"see output" - Traduction Anglais en Arabe

    • انظر الناتج
        
    • أنظر الناتج
        
    see output related to public information under expected accomplishment 1.1 on public information campaigns relating to reconciliation UN انظر الناتج المتصل بالإعلام الوارد تحت بند الإنجاز المتوقع 1-1 ذي الصلة بالحملات الإعلامية المتعلقة بالمصالحة
    UNDP will support partners to integrate gender considerations and expand women's participation in the development and implementation of inclusive sustainable development strategies. (see output 4.5) UN (ج) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء في إدراج الاعتبارات الجنسانية وتوسيع نطاق مشاركة المرأة في وضع وتنفيذ استراتيجيات التنمية المستدامة الشاملة للجميع. (انظر الناتج 4-5)؛
    UNDP will support governments to ensure that women can access affordable and clean energy. (see output 4.5) UN (و) يدعم البرنامج الإنمائي الحكومات لكفالة إمكانية حصول المرأة على الطاقة النظيفة بأسعار ميسورة. (انظر الناتج 4-5).
    Terms of reference for carrying out an assessment of assessments, potentially with a range of different options (see output 2.2.1); UN (ﻫ) الاختصاصات المتعلقة بإجراء تقييم للتقييمات، مع احتمال طائفة من الخيارات المختلفة (أنظر الناتج 2-2-1)؛
    A common conceptual framework for IPBES-related assessments, as this is a necessary precursor for other activities (see output 2.1.1); UN (ج) إطار مفاهيمي مشترك من أجل التقييمات ذات الصلة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية، نظراً لأن هذا يعتَبر بادرة ضرورية لأنشطة أخرى (أنظر الناتج 2-1-1)؛()
    see output related to public information campaigns under expected accomplishment 1.1 with respect to the provision of assistance to the National Elections Commission and/or the Constitutional Review Committee on outreach on consultations and constitutional review UN انظر الناتج المتصل بالحملات الإعلامية الواردة تحت بند الإنجاز المتوقع 1-1 فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى اللجنة الوطنية للانتخابات و/أو لجنة مراجعة الدستور بشأن التوعية بالمشاورات ومراجعة الدستور
    UNDP will work with national partners to support approaches to transform traditional gender norms and reduce or eliminate the barriers to women's economic empowerment. (see output 4.1) UN (أ) يعمل البرنامج الإنمائي مع الشركاء الوطنيين على دعم النهج الرامية إلى تغيير الأعراف التقليدية الجنسانية، وتذليل أو إزالة الحواجز التي تعوق التمكين الاقتصادي للمرأة. (انظر الناتج 4-1)؛
    UNDP will support national partners to increase the gender responsiveness of social protection measures. (see output 4.1) UN (ب) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء الوطنيين لزيادة مراعاة تدابير الحماية الاجتماعية للاعتبارات الجنسانية. (انظر الناتج 4-1)؛
    UNDP will support partners to ensure gender-responsive governance of natural resource management. (see output 4.5) UN (د) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء في كفالة تنظيم إدارة الموارد الطبيعية على نحو مراع للاعتبارات الجنسانية. (انظر الناتج 4-5)؛
    UNDP will support efforts to accelerate the equal participation of women, including young women and marginalized groups, in decision making. (see output 4.4) UN (أ) يدعم البرنامج الإنمائي الجهود الرامية إلى التعجيل بمشاركة المرأة على قدم المساواة، بما في ذلك الشابات والفئات المهمشة، في عملية صنع القرار. (انظر الناتج 4-4)؛
    UNDP will provide technical assistance to establish or strengthen mechanisms to advance gender equality and women's empowerment in governance processes. (see output 4.4) UN (ب) يقدم البرنامج الإنمائي المساعدة التقنية لإنشاء أو تعزيز الآليات اللازمة لدفع جهود المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات الحكم. (انظر الناتج 4-4)؛
    UNDP will support national partners to provide victims of sexual and gender-based violence with multi-sectoral support and services. (see output 4.2) UN (د) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء الوطنيين في تقديم الدعم والخدمات في قطاعات متعددة لضحايا العنف الجنسي والجنساني. (انظر الناتج 4-2)؛
    In conflict and post-conflict contexts, UNDP will pay particular attention to ensuring women's participation in decision-making fora. (see output 4.4) UN (د) في سياقات النزاع وما بعد انتهاء النزاع، سيولي البرنامج الإنمائي اهتماما خاصا لكفالة مشاركة المرأة في محافل اتخاذ القرار (انظر الناتج 4-4).
    UNDP will support national, regional and global partners in undertaking research and documenting best practices as part of the above-referenced global development debates. (see output 4.3) UN (ج) سيقدم البرنامج الإنمائي الدعم للشركاء على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي في إجراء البحوث وتوثيق أفضل الممارسات في إطار المناقشات العالمية بشأن التنمية المشار إليها أعلاه (انظر الناتج 4-3)
    UNDP will support partner efforts to increase women's access to and ownership and management of ecosystem goods and services, including through climate finance. (see output 4.5) UN (هـ) يدعم البرنامج الإنمائي جهود الشركاء الرامية إلى زيادة إمكانية حصول المرأة على سلع وخدمات النظم الإيكولوجية وامتلاكها وإدارتها، بسبل من بينها تمويل برامج تخفيف الآثار الناجمة عن تغير المناخ والتكيف معها. (انظر الناتج 4-5)؛
    UNDP will leverage its position as the United Nations lead development organization and draw upon its flagship publications to advocate for gender equality, women's empowerment and the rights of women and girls, and to demonstrate the linkages between gender equality and improved development outcomes. (see output 4.3) UN (أ) سيستغل البرنامج الإنمائي مكانته بوصفه المنظمة الإنمائية الرائدة في الأمم المتحدة ويستفيد من منشوراته الرئيسية من أجل الدعوة إلى المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وإحقاق حقوق النساء والفتيات، ومن أجل إبراز الصلات بين المساواة بين الجنسين وتحسن نتائج التنمية (انظر الناتج 4-3)
    UNDP will strengthen capacities to collect, analyse and use a range of data relevant to gender-responsive policy making, including sex disaggregated data, to inform policy making. (see output 4.3) UN (ب) سيعزز البرنامج الإنمائي القدرات على جمع وتحليل واستخدام مجموعة من البيانات ذات الصلة بوضع السياسات المراعية للمنظور الجنساني، تشمل بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس، بهدف إطلاع واضعي السياسات (انظر الناتج 4-3)
    A draft strategy and recommendations for ensuring balanced participation in IPBESrelated activities, in particular the implementation of the work programme (see output 2.4.1); UN (د) مشروع استراتيجية وتوصيات لضمان المشاركة المتوازنة في الأنشطة ذات الصلة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وخصوصاً تنفيذ برنامج العمل (أنظر الناتج 2-4-1)؛
    Proposals submitted by Governments and multilateral environmental agreements and the initial scoping of a number of thematic assessments, which could deliver rapid and useful results, quickly establishing the importance of IPBES and testing its processes (see output 1.1.1). UN (و) مقترحات مقدمة من الحكومات واتفاقات بيئية متعددة الأطراف ودراسة أوّلية لنطاق عدد من التقييمات المواضيعية، التي يمكن أن تحقِّق نتائج سريعة ومفيدة، مما يعمل سريعاً على إقرار أهمية المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية واختبار عملياته (أنظر الناتج 1-1-1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus