Developed countries still account for the major part of world oil consumption, although their demand is growing slowly (see figures 3 and 4). | UN | ولا تزال البلدان المتقدمة تستأثر بالجزء الأكبر من الاستهلاك العالمي للنفط وإن كان طلبها عليه ينمو ببطء (انظر الشكلين 3 و4). |
Seizure statistics for 1999 reflected particularly large rises in several countries throughout the world (see figures 40 and 49). | UN | وتعكس احصائيات المضبوطات لعام 1999 ازديادا كبيرا بوجه خاص في عدة بلدان في جميع أنحاء العالم (انظر الشكلين 40 و49). |
An analysis of regional reporting for Africa appears in the appendix (see figures 4 and 5). | UN | ويرد في التذييل تحليل للإبلاغ الإقليمي لأفريقيا (انظر الشكلين 4 و 5). |
In North Africa and the Middle East, there was a general trend of increase in the levels of implementation (see figures V-VIII). | UN | وثمة اتجاه عام في شمال أفريقيا والشرق الأوسط نحو تزايد مستويات التنفيذ (انظر الأشكال من الخامس إلى الثامن). |
In North Africa and the Middle East there was a decrease in the second reporting period (see figures XVII-XX). | UN | ففي شمال أفريقيا والشرق الأوسط، تراجعت هذه المستويات في فترة الإبلاغ الثانية (انظر الأشكال من السابع عشر إلى العشرين). |
An analysis of the Latin American and Caribbean States appears in the appendix (see figures 9 and 10). | UN | ويرد في التذييل تحليل لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر الشكلين 9 و 10). |
An analysis of subregional reporting in Asia and the Pacific appears in the appendix (see figures 6 and 7). | UN | ويرد في التذييل تحليل للإبلاغ على صعيد المناطق دون الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (انظر الشكلين 6 و 7). |
Production figures display some irregular patterns for gold and coltan starting from 1997 (see figures 4.A and B). | UN | فأرقام الإنتاج تظهر بعض التناقضات فيما يتعلق بالذهب والكولتان ابتداء من عام 1997 (انظر الشكلين 4 أ و 4 ب). |
(e) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see figures 5 and 6 following paras. 15 and 16 respectively). | UN | (هـ) قيمة وفورات التكلفة الموصى بها والمبالغ المستردة (انظر الشكلين 5 و 6 الواردين بعد الفقرتين 15 و 16 على التوالي). |
In addition, the Council held 247 formal meetings, adopted 137 resolutions and issued 144 statements by the President (see figures 2 and 3). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد المجلس ٢٤٧ جلسة رسمية، واتخذ ١٣٧ قرارا، وأصدر ١٤٤ بيانا رئاسيا )انظر الشكلين ٢ و ٣(. |
Interregionally, since 1990, trade between Africa and China and India boomed (see figures 1 and 2). | UN | وعلى الصعيد الأقاليمي، ازدهرت التجارة بين أفريقيا والصين والهند منذ عام 1990 (انظر الشكلين 1 و 2). |
The distribution of heroin seizures shows an increase in the proportional share accounted for by Europe (see figures 15 and 16). | UN | ويظهر توزيع مضبوطات الهيروين زيادة في حصة أوروبا النسبية (انظر الشكلين 15 و16). |
Both regions thus accounted for the bulk of cocaine seizures worldwide (see figures 19 and 20). | UN | وبالتالي، شهدت هاتان المنطقتان معظم مضبوطات الكوكايين في العالم (انظر الشكلين 19 و20). |
Global illicit opium production declined by 4 per cent to 4,670 tons (see figures 1 and 2). | UN | وانخفض إنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة على المستوى العالمي بنسبة 4 في المائة حيث بلغ 670 4 طناً (انظر الشكلين 1 و 2). |
253. Donor governments continued to support UNICEF in 2009 despite the economic slowdown (see figures I and II). Income from government donors dropped slightly in 2009, with 102 governments contributing. | UN | 253 - استمرت الحكومات المانحة في تقديم الدعم لليونيسيف في عام 2009 برغم التباطؤ الاقتصادي (انظر الشكلين الأول والثاني). |
The decrease of $2,503,100 reflects reduced requirements for the biennium 2014-2015 owing to the appreciation of the United States dollar vis-à-vis the currencies concerned (see figures I and II below). | UN | ويتصل الانخفاض البالغ 100 503 2 دولار بانخفاض الاحتياجات لفترة السنتين 2014-2015 جراء ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة إزاء العملتين المعنيتين (انظر الشكلين الأول والثاني أدناه). |
The subregions with the lowest ranges were Sub-Saharan Africa and Oceania (see figures II to V). | UN | وسجّلت المنطقتان الفرعيتان لأفريقيا جنوب الصحراء وأوقيانيا أضعف نسبة (انظر الأشكال من الثاني إلى الخامس).(6) |
In Central America, much has been done and activities have increased, where applicable (see figures 34-42). | UN | أما في أمريكا الوسطى، فقد أنجز الكثير، وزادت الأنشطة حسب مقتضى الحال (انظر الأشكال 34 إلى 42). |
Still, more attention should be paid to the quality and quantity of such campaigns (see figures 43-51). | UN | ومع ذلك ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لنوعية هذه الحملات ومقدارها (انظر الأشكال 43 إلى 51). |
The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of extradition vary among subregions and indicate different trends (see figures 1-5). | UN | ومستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال تسليم المطلوبين تتفاوت بين المناطق الفرعية وتدل على اختلاف الاتجاهات (انظر الأشكال 1-5). |
ODA and humanitarian assistance have been concentrated on countries in fragile situations and on disaster-prone countries (see figures 1 and 2 below). | UN | 53- تركزت المساعدة الإنمائية الرسمية والمساعدة الإنسانية على البلدان التي في حالات هشة والبلدان المعرضة للكوارث (انظر الشكل 1 والشكل 2 أدناه). |