Mexico recognizes the symbiotic relationship between disarmament and development and the crucial role of security in this connection, and shares the concern that more resources are being devoted to military purposes globally that could be geared towards meeting development needs throughout the world. | UN | وتقر المكسيك بوجود صلة عضوية بين نزع السلاح والتنمية وبالدور الحاسم للأمن في هذا الصدد، وتشاطر القلق جراء تكريس مزيد من الموارد للأغراض العسكرية على الصعيد العالمي، وهي موارد يمكن توجيهها نحو تلبية الاحتياجات الإنمائية في جميع أنحاء العالم. |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية، والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن، بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية، والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد النفقات العسكرية على نطاق العالم، التي لولا ذلك لكان من الممكن إنفاقها على احتياجات التنمية، |
The development of cooperative measures and the consideration of international agreements aimed at strengthening security in this field should be pursued. | UN | وينبغي السعي إلى وضع تدابير تعاونية والنظر في التوصل إلى اتفاقات دولية تستهدف تعزيز الأمن في هذا المجال. |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, | UN | وإذ تؤكد أهمية العلاقة الوثيقة بين نزع السلاح والتنمية، والدور المهم الذي يؤديه الأمن في هذا الصدد، |
A number of Afghan security officials have, however, expressed concern about the potential impact on security in this strategic province bordering Kabul. | UN | إلا أن عددا من مسؤولي الأمن الأفغان أعربوا عن قلقهم إزاء الأثر المحتمل على الأمن في هذه الولاية الاستراتيجية المتاخمة لكابل. |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن، بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية، والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن، بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن، بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن، بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن، بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد الأموال التي تنفق في المجال العسكري على نطاق العالم والتي كان من الممكن بدلا من ذلك، إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة الترابط القائمة بين نزع السلاح والتنمية، والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد النفقات العسكرية على نطاق العالم، التي لولا ذلك لكان من الممكن إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة التكافل القائمة بين نزع السلاح والتنمية، والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق إزاء تزايد النفقات العسكرية على نطاق العالم، التي لولا ذلك لكان من الممكن إنفاقها على احتياجات التنمية، |
Stressing the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and concerned at increasing global military expenditure, which could otherwise be spent on development needs, | UN | وإذ تؤكد أهمية صلة التكافل بين نزع السلاح والتنمية، والدور الهام للأمن في هذا الصدد، وإذ يساورها القلق لتزايد النفقات العسكرية على نطاق العالم، والتي لولا ذلك لكان من الممكن إنفاقها على احتياجات التنمية، |
You know, running security in this place is a full-time job. | Open Subtitles | أتعلم ، بأنّ أجراء الأمن في هذا المكان يعتبر وظيفة كاملة |
The Ministers stressed the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and in this regard, they welcomed the adoption without a vote of General Assembly Resolution 63/52. | UN | 161 - وأكد الوزراء أهمية العلاقة التكافلية بين نزع السلاح والتنمية وأهمية دور الأمن في هذا الصدد، وعبّروا عن التهنئة لاعتماد قرار الجمعية العامة 63/52 بدون تصويت. |
The Heads of State and Government stressed the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and in this regard, they welcomed the adoption without a vote of General Assembly Resolution 63/52. | UN | 161 - شدد رؤساء الدول والحكومات على أهمية العلاقة التكافلية بين نزع السلاح والتنمية والدور الهام الذي يؤديه الأمن في هذا الشأن. ورحبوا في هذا الصدد، باعتماد الجمعية العامة القرار 63/52 بدون تصويت. |
The Heads of State and Government stressed the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the important role of security in this connection, and in this regard, they welcomed the adoption without a vote of General Assembly Resolution 63/52. | UN | 161- وشدد رؤساء الدول والحكومات على أهمية العلاقة التكافلية بين نزع السلاح والتنمية وأهمية دور الأمن في هذا الصدد، ورحبوا في هذا الصدد باعتماد قرار الجمعية العامة 63/52 بدون تصويت. |
We also affirm the need to put an end to terrorist armed actions in Iraq, to establish stability and security in this brotherly country, complete reconstruction work, and continue to render necessary economic, material and moral support to the Government and people of Iraq. | UN | ونؤكد أيضا ضرورة وضع حد للأعمال الإرهابية المسلحة في العراق وضرورة تحقيق الاستقرار وإرساء الأمن في هذا البلد الشقيق، وإعادة الإعمار الكامل ومواصلة تقديم الدعم الاقتصادي والمادي والمعنوي الضروري للحكومة وشعب العراق. |