For the composition of the delegation, see annex to the present report. | UN | وللاطلاع على تشكيلة الوفد، انظر مرفق هذا التقرير أدناه. |
For the composition of the delegation, composed of 23 members, see annex to the present report. | UN | وللاطلاع على تشكيلة الوفد المكوّن من 23 عضواً، انظر مرفق هذا التقرير. |
For the composition of the delegation, composed of 27 members, see annex to the present report. | UN | وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكون من 27 عضواً، انظر مرفق هذا التقرير. |
(c) The format of the project design document (see annex to this appendix); | UN | (ج) صيغة وثيقة تصميم المشروع (انظر مرفق هذا التذييل)؛ |
Its strength currently stands at 228 (see annex to the present report). | UN | ويبلغ قوام البعثة حاليا ٢٢٨ فردا )انظر مرفق هذا التقرير(. |
The Committee was provided with the status of contributions to the trust fund as at 11 June 1999 (see annex to the present report). | UN | وقد أبلغت اللجنة بحالة التبرعات المقدمة إلى هذا الصندوق الاستئماني حتى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )انظر مرفق هذا التقرير(. |
The Committee was provided with the status of contributions to the trust fund as at 11 June 1999 (see annex to the present report). | UN | وقد أبلغت اللجنة بحالة التبرعات المقدمة إلى هذا الصندوق الاستئماني حتى 11 حزيران/يونيه 1999 (انظر مرفق هذا التقرير). |
The Committee was informed that, as at 28 February 2003, expenditures totalled $32,547,800 (see annex to the present report). | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن مجموع الإنفاق بلغ 800 547 32 دولار حتى 28 شباط/فبراير 2003 (انظر مرفق هذا التقرير). |
Finally, Uruguay completed the deployment of a riverine unit of 176 personnel on 4 June (see annex to the present report). | UN | وأخيرا أكملت أوروغواي نشر وحدة نهرية تتألف من 176 فردا في 4 حزيران/يونيه (انظر مرفق هذا التقرير). |
One community cannot claim sovereignty over the other community " (see annex to S/24472 of 21 August 1992). | UN | فلا يمكن لطائفة أن تدعي السيادة على الطائفة اﻷخرى " )انظر مرفق الوثيقة S/24472 المؤرخة ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٢(. |
b/ For breakdown by programmes, see annex to statement II. | UN | )ب( للاطلاع على توزيع المبالغ حسب البرامج، انظر مرفق البيان الثاني. |
Special constitutional relationships exist between New Zealand and the Cook Islands, Niue and Tokelau (see annex to the present report). | UN | 18- توجد علاقات دستورية خاصة بين نيوزيلندا وجزر كوك ونيوي وتوكيلاو (انظر مرفق هذا التقرير). |
42. The Secretariat has prepared a summary of the Eurojust study (see annex to the present report). | UN | 42- أعدت الأمانة ملخصا لدراسة اليوروجست (انظر مرفق هذا التقرير). |
Information was provided on expenditure and the number of staff relating to official travel to New York in the biennium 2002-2003 (see annex to the present report). | UN | وقد تلقت معلومات عن نفقات السفر لأغراض رسمية إلى نيويورك وعدد الموظفين المسافرين في هذا الشأن في فترة السنتين 2002-2003 (انظر مرفق هذا التقرير). |
The Tribunal has in this respect implemented most of the recommendations made by the Board in its previous report (see annex to the present chapter). | UN | وقد نفذت المحكمة، في هذا الصدد، معظم توصيات المجلس الواردة في تقريره السابق (انظر مرفق هذا الفصل). |
Some of the regulations (see annex to the report) amount to a flagrant violation of the resolution, as they disregard or directly undermine the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وتشكل بعض القواعد التنظيمية )انظر مرفق التقرير( انتهاكا جسيما للقرار ﻷنها تتجاهل أو تقلل مباشرة من شأن سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامة أراضيها. |
Upon request, the Committee was provided with a detailed schedule of all services provided by field offices and headquarters units to projects funded from multi-bilateral resources (see annex to the present report). | UN | وقدم إلى اللجنة، بناء على طلبها، مخطط تفصيلي لجميع الخدمات التي تقدمها المكاتب الميدانية ووحدات المقر للمشاريع الممولة من الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف )انظر مرفق هذا التقرير(. |
According to the Summary for Policymakers, the chapters (see annex to the present note) have been arranged so that they cover several key issues; the order of the chapters, however, does not fully correspond to the order of the issues: | UN | وحسب الملخص لصانعي السياسة تم ترتيب الفصول )انظر مرفق هذه المذكرة( بحيث تغطي عدة مسائل رئيسية؛ إلا أن ترتيب الفصول لا يتفق تماماً مع ترتيب المسائل: |
Upon request, the Advisory Committee was furnished with a schedule of service rates charged by UNOPS in 1994 (see annex to the present report). | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، ببيان بالنسب التي تقاضاها المكتب عن خدماته في عام ١٩٩٤ )انظر مرفق هذا التقرير(. |
5. The agendas and deliberations of the Executive Board shall reflect the functions set forth in paragraph 22 of annex I of General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993 (see annex to Rules of Procedure). | UN | ٥ - تعكس جداول أعمال المجلس التنفيذي ومداولاته المهام المبينة في الفقرة ٢٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ )انظر مرفق النظام الداخلي(. |
Upon enquiry, the Committee was furnished with the organizational chart of the Commodity Procurement Section (see annex to the present report). | UN | وقد زودت اللجنة، بعد الاستفسار، بالهيكل التنظيمي لقسم شراء السلع )انظر المرفق اﻷول من هذه الوثيقــة(. |