"see figure viii" - Traduction Anglais en Arabe

    • انظر الشكل الثامن
        
    The reduced surplus in the region is due almost exclusively to a large drop in the merchandise trade surplus (see figure VIII). UN ويرجع انخفاض الفائض في المنطقة حصريا تقريبا إلى الانخفاض الكبير في الفائض التجاري للسلع (انظر الشكل الثامن)
    A significant number of registered partnerships (87 per cent) have provided information on resources available to them (see figure VIII). UN وقد أتاح عدد كبير من الشراكات المسجلة (87 في المائة) بعض المعلومات عن الموارد المتوافرة لديها (انظر الشكل الثامن).
    The downward trend with regard to morphine was in sharp contrast to increasing opium seizures (see figure VIII). UN ويتباين هذا الاتجاه التنازلي في مضبوطات المورفين تبايناً صارخاً مع الزيادة في مضبوطات الأفيون (انظر الشكل الثامن).
    The Client Board is being expanded to incorporate more broadly client perspectives into the governance of the global field support strategy (see figure VIII). UN ويجري حاليا توسيع مجلس العملاء حتى يتسنى دمج منظورات العملاء بشكل أوسع في حوكمة الاستراتيجية (انظر الشكل الثامن).
    see figure VIII. In Algeria and Egypt seizures more than doubled in 2008, reaching a record level of 38.0 tons in Algeria and a level of 12.8 tons -- the highest since 1989 -- in Egypt. UN انظر الشكل الثامن. وقد ازدادت المضبوطات في الجزائر ومصر بأكثر من الضِعف في عام 2008، حيث وصلت إلى مستوى قياسي بلغ 38 طناً في الجزائر و12.8 طناً في مصر- وهو أعلى مستوى وصلت إليه منذ عام 1989.
    see figure VIII. UN انظر الشكل الثامن.
    Together, opium seized in the Islamic Republic of Iran, Afghanistan and Pakistan in 2009 almost made up all of the global opium seizures (99 per cent) (see figure VIII). UN وشكّل الأفيون المضبوط في جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان وباكستان معا في عام 2009 كل ضبطيات الأفيون على مستوى العالم تقريبا (99 في المائة) (انظر الشكل الثامن).
    Men and women living with HIV experience verbal violence (see figure VII) and physical violence (see figure VIII), with women suffering more. UN ويتعرض الرجال والنساء المصابون بالفيروس للعنف اللفظي (انظر الشكل السابع) وللعنف الجسدي (انظر الشكل الثامن)، والنساء يعانين أكثر من الرجال.
    171. On 27 April 2012, the Lebanese authorities seized a shipment of arms and ammunition on board the Letfallah II (see figure VIII), which had been hailed by the Lebanese navy around Tripoli, Lebanon. UN 171 - في 27 نيسان/أبريل 2012، ضبطت السلطات اللبنانية شحنة من الأسلحة والذخائر على متن السفينة لطف الله 2 (انظر الشكل الثامن) التي أوقفتها القوات البحرية اللبنانية بالقرب من طرابلس، لبنان.
    Sources record at least 578 cases where the right to work of Baha'is was infringed by the authorities, and in a few cases by private businesses, between 2007 and June 2014 (see figure VIII). UN وتسجل المصادر 578 حالة على الأقل انتهكت فيها السلطات حق البهائيين في العمل، وفي عدد قليل من الحالات قامت أعمال تجارية خاصة بذلك، في الفترة من 2007 إلى حزيران/يونيه 2014 (انظر الشكل الثامن).
    Equally important in the case of communication procedures, treaty bodies are perceived by those who believe their rights have been violated as agents of international justice (see figure VIII). Treaty bodies are not static structures. UN ومن المهم بالدرجة نفسها في حالة اﻹجراءات المتعلقة بالرسائل، أن اﻷشخاص الذين يعتقدون بأن حقوقهم قد انتهكت يعتبرون هيئات المعاهدات بمثابة وكلاء للعدالة الدولية )انظر الشكل الثامن(. وهيئات المعاهدات ليست هياكل جامدة.
