"see in great number" - Dictionnaire anglais arabe

    "see in great number" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Today, you will see the great number Pink witchcraft in the world ... even more than in the world, in the galaxy! Open Subtitles اليوم تشاهدون أعظم عروض السحر الوردي في العالم ليس فقط في العالم ولكن في المجرة بأكملها!
    It is found that 8,000 babies are abandoned per year because of the divorce and it is surprising to see the number of choking babies to death reach in great speed up to 225 cases in 2013 which was 64 cases in 2008. UN It is found that 8,000 babies are abandoned per year because of the divorce and it is surprising to see the number of choking babies to death reach in great speed up to 225 cases in 2013 which was 64 cases in 2008.
    It suffices to look at the distribution of population throughout the world to see the great danger that continues to threaten the efforts of a great number of States in the field of development. UN ولعل النظرة إلى توزيع سكان العالم تُرينا الخطر الكبير الذي مازال محدقا بجهود العديد من الدول من أجل التنمية.
    in the 19th century, the non-Muslim peoples of the empire also achieved the rights of equal citizenship with Muslims. That’s why the late Ottoman bureaucracy and the Ottoman Parliament included a great number of Greeks, Armenians and Jews — something you never see in republican Turkey. News-Commentary وفي القرن التاسع عشر حصلت الشعوب غير المسلمة التابعة للإمبراطورية على حق المواطنة المتساوية مع المسلمين. ولهذا السبب كانت الدواوين الحكومية والبرلمان العثماني في أواخر العهد العثماني تضم عدداً هائلاً من اليونانيين، والأرمن، واليهود ـ وهو ما لا نرى مثله أبداً في تركيا الجمهورية. وكان معهد هالكي اللاهوتي، الذي افتتح في عام 1844، من بقايا عصر التعددية في الماضي.
    It is found that 8,000 babies are abandoned per year because of the divorce and it is surprising to see the number of choking babies to death reach in great speed up to 225 cases in 2013 which was 64 cases in 2008. UN وتشير التقارير إلى أنه يتم التخلي عن 000 8 رضيع في السنة بسبب الطلاق، ومما يثير الدهشة أن عدد الرضع الذين يتوفون نتيجة الاختناق قد تزايد بمعدلات سريعة حيث بلغ عددهم 225 في عام 2013، بعد أن سجلت 64 حالة وفاة مماثلة في عام 2008.
    20. great differences are noted in the number of boys and girls in higher education (see p. 20 of the report). UN 20 - يلاحظ وجود فروق كبيرة في عدد الأولاد والبنات في التعليم العالي (انظر الصفحة 20 من التقرير).
    We are deeply concerned to see the deterioration of security and the humanitarian situation in a number of African countries, including in the region of the great Lakes, in Sudan and elsewhere. UN ونشعر بقلق عميق إذ نرى تدهور اﻷمن والحالة اﻹنسانية في عدد من البلدان اﻷفريقية، بما في ذلك فــي منطقــة البحيرات الكبرى، وفي السودان وفي غيرها.
    The same day the nearby al-Quds hospital was struck directly by a number of missiles, including white phosphorous shells, again putting staff and patients in great danger (see sect. C below). UN وفي اليوم نفسه، قصف مستشفى القدس المجاور مباشرة بعدد من الصواريخ من بينها قذائف الفوسفور الأبيض، مما عرض حياة العاملين والمرضى مرة أخرى لخطر جسيم (انظر الفرع جيم أدناه).
    Nigeria also noted that as India had really leapfrogged into the elite community of developed societies in terms of economic improvement it would like to see such improvement touch on a great number of Indians that are under the poverty line. UN وأشارت نيجيريا أيضاً إلى أنه بالنظر إلى القفزة الحقيقية التي حققتها الهند لتنضم إلى نخبة المجتمعات المتقدمة من حيث التحسُّن الاقتصادي فإنها تود أن ترى وصول هذا التحسن إلى عدد كبير من الهنود الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Nigeria also noted that as India had really leapfrogged into the elite community of developed societies in terms of economic improvement it would like to see such improvement touch on a great number of Indians that are under the poverty line. UN وأشارت نيجيريا أيضاً إلى أنه بالنظر إلى القفزة الحقيقية التي حققتها الهند لتنضم إلى نخبة المجتمعات المتقدمة من حيث التحسُّن الاقتصادي فإنها تود أن ترى وصول هذا التحسن إلى عدد كبير من الهنود الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    It is true that a great number of exiled Cubans were present, but I do not see anything in that fact which could be considered as contrary to human rights. UN ومن الصحيح أنه يوجد من بين العاملين في مجال المساعدة عدد كبير من الكوبيين المنفيين ولكنني لا أرى في ذلك أي شيء يمكن أن يعتبر ضد حقوق الإنسان.
    While most of the women had suffered both physical and psychological violence, she met a number of women who had endured severe psychological violence and had faced great difficulties in receiving adequate support from the authorities (see appendix). UN While most of the women had suffered both physical and psychological violence, she met a number of women who had endured severe psychological violence and had faced great difficulties in receiving adequate support from the authorities (see appendix).
    15. By a letter dated 13 March 2008, the United Kingdom of great Britain and Northern Ireland transmitted to the Legal Counsel the text of a joint demarche undertaken by the United Kingdom and the United States of America in relation to the law of the Dominican Republic number 66-07 of 22 May 2007, done on 18 October 2007 (see Law of the Sea Bulletin No. 67; see also A/63/63, para. 11). UN 15 - وبموجب رسالة مؤرخة 13 آذار/مارس 2008، أحالت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى المستشار القانوني نص تدبير مشترك اتخذته المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية فيما يتصل بقانون الجمهورية الدومينيكية رقم 66-07 المؤرخ 22 أيار/مايو 2007، والذي تمت صياغته في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر نشرة قانون البحار رقم 67؛ وانظر أيضا A/63/63، الفقرة 11).
    16. Expresses its pride to see the Director General of ISESCO receiving high decorations and medals awarded to him by a number of Islamic world leaders in appreciation of his outstanding efforts to support joint Islamic action, promote the educational, scientific and cultural action in the Islamic world and develop ISESCO to become one of the great international organizations active in civilizational edification areas. UN 16 - يعرب عن اعتزازه بحصول المدير العام للإيسيسكو على أوسمة رفيعة قلده إياها عـدد من قـادة العالم الإسلامي تقديراً منهم لجهوده الرائدة لدعم العمل الإسلامي المشتـرك وتطوير الحركة التربويـة والثقافيـة والعلميـة في العالم الإسلامي والارتقـاء بالإيسيسكـو إلى مصاف كبـريات المنظمات الدولية العاملة في مجالات البناء الحضاري.
    38. in an effort to address the need for a better understanding of the concept of knowledge management and knowledge-sharing and to foster a culture of networking across the United Nations system (see E/AC.51/2006/2), the Staff College continued to place great emphasis on developing and offering learning tools that can benefit a large number of staff worldwide so as to effectively contribute to the United Nations reform process. UN 38 - في مسعى لتلبية الحاجة إلى تحسين فهم مفهوم إدارة المعارف وتبادلها ولتعزيز ثقافة التواصل عبر منظومة الأمم المتحدة (انظر E/AC.51/2006/2)، لا تزال الكلية تركز تركيزا شديدا على تطوير وتوفير أدوات للتعلم يمكن أن يستفيد منها عدد كبير من موظفي الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم ويمكن أن تسهم بشكل فعال في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    in addition, the Security Council has sent a number of missions to Africa, including the mission to Sierra Leone which also visited Guinea, Liberia, Mali and Nigeria (see S/2000/992) and the mission to the Democratic Republic of the Congo and the great Lakes Region. UN وفضلا عن ذلك، أوفد مجلس الأمن عددا من البعثات إلى أفريقيا، بما في ذلك بعثة إلى سيراليون قامت أيضا بزيارة كل من غينيا وليبريا ومالي ونيجيريا (انظر الوثيقة (S/2000/992 وبعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    153. According to official AAC documents obtained by the Group of Experts during a previous mandate in 2005, the 9Q-CGQ-registered aircraft was acquired by great Lakes Business Company on 2 August 2003 and registered as an AN-12 with manufacturing number 4341801 (see annex 28). UN 153 - وحسب الوثائق الرسمية لهيئة الطيران المدني التي حصل عليها فريق الخبراء أثناء ولايته السابقة في عام 2005، فإن الطائرة ذات رقم التسجيل 9Q-CGQ قد حصلت عليها الشركة التجارية لمنطقة البحيرات الكبرى في 2 آب/أغسطس 2003 وسجلت كطائرة من طراز AN-12 ورقم صنعها 4341801 (انظر المرفق 28).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus