والبيولوجية على المستوى العالمي، مع إيلاء المراعاة الواجبة لعدم انتشار القذائف التسيارية وتحقيق الأمن في الفضاء.
    :: Global, in the sense that improving the international security situation calls for not only progress on nuclear disarmament, but also on conventional disarmament, as well as for the universalization of the prohibition of chemical and biological weapons, and the need to take into account ballistic missile proliferation and security in space. UN :: شاملا، لأن تحسين ظروف الأمن الدولي يتطلب إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وكذلك نزع الأسلحة التقليدية وتعميم حظر الأسلحة الكيميائية والبيولوجية على المستوى العالمي، مع إيلاء المراعاة الواجبة لعدم انتشار القذائف التسيارية وتحقيق الأمن في الفضاء.
    Does the issuing of a new space policy by the United States of America mean that the legal instruments dealing with security in space now in force are insufficient, and is the United States of America prepared to join in the elaboration of instruments that might close the gaps in international law and allow us to strengthen security in outer space even further? UN هل يعني إصدار الولايات المتحدة الأمريكية لسياسة فضاء جديدة أن الصكوك القانونية السارية حالياً التي تحكم الأمن في الفضاء غير كافية، وهل الولايات المتحدة الأمريكية مستعدة للانضمام إلى وضع صكوك من شأنها أن تسد ثغرات القانون الدولي وتسمح لنا بالاستزادة من تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي؟
    While non-discriminatory and universally acceptable TCBMs could be useful complementary measures, our objective should be the negotiation of legally binding instruments that enhance security in space for all space users. UN وصحيح أنه يمكن لتدابير الشفافية وبناء الثقة غير التمييزية والمقبولة عالمياً أن تكون تدابير تكميلية مفيدة، إلا أن هدفنا ينبغي أن يكون التفاوض بشأن صكوك ملزمة قانوناً من شأنها أن تعزز الأمن في الفضاء لجميع مستخدميه.
    LETTER DATED 20 JUNE 2008 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE REPORT OF THE CONFERENCE ORGANIZED BY UNIDIR ENTITLED " SECURITY IN SPACE: THE NEXT GENERATION " UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة من البعثة الدائمة لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، تحيل بها تقرير المؤتمر الذي نظمه معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بعنوان " الأمن في الفضاء: الجيل القادم " ، وعُقد في جنيف يومي
    1. The conference " Security in Space: the Next Generation " is the latest in a series of annual conferences held by the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) on the issue of space security, the peaceful uses of outer space and the prevention of an arms race in outer space (PAROS). UN 1- المؤتمر الذي عُقد تحت عنوان " الأمن في الفضاء: الجيل القادم " هو آخر مؤتمر في سلسلة مؤتمرات سنوية عقدها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن موضوع أمن الفضاء، والاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Canada has the honour, on behalf of the United Nations Institute for Disarmament Research, to table in the Conference on Disarmament the report of the conference entitled: " Security in Space: the Next Generation " , which took place in Geneva from 31 March to 1 April of this year. UN يشرف كندا أن تقدم، باسم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في مؤتمر نزع السلاح، تقرير المؤتمر المعنون: " الأمن في الفضاء: الجيل القادم " ، والذي عقد في جنيف في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل من هذا العام.
    20. On 31 March and 1 April 2008, in partnership with the Governments of Canada, China and the Russian Federation, the Secure World Foundation and the Simons Foundation, UNIDIR hosted its annual two-day conference on outer space security, entitled " Security in space: the next generation " . UN 20 - في 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل 2008، استضاف المعهد، بالاشتراك مع حكومات كندا والصين والاتحاد الروسي ومؤسسة العالم الآمن ومؤسسة سيمونز، مؤتمره السنوي بشأن أمن الفضاء الخارجي الذي دام يومين وكان عنوانه هو " الأمن في الفضاء: الجيل التالي " .
    Security in Space: The Next Generation. Conference Report 31 March-1 April 2008 (United Nations publication, Sales No. GV.E.08.0.3). UN " الأمن في الفضاء الخارجي: الجيل التالي، تقرير المؤتمر 31 آذار/مارس - 1 نيسان/أبريل 2008 " ، 2008 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع GV.E.08.0.3).
    While non-discriminatory and universally acceptable transparency- and confidence-building measures can be useful complementary measures, our objective should be the negotiation of legally binding instruments that enhance security in space and for all space users. UN وفي حين أن الشفافية غير التمييزية والمقبولة عالمياً - وتدابير بناء الثقة يمكن أن تكون تدابير مكملة مفيدة، فإنه ينبغي أن يكون هدفنا هو التفاوض بشأن صكوك ملزمة قانونياً تعزز الأمن في الفضاء ولجميع مستخدمي الفضاء.
    22. In October 2007, UNIDIR and the Global Security Institute jointly organized a seminar on the margins of the meetings of the First Committee of the General Assembly on the topic " Exploring cooperative approaches to security in space " . UN 22 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع معهد الأمن العالمي على هامش جلسات اللجنة الأولى للجمعية العامة حلقة دراسية عن موضوع " استكشاف نهج تعاونية للأمن في الفضاء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus