Total including enhanced security upgrades and donations-related construction | UN | المجموع بما في ذلك عملية تعزيز التحسينات الأمنية والتبرعات المرتبطة بالتشييد |
As a result of the security situation, the Mission focused on security upgrades east of the berm while postponing other projects. | UN | ونتيجة للحالة الأمنية، ركزت البعثة على التحسينات الأمنية في شرق الجدار الرملي مع تأجيل المشاريع الأخرى. |
Total, project cost, including the enhanced security upgrades | UN | مجموع تكاليف المشروع، بما في ذلك تعزيز النظم الأمنية |
Received under the donations programme and towards the enhanced security upgrades project | UN | وردت في إطار برنامج التبرعات وهي مخصصة لتعزيز النظم الأمنية |
In parallel, major security upgrades were carried out in provincial offices, including the provision of in-compound accommodation for all international staff. | UN | وبموازاة ذلك، نُفذت تحسينات أمنية كبيرة في المكاتب الإقليمية، بما في ذلك توفير الإقامة داخل المركب لجميع الموظفين الدوليين. |
Additional security upgrades are being installed at the gates and on the perimeter walls. | UN | ويجري الآن تركيب تحسينات أمنية إضافية في البوابات وبمحاذاة الأسوار. |
The delay in the renovation of the Conference Building to implement security upgrades would not affect the total amount of associated costs. | UN | ولن يؤثر التأخير في تجديد مبنى المؤتمرات الناتج عن تنفيذ التحسينات الأمنية في مجموع مبلغ التكاليف المتصلة بالمشروع. |
Quite a few security upgrades in the last few months. | Open Subtitles | بعض التحسينات الأمنية خلال الشهور القليلة الماضية |
A. security upgrades undertaken by the capital master plan | UN | ألف - التحسينات الأمنية التي يشملها المخطط العام لتجديد مباني المقر |
security upgrades to the adjacent major road, the Franklin D. Roosevelt East River Drive, had been funded through a voluntary contribution from the host country. | UN | وأما التحسينات الأمنية على الطريق الرئيسي المجاور، فرانكلين د. روزفلت الممتد على طول النهر الشرقي، فهي تموّل عن طريق تبرعات من البلد المضيف. |
The Mission has focused on minimum operating security standards security upgrades east of the berm and has postponed the installation of water purification plants (modules 1 and 2) at the Mijek and Agwanit team sites | UN | ركزت البعثة على التحسينات الأمنية في إطار معايير العمل الأمنية الدنيا شرق الجدار الرملي وأرجأت تركيب النموذجين 1 و 2 لمحطات تنقية المياه في موقعي فريقي ميجيك وأغوانيت |
In addition, the Conference Building was redesigned to take into account enhanced security upgrades following the conclusion of discussions with and the receipt of funding from the host country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعيد تصميم مبنى المؤتمرات لكي يأخذ في الاعتبار التحسينات الأمنية المعززة عقب اختتام المناقشات مع البلد المضيف واستلام التمويل اللازم منه. |
Funding for the enhanced security upgrades | UN | تمويل مقدم لتعزيز النظم الأمنية |
Enhanced security upgrades | UN | التحسينات المتعلقة بتعزيز النظم الأمنية |
Total funding available (including the enhanced security upgrades project) | UN | مجموع التمويل المتاح (بما في ذلك الأموال المخصصة لتعزيز النظم الأمنية) |
Projected cost to completion of the capital master plan project (including the enhanced security upgrades project) | UN | التكاليف المتوقعة حتى إنجاز المشروع (بما فيها تكاليف تعزيز النظم الأمنية) |
In addition, staff may periodically claim amounts for security upgrades to premises up to a ceiling of $3,000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للموظفين أن يطلبوا دوريا مبالغ أقصاها 000 3 دولار لإجراء تحسينات أمنية في أماكن الإقامة. |
Through its Program, Canada provided critical security upgrades at 10 nuclear facilities in Russia. | UN | وقد أدخلت كندا، من خلال برنامجها، تحسينات أمنية حيوية على 10 مرافق نووية في روسيا. |
The Global Threat Reduction Initiative project will also extend the security upgrades to category 2 sources, especially industrial radiography. | UN | وستمتد المبادرة أيضا لتشمل إدخال تحسينات أمنية على مصادر الفئة 2، لا سيما التصوير بالأشعة الصناعية. |
3. In addition, the scope of work for the General Assembly Building is expected to provide significant security upgrades. | UN | ٣ - وعلاوة على ذلك، يتوقع أيضا أن يشمل نطاق العمل في مبنى الجمعية العامة إدخال تحسينات أمنية كبيرة. |
30. Three major planned projects/initiatives were implemented during the performance period: the upgrading of the communications and information technology systems; security upgrades at the team site at Mahbas; and the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and Umoja. | UN | ٣٠ - وخلال فترة الأداء، جرى تنفيذ ثلاثة مشاريع/مبادرات رئيسية مقررة: تحسين نظم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات؛ وإنجاز تعزيزات أمنية في موقع الفريق في المحبس؛ وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا. |
(ii) Minor construction works, including security upgrades ($150,000); | UN | ' 2` أعمال البناء الصغرى، بما في ذلك تحسين الجوانب الأمنية (000 150 دولار)؛ |
Through the Global Partnership Programme, Canada has provided more than Can$ 61 million towards critical security upgrades at 10 nuclear facilities in the Russian Federation, and is also developing joint nuclear security projects with the United States in third countries beyond the former Soviet Union. | UN | ووفرت كندا من خلال برنامج الشراكة العالمية أكثر من 61 مليون دولار كندي من أجل رفع مستوى الأمن الجوهري في عشرة مرافق نووية في روسيا، كما تشارك مع الولايات المتحدة في مشاريع للأمن النووي في بلدان ثالثة خارج نطاق الاتحاد السوفياتي السابق. |
Total, including emergency security upgrades | UN | المجموع، تحسينات الأمن المعززة |