I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. | Open Subtitles | لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك |
Anyway, he changed his routes. I haven't seen him since. | Open Subtitles | علي أي حال، لم أعد أراه منذ أن غير مساره. |
Oh, I haven't even seen him since I turned him down so I hope it's not awkward. | Open Subtitles | لم أره منذ أن صديته لذا آمل ألا أشعر بالحرج |
Oh, man, I haven't seen him since last year at two trees. | Open Subtitles | ما رأيته منذ السنة الماضية عند الشجرتين. |
Well, we haven't seen him since the wedding... that didn't happen. | Open Subtitles | .. حسناً ، نحن لم نراه منذ الزفاف . هذا لم يتم |
I mean, I haven't even seen him since I was a little kid. | Open Subtitles | . أعنى أننى لم أراه منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
I haven't seen him since then. But you said you've seen him recently. | Open Subtitles | لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً |
Don't know. Haven't seen him since you told him to sit on his ass yesterday. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة |
He said he was going to go deal with the bloggers, but I haven't seen him since. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للتعامل مع المدونين، ولكنني لم أره منذ ذلك الحين. |
I ain't seen him since he was a baby and I wasn't close to my sister. | Open Subtitles | لم أره منذ كان طفلاً ولم أكن مقربة من أختي |
I haven't seen him since your wedding, James. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ حفل الزفاف الخاص بك، وجيمس. |
Only time I seen him since he left was near 10 years ago at the Bluegrass festival, rubbing shoulders with the Mayor, judge executive ... all them rich Clover Hill folks. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي رأيته منذ أن رحل قبل 10 سنوات في مهرجان " بلوغريس " , يمسح أكتاف العمدة , القاضي كلهمفيتلة"كلوفر" |
I need to know, have you seen him since the explosion? | Open Subtitles | اريد ان اعرف , هل رأيته منذ الانفجار؟ |
We haven't seen him since the restraining order was issued last month. | Open Subtitles | عائلة أخرى؟ نحن لم نراه منذ طلب الضبط قد أُصدر الشهر الماضي |
So we did. I haven't seen him since. He may even be dead. | Open Subtitles | لم نراه منذ ذلك الوقت قد يكون مات |
I met him that night and I haven't seen him since. | Open Subtitles | قابلته في تلك الليلة و لم اراه منذ ذلك الحين |
You haven't seen him since you were a kid. | Open Subtitles | أنتِ لم ترينه منذ أن كنتِ صغيرة |
3.2 The author also invokes article 9 of the Covenant, arguing that Farid Mechani was arrested by the security forces on 16 May 1993 and his family has not seen him since. | UN | 3-2 ويستند صاحب البلاغ أيضاً إلى المادة 9 من العهد، مجادلاً بأن فريد مشاني اعتقل على أيدي قوات الأمن في 16 أيار/مايو 1993 وأن أسرته لم تره منذ ذلك الحين. |
So you haven't seen him since the day this picture was taken? | Open Subtitles | إذن, أنت لم تراه منذ يوم أُُُخذت تلك الصورة؟ |
He told Malika Gaid Youcef that Djamel was no longer in the camp with them, that the regimental commander had one day come to tell Djamel to get ready to leave and he had not seen him since. | UN | وقال صديق جمال للسيدة مليكة قايد يوسف إن جمال لم يعد موجوداً في المعسكر مع أصدقائه وإن قائد الكتيبة() أتى في أحد الأيام ليأمر جمال بالاستعداد لمغادرة المعسكر وذكر لها أنه لم ير جمال منذ ذلك الحين(). |
I don't know where he is. I have not seen him since he left my office a few hours ago. | Open Subtitles | لم أرهُ منذ أن غادر مكتبي منذ بضعة ساعات. |
I hadn't seen him since I worked the Ferris wheel... ten, maybe twenty years ago. | Open Subtitles | أنا لم اره منذ كنت اعمل في فيريس ويل منذ عشرة,ربما عشرين سنة |
I haven't seen him since. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُه منذ. |
I ain't seen him since head count this morning. | Open Subtitles | لَم أرَه منذ إحصاء عدد الرؤوس هذا الصباح |
I haven't seen him since. | Open Subtitles | لم أراه منذُ ذلك الوقت |
We'd never seen him before, and we ain't seen him since. | Open Subtitles | نحن لم نره من قبل , ولم نره منذ ذلك الحين |