    35. In Asia, there has been an increasing trend in the abuse of opioids over the past few years (see figure VIII), while more recently some signs of decreasing abuse of such drugs have also been reported. UN 35- شهدت آسيا اتجاها متزايدا في تعاطي الأفيونيات عبر السنوات القليلة الماضية (انظر الشكل الثامن)، بينما أبلغ عن مؤشرات أحدث تدل على انخفاض تعاطي هذه العقاقير.
    The prevalence of HIV in the least developed countries is nine times that of the more developed regions (see figure VIII). Figure VIII UN كما أن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان الأقل نموا يزيد بمقدار تسعة أضعاف عن معدل انتشاره في المناطق الأكثر تقدما (انظر الشكل الثامن).
    31. From 2001 to 2006, Latin America's terms of trade showed a cumulative improvement of 22.1 per cent (see figure VIII). Preliminary figures for 2006 indicate a rise of 7.8 per cent. UN 31 - وحققت معدلات التبادل التجاري لأمريكا اللاتينية في الفترة من 2001 إلى 2006 تحسنا تراكميا قدره 22.1 في المائة (انظر الشكل الثامن). وتشير الأرقام الأولية لعام 2006 إلى زيادة بنسبة 7.8 في المائة.
    The prevalence of injecting drug abuse was high in the region and reports of very young people (aged below 15 years) seeking treatment for heroin abuse in some countries were cause for concern (see figure VIII). UN 13- كان معدل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن عاليا في المنطقة، وسببت القلق إفادات بأن أشخاصا صغار السن للغاية (تقل سنهم عن 15 عاما) يطلبون العلاج من تعاطي الهيروين في بعض البلدان (انظر الشكل الثامن).
    A total of 11 States (11 per cent of respondents) reported receiving technical assistance to carry out alternative development programmes, and 11 States reported receiving assistance for eradication programmes, compared with 14 States in the reporting period 2000-2002 (see figure VIII). UN وأفاد ما مجموعه 11 دولة (11 في المائة من المجيبين) بتلقي مساعدة تقنية لتنفيذ برامج إبادة المحاصيل غير المشروعة، مقارنه بما مجموعه 14 دولة في فترة الإبلاغ 2000-2002 (انظر الشكل الثامن).()
    That was a significant increase from the first reporting period (1998-2000), when 66 per cent of Governments reported having such procedures (see figure VIII). Figure VIII UN ومثَّل ذلك زيادة كبيرة عن فترة الإبلاغ الأولى (1998-2000)، عندما أبلغ 66 في المائة من الحكومات عن وجود إجراءات من هذا القبيل (انظر الشكل الثامن).
    China, Japan, the Philippines and Thailand have conducted surveys of the general population and/or young people (see figure VIII). However, the details of most of these surveys, and indeed the prevalence estimates generated, have not yet been reported. UN وقد أجرت تايلند والصين والفلبين واليابان استقصاءات لعامة السكان و/أو الشباب (انظر الشكل الثامن). بيد أن تفاصيل معظم تلك الاستقصاءات لم يُبلَّغ عنها بعد، كما لم يُبلَّغ في الحقيقة عن التقديرات التي تمخضت عنها.
    Evaluation seems to have been generally neglected: more than 50 per cent of all States that reported having a public information campaign stated that their initiatives had not been evaluated (see figure VIII). UN ويبدو أن مسألة تقييم هذه الحملات قد أُهملت عموما: فقد ذكرت نسبة تزيد على 50 في المائة من جميع الدول التي أبلغت بأن لديها حملة إعلام جماهيري أن مبادراتها لم يتم تقييمها (انظر الشكل الثامن).
    The levels of coverage (see figure VIII) were still of concern: among interventions with evidence of efficacy, high coverage was reported only for life skills education. UN ولا تزال درجات الشمول (انظر الشكل الثامن) مثاراً للقلق؛ فمن بين التدخلات المدعَّمة بشواهد دالة على الفعالية، لم يبلَّغ عن درجة شمول عالية إلا فيما يخص تعليم المهارات الحياتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus