see annex VIII for the consolidated record of such deviations. | UN | انظر المرفق الثامن للاطلاع على السجل الموحد لحالات عدم التقيد هذه. |
see annex VIII for a more detailed account of changes and when they take place. | UN | انظر المرفق الثامن للاطلاع على عرض أكثر تفصيلا للتغييرات وزمن وقوعها. |
The Committee adopted a general recommendation on combating racist hate speech at its eighty-third session (see annex VIII). | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والثمانين توصية عامة بشأن مكافحة خطاب الكراهية العنصرية (انظر المرفق الثامن). |
In this regard, the Committee adopted a statement (see annex VIII). | UN | وقد اعتمدت اللجنة بياناً في هذا الصدد (انظر المرفق الثامن). |
(a) It amended criminal form No. 2, giving the treatment of the victim priority over legal procedures (see annex VIII); | UN | (أ) إصدار تعديل على المنشور الجنائي رقم 2 يعطي أولوية لعلاج الضحية على الإجراءات القانونية (انظر المرفق الثامن). |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission, see annex VIII to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير. |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission see annex VIII to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير. |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission, see annex VIII to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير. |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission, see annex VIII to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير. |
680. For the text of the Committee's decision on communication No. 5/1994, see annex VIII. | UN | ٦٨٠ - وللاطلاع على نص مقرر اللجنة بشأن الرسالة رقم ٥/١٩٩٤، انظر المرفق الثامن. |
680. For the text of the Committee's decision on communication No. 5/1994, see annex VIII. | UN | ٦٨٠ - وللاطلاع على نص مقرر اللجنة بشأن الرسالة رقم ٥/١٩٩٤، انظر المرفق الثامن. |
see annex VIII of the present document. | UN | انظر المرفق الثامن لهذه الوثيقة |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission, see annex VIII to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي يطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها، فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. For a list of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission, see annex VIII to the present report. | UN | أما مشاريع المقررات التي يُطلب من لجنة حقوق الإنسان اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها فترد في الفصل الأول. وللاطلاع على قائمة بالقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، انظر المرفق الثامن لهذا التقرير. |
The subsequent paragraphs would be adapted (see annex VIII). | UN | وتعدل الفقرات اللاحقة (انظر المرفق الثامن). |
In the circumstances, the Committee found a violation of article 14, paragraph 3 (b) and (d) (see annex VIII.F, para. 10.5). | UN | وفي هذه الظروف، خلصت اللجنة إلى أنه وقع انتهاك للفقرة ٣ )ب( و )د( من المادة ١٤ )انظر المرفق الثامن واو، الفقرة ١٠ - ٥(. |
The Committee found that the facts did not disclose a violation of article 26 of the Covenant (see annex VIII.E, para. 9.5). | UN | وخلصت اللجنــــة إلى أن الحقائق لا تكشف عن انتهاك للمادة ٢٦ من العهد )انظر المرفق الثامن هاء، الفقرة ٩ - ٥ (. |
In addition, the Mission experienced a vacancy rate of negative 1 per cent during the reporting period (see annex VIII.C). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كان معدل الشغور في البعثة يعادل ناقص واحد في المائة خلال فترة اﻹبلاغ )انظر المرفق الثامن - جيم(. |
44. The President of the International Meeting on Mine Clearance made a concluding statement. (For the text of the President's statement, see annex VIII.) | UN | ٤٤ - وأدلى رئيس الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام ببيان ختامي. )للاطلاع على نص بيان الرئيس، انظر المرفق الثامن(. |
In further discussions with the authorities of Burkina Faso, the Group was advised that the certificate of nationality was non-existent and that the identity card was false, likely obtained through fraudulent means (see annex VIII). | UN | وأُبلغ الفريق، في غضون مناقشات أخرى أجراها مع السلطات الحكومية في بوركينا فاسو، أنه لا توجد شهادة جنسية وأن بطاقة الهوية مزورة، ويحتمل أنه تم الحصول عليها بالغش (انظر المرفق الثامن). |
This showed German civil service total compensation to be 113.7 per cent that of the United States federal civil service (see annex VIII). That finding indicated that the grade equivalencies arrived at in the current ICSC study were, if anything, conservative. | UN | ويتبين من ذلك أن مجموع أجور الخدمة المدنية اﻷلمانية تزيد على أجور الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة بمقدار ١١٣,٧ في المائة )انظر المرفق السابع(. وتشير تلك النتيجة إلى أن أنماط معادلة الرتب التي جرى التوصل إليها في الدراسة الحالية للجنة الخدمة المدنية الدولية، إن كانت أي شيء، فهي تقليدية. |