"see annexes ii and iii" - Traduction Anglais en Arabe

    • انظر المرفقين الثاني والثالث
        
    see annexes II and III below. UN انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه.
    In addition, 12.6 per cent of the expenditure was classified as " development " (see annexes II and III). Bangladesh UN وبالاضافة الى ذلك، تم تصنيف نسبة ١٢,٦ في المائة من النفقات بوصفها نفقات " تنمية " )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 25 November 1994 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على رسالتين بصيغة واحدة وجهتا إليهما في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ من رئيس الجمعية العامة )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    Already some countries such as Burkina Faso and Uganda have found this to be a logical and necessary way forward (see annexes II and III). UN وقد وجدت بعض البلدان، كأوغندا وبوركينا فاسو، أن هذا سبيل منطقي وضروري للمضي إلى الأمام (انظر المرفقين الثاني والثالث).
    The Advisory Committee requested and was provided with tables showing the proposed reductions on a section-by-section basis, as well as the percentages of the reduction in each section (see annexes II and III below). UN وطلبت اللجنة الاستشارية جداول توضح التخفيضات المقترحة على أساس كل باب على حدة وكذلك النسب المئوية للتخفيض في كل باب وجرى تزويدها بها )انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه(.
    The Committee requested, and was provided with, tables showing the proposed reductions on a section-by-section basis, as well as the percentages of the reduction in each section (see annexes II and III to the present report). UN وطلبت اللجنة جداول توضح التخفيضات المقترحة على أساس كـل باب على حدة وكذلك النسب المئوية للتخفيض في كل باب وجرى تزويدها بها )انظر المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة(.
    The Secretariat, upon request, provided a list of their nationalities and numbers, as well as the equivalent military ranks to United Nations positions (see annexes II and III to the present report); UN وقدمت اﻷمانة العامة، عندما طلب منها ذلك، قائمة بجنسياتهم وأعدادهم، وكذلك بالرتب العسكرية المقابلة لوظائف اﻷمم المتحدة، )انظر المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير(؛
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 12 November 1998 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ من رئيس الجمعية العامة )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 14 January 2000 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر المرفقين الثاني والثالث).
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 2 December 1997 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). UN ومرفق الردود التي جاءت من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام ردا على رسالتين متشابهتين وجههما إليه رئيس الجمعية العامة يوم ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 6 December 1993 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين اليهما في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من رئيس الجمعية العامة )انظر المرفقين الثاني والثالث(.
    As a trend, voluntary contributions to the UNITAR General Fund have significantly declined over the period from 1965 to 2004 (see annexes II and III). UN وقد اتخذت التبرعات المقدمة للصندوق العام للمعهد منحى هبوطيا إلى حد كبير طوال الفترة الممتدة بين عامي 1965 و 2004 (40 سنة) (انظر المرفقين الثاني والثالث).
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 26 March 2004 by the President of the Assembly are annexed (see annexes II and III). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 26 آذار/مارس 2004 (انظر المرفقين الثاني والثالث).
    The Committee also adopted the organization of work proposed by the Chairman (see annexes II and III) and conducted a review of articles 1 to 15 and 24 bis. UN كما اعتمدت اللجنة تنظيم الأعمال الذي اقترحه الرئيس (انظر المرفقين الثاني والثالث) وأنهت استعراض المواد من 1 حتى 15، والمادة 24 مكررا.
    Over the past few months, this has been reflected in the increase in infiltratory movements and armed attacks by these groups against Burundi all along its border with the United Republic of Tanzania (see annexes II and III and the explanatory appendix). UN وقد تمثل هذا الأمر منذ بضعة أشهر في تصعيد عمليات التسلل وفي الهجمات المسلحة التي تقوم بها هذه الجماعات على بوروندي على امتداد حدودها مع تنزانيا (انظر المرفقين الثاني والثالث والتذييل التوضيحي).
    b see annexes II and III. UN (ب) انظر المرفقين الثاني والثالث.
    D/ see annexes II and III. UN (د) انظر المرفقين الثاني والثالث.
    L.13/Rev.1), and " Establishment of an intergovernmental working group on asset recovery " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (For the text of the oral statement, see annexes II and III to the present report.) UN (CAC/COSP/2006/L.13/Rev.1)، و " إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات " (CAC/COSP/2006/L.15/Rev.1). (للاطلاع على نص البيان الشفوي انظر المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير).
    The Information and Communications Technology Division would continue to be responsible for supporting the remaining 38 systems (see annexes II and III below). UN وستستمر شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحمّل المسؤولية عن دعم النظم المتبقية وعددها 38 نظاما (انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه).
    The Committee recommends that UNHCR provide an explanation to the Executive Committee of the relationship between the creation of posts in Budapest and the reduction of posts at headquarters in Geneva (see annexes II and III below). UN وتوصي اللجنة المفوضية بأن تشرح للجنة التنفيذية العلاقة بين استحداث وظائف في بودابست وخفض عدد الوظائف في المقر بجنيف (انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus