"security management teams" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرقة إدارة الأمن
        
    • وأفرقة إدارة الأمن
        
    • وأفرقة الإدارة الأمنية
        
    • فرق إدارة الأمن
        
    • لأفرقة إدارة الأمن
        
    • ولأفرقة إدارة الأمن
        
    • أفرقة إدارة المسائل الأمنية
        
    • فريق إدارة الأمن
        
    • الأفرقة المعنية بإدارة الأمن
        
    • لأفرقة إدارة شؤون الأمن
        
    The security management teams should meet regularly to discuss and make decisions on safety and security issues at the field location; UN وينبغي أن تجتمع أفرقة إدارة الأمن بانتظام لإجراء مناقشات واتخاذ قرارات بشأن مسائل السلامة والأمن في الموقع الميداني؛
    This resulted in the need for more coordination between the security management teams on a mission and countrywide level. UN وأدى ذلك إلى الحاجة إلى المزيد من التنسيق بين أفرقة إدارة الأمن المشكّلة على مستوى البعثة وتلك المشكلة على نطاق البلد.
    In some duty stations, security management teams were not successful in carrying out their mandated responsibilities, as follows: UN ولم تفلح أفرقة إدارة الأمن في بعض مراكز العمل في تنفيذ المسؤوليات الموكلة إليها، وذلك على النحو التالي:
    1020. Security training continued to be provided to designated officials, security management teams and United Nations security personnel. UN 1019 - واستمر توفير التدريب الأمني للمسؤولين المكلّفين وأفرقة إدارة الأمن وأفراد الأمن في الأمم المتحدة.
    The primary role of the field security coordination officers is to provide advice to designated officials and their security management teams. UN والدور الرئيسي لموظفي تنسيق الأمن في الميدان هو إسداء المشورة للمسؤولين المعينين وأفرقة إدارة الأمن التابعة لهم.
    15. Strong, close-at-hand technical support to designated officials and security management teams is a key to strengthening security in the field. UN 15 - تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان.
    Not achieved. 90 per cent of personnel on security management teams at field operations were trained. UN لم يُنجز. فقد تم تدريب 90 في المائة من أفراد أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية.
    100 per cent of personnel on security management teams in field operations are trained UN تدريب 100 في المائة من العاملين في أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية
    Not achieved. 80 per cent of personnel in security management teams in field operations were trained. UN لم يتحقق. تم تدريب 80 في المائة من العاملين في أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية.
    The issue of staff participation on security management teams is raised repeatedly and the United Nations has always been consistent in supporting such participation, where feasible, without providing a blanket authorization for it. UN وتثار بشكل متكرر مسألة مشاركة الموظفين في أفرقة إدارة الأمن وما فتئت الأمم المتحدة تدعم هذه المشاركة باستمرار، حيثما أمكن ذلك، دون إعطاء إذن شامل في ما يتعلق بهذه المشاركة.
    Efforts will also be made to increase the number of security management teams that undertake joint country planning as well as the number of United Nations agencies, funds and programmes that include cost considerations in their planning and delivery of programmes. UN وستبذَل أيضا جهود لزيادة عدد أفرقة إدارة الأمن التي تقوم بالتخطيط القطري المشترك وعدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تراعي اعتبارات التكاليف في إطار تخطيطها وتنفيذها للبرامج.
    Efforts will also be made to increase the number of security management teams that undertake joint country planning as well as the number of United Nations agencies, funds and programmes that include cost considerations in their planning and delivery of programmes. UN كما ستبذل جهود لزيادة عدد أفرقة إدارة الأمن التي تقوم بالتخطيط القطري المشترك وعدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تراعي اعتبارات التكاليف في إطار تخطيطها وتنفيذها للبرامج.
    Efforts will also be made to increase the number of security management teams that undertake joint country planning as well as the number of United Nations agencies, funds and programmes that include cost considerations in their planning and delivery of programmes. UN كما ستبذل جهود لزيادة عدد أفرقة إدارة الأمن التي تقوم بالتخطيط القطري المشترك وعدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تراعي اعتبارات التكاليف في إطار تخطيطها وتنفيذها للبرامج.
    The core function of the Crisis Management Information Support Section is managing systems, including an automated security clearance mechanism for the travel of United Nations system personnel and information management tools that provide security-related information to security professionals, security management teams and United Nations system personnel worldwide. UN والمهمة الأساسية لقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات هي إدارة النظم، بما في ذلك آلية مؤتمَتة لإصدار التصاريح الأمنية لسفر موظفي منظومة الأمم المتحدة وأدوات لإدارة المعلومات توفر معلومات متصلة بالأمن للأخصائيين الأمنيين وأفرقة إدارة الأمن وموظفي منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    Additionally, the North Litani Security Management Team in Lebanon has periodic meetings with the chief security advisers of all neighbouring missions and their security management teams. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعقد فريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني في لبنان اجتماعات دورية مع كبار مستشاري الأمن في جميع البعثات المجاورة وأفرقة إدارة الأمن التابعة لها.
    It also recalled that designated officials and security management teams would be held individually and collectively responsible and accountable for ensuring the safety and security of staff and for taking all necessary measures to that end. UN وأشارت أيضا إلى أن المسؤولين المعنيين وأفرقة إدارة الأمن سوف تعتبر مسؤولة بشكل فردي وجماعي عن كفالة سلامة وأمن الموظفين وعن اتخاذ جميع التدابير الضرورية من أجل تلك الغاية.
    71. To enhance the decision-making capacity of senior security managers in the field, the Department continued to place high priority on training for designated officials and security management teams. UN 71 - من أجل تحسين قدرة كبار مديري الأمن في الميدان على اتخاذ القرارات، واصلت الإدارة منح أولوية قصوى لتوفير التدريب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية.
    The Unit would proactively provide support to and identify the capacity needed at various duty stations, country offices and security management teams to develop, implement, maintain and test emergency medical and mass casualty management plans and to develop, implement, coordinate and facilitate a comprehensive and ongoing support programme consisting of the following main elements: UN وستبادر الوحدة بتحديد ودعم القدرات الضرورية في مختلف مراكز العمل والمكاتب الميدانية وأفرقة الإدارة الأمنية من أجل وضع الخطط المتعلقة بالإدارة الطبية والتصدي للإصابات الجماعية وتنفيذ هذه الخطط وصيانتها وتجربتها؛ ووضع وتنفيذ وتنسيق وتيسير برنامج دعم شامل ومستمر يتكون من العناصر الرئيسية التالية:
    Efforts will also be made to increase the number of security management teams that undertake joint country planning as well as the number of United Nations agencies, funds and programmes that include cost considerations in their planning and delivery of their programmes. UN كما ستبذل جهود لزيادة عدد فرق إدارة الأمن التي تقوم بالتخطيط القطري المشترك وكذا عدد وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تدخل اعتبارات التكاليف في تخطيطها وتنفيذها لبرامجها.
    Provision of briefings to security management teams in all field missions on security management, United Nations Security Management System policies and emerging security issues/threats UN وتقديم إحاطات لأفرقة إدارة الأمن في جميع البعثات الميدانية بشأن إدارة الأمن وسياسات نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن وبشأن المسائل/التهديدات الأمنية المستجدة
    While each agency is responsible for providing appropriate security training to its senior managers, UNSECOORD will continue to provide this specific training to designated officials and security management teams at field locations. UN ورغم أن كل وكالة مسؤولة عن توفير التدريب المناسب في مجال الأمن لكبار مديريها، فإن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، سيواصل تقديم هذا النوع المحدد من التدريب للمسؤولين المكلفين بشؤون الأمن ولأفرقة إدارة الأمن في المواقع الميدانية.
    Executive heads of United Nations system agencies, funds, programmes and organizations were requested to distribute the revised framework within their respective organizations, and designated officials and members of security management teams were also requested to distribute the revised framework to all personnel in the field. UN وطُلب إلى رؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها توزيع الإطار المنقح داخل منظماتهم، كما طُلب إلى المسؤولين المعينين وأفراد أفرقة إدارة المسائل الأمنية توزيع الإطار المنقح على جميع الموظفين في الميدان.
    The Office of the United Nations Security Coordinator has also provided 12 training sessions to designated officials and members of security management teams. UN ونظـم أيضا مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة 12 دورة تدريبية للمسؤولين المعينين ولأعضـاء فريق إدارة الأمن.
    3.2 All personnel on security management teams in field operations are trained UN 3-2 تدريب جميع أفراد الأفرقة المعنية بإدارة الأمن في العمليات الميدانية
    30. The Office of the United Nations Security Coordinator also provided training to security management teams in 40 duty stations over the past year. UN 30 - كما وفر مكتب منسق شؤون الأمن التدريب لأفرقة إدارة شؤون الأمن في 40 مركز عمل خلال السنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus