"security sector institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات قطاع الأمن
        
    • مؤسسات القطاع الأمني
        
    • لمؤسسات قطاع الأمن
        
    • لمؤسسات القطاع الأمني
        
    • ومؤسسات القطاع الأمني
        
    • ومؤسسات قطاع الأمن
        
    • المؤسسات في قطاع الأمن
        
    At least 25 per cent of the public expresses confidence in the security sector institutions of Côte d'Ivoire through public opinion surveys UN إعراب نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الجمهور في استقصاءات الرأي عن ثقتهم في مؤسسات قطاع الأمن في كوت ديفوار
    Gender-related issues, including domestic violence and gender imbalances in the security sector institutions, were incorporated into the draft national security policy. UN وأدمجت في مشروع سياسة الأمن الوطني مسائل جنسانية، من بينها العنف المنزلي والاختلالات الجنسانية في مؤسسات قطاع الأمن.
    These meetings included the Project Management Board and representatives from security sector institutions. UN وضمت هذه الاجتماعات مجلس إدارة المشاريع وممثلين من مؤسسات قطاع الأمن.
    Efforts to reform security sector institutions have enjoyed varying degrees of success. UN وحققت الجهود المبذولة لإصلاح مؤسسات القطاع الأمني درجات متباينة من النجاح.
    Development of security sector institutions: the Falintil-Forças de Defesa de TimorLeste UN تطوير مؤسسات القطاع الأمني: القوات المسلحة التيمورية
    (ii) Increased number of security sector institutions undergoing reform UN ' 2` ازدياد عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح
    Effective representation by and non-discrimination against women within security sector institutions is achieved. UN تحقُّـق التمثيل الفعلي للنساء وعدم التمييز ضد المرأة داخل مؤسسات قطاع الأمن.
    :: Security sector institutions: police, military, intelligence, border control, court system, penal system UN مؤسسات قطاع الأمن: الشرطة والجيش والاستخبارات ومراقبة الحدود ونظام المحاكم والنظام الجزائي
    Development of security sector institutions: the Falintil-Forças de Defesa de TimorLeste and other security providers UN تطوير مؤسسات قطاع الأمن: القوات المسلحة التيمورية وغيرها من مقدمي الخدمات الأمنية
    (ii) Increased number of security sector institutions undergoing reform UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح
    Women are also excluded from positions within newly formed security sector institutions owing to a lack of planning and coordination in security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration initiatives. UN ويتم استبعاد النساء أيضاً من المناصب التي أُنشئت حديثا داخل مؤسسات قطاع الأمن بسبب انعدام التخطيط والتنسيق في مبادرات إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Component 2: Strengthening the Somali security sector institutions UN العنصر 2: تعزيز مؤسسات قطاع الأمن الصومالية
    However, MONUSCO made further progress on a mapping of security sector institutions. UN بيد أن البعثة أحرزت مزيدا من التقدم بشأن هيكلة مؤسسات قطاع الأمن.
    A basic gender training manual for security sector institutions was also developed by UN-Women. UN وقامت أيضا هيئة الأمم المتحدة للمرأة بوضع دليل أساسي للتدريب على الشؤون الجنسانية لفائدة مؤسسات قطاع الأمن.
    UNMIL would continue to call on the Government to provide security sector institutions with adequate resources to support the transition. UN وستواصل البعثة دعوة الحكومة إلى تزويد مؤسسات قطاع الأمن بالموارد الكافية لدعم المرحلة الانتقالية.
    Similarly, efforts to reform security sector institutions have yet to enjoy a reassuring degree of success. UN وبالمثل، لا تتمتع جهود إصلاح مؤسسات القطاع الأمني بدرجة مطمئنة من النجاح.
    In addition, a national strategy to increase women's participation in the security sector institutions to 33 per cent was developed UN وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع استراتيجية وطنية لزيادة مشاركة المرأة في مؤسسات القطاع الأمني إلى نسبة 33 في المائة
    :: Enhanced female empowerment in security sector institutions UN ::تعزيز تمكين المرأة في مؤسسات القطاع الأمني
    Women's security is addressed in the mandates of security sector institutions UN ومعالجة مسألة أمن النساء في الولايات المحددة لمؤسسات قطاع الأمن
    34. The priority during this budget period is to strengthen the legal framework and the capacity of key security sector institutions. UN 34 - وتتمثل الأولوية خلال فترة الميزانية هذه في تعزيز الإطار القانوني لمؤسسات القطاع الأمني الرئيسية.
    Provision of advice on implementation of gender commitments in the security sector institutions, through 4 meetings with the Ministry of Gender and Development, non-governmental organizations and the security sector institutions UN إسداء المشورة بشأن الوفاء بالالتزامات ذات الصلة بالأمور الجنسانية في مؤسسات القطاع الأمني، من خلال 4 اجتماعات تُعقد مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات القطاع الأمني
    Growing support for women's participation in peacebuilding and security sector institutions UN الدعم المتزايد لمشاركة المرأة في مؤسسات بناء السلام ومؤسسات قطاع الأمن
    :: security sector institutions have adequate systems, processes and resources (financial and material) in place to ensure the efficient management of the institutions and enable them to fulfil their roles UN :: أن يكون لدى المؤسسات في قطاع الأمن نظما وعمليات وموارد (مالية ومادية) كافية لضمان إدارة المؤسسات الفعالة وتمكينها من أداء دورها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus