"seethe" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Age-old conflicts still seethe, as can be seen from the terrible bloodshed, and havoc in former Yugoslavia. | UN | فلا تزال الصراعات العتيقة تتأجج مثلما نرى في إراقة الدماء والفوضى الرهيبة في يوغوسلافيا السابقة. |
You're about to seethe wife you haven't seen in seven years. | Open Subtitles | يجب أبوس؛ ترك لها من هذا، لينك. اخرس. أنت على وشك أن ترى الزوجة كنت هافن أمب؛ ر رأيت |
Simply think of a moment that makes you seethe with anger. | Open Subtitles | ببساطة فكّري بلحظة تجعلكِ تستشيطين غضباً |
The more chaotic the war is, the more my blood seethe. | Open Subtitles | ،كلما إزدادت الحرب فوضوية كلما أزداد غليان دمي |
I tried to hide it, but I knew my mom could seethe disappointment on my face. | Open Subtitles | حاولت إخفاؤه لكنني عرفت أن أمي يمكن أن ترى خيبة الأمل على وجهي |
You'll put me in the trunk, and I'll never seethe light of day again. | Open Subtitles | ستقوم بوضعى فى الشاحنة ولن أرى ضوء النهار بعد ذلك مُطلقاً |
We did before the race, after the race, in order to seethe development through a weekend. | Open Subtitles | وبعد ذلك توازن غذائك وتقوم بأخذ الأدوية وما إلى ذلك |
It'sheart-rendingto seethe shameful scenes of violence that take place beforeoureyes. | Open Subtitles | أنة ليُدمع القلب رؤية هذة المناظر الوحشية المشينة التى تجرى أمام أعيُننا |
Because I seethe writing on the wall,and it scares the hell out of me. | Open Subtitles | لأني رأيت كتابات على الجدار و هذا أفزعني حتى الموت |
For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. | UN | وترد في أول هذا التقرير قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وببيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال. |
For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, seethe beginning of the present report. | UN | وترد في أول هذا التقرير قائمة بجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة وببيانات الرئيس، مرتبة بحسب بند جدول الأعمال. |
Sorry, honey, I didn't seethe time. | Open Subtitles | عذرا، حبيبتي، لم أنتبه للوقت. |
You should seethe waitresses he hires. | Open Subtitles | يجب أن تري النادلات التي يستأجر |
Oh,man,you should seethe mother ship. | Open Subtitles | يا رجل , ينبغي أن ترى السفينة الأم |
HUH? MY BEST FRIENDS WERE PUNCHING EACH OTHER IN THE FACE TONIGHT. CINDY AND ME WENT TO seethe JERK, | Open Subtitles | . سيندي وأنا ذهبنا لفيلم سيث الأحمق |
If he goes on like that, he'll turn into a seethe. | Open Subtitles | لو استمر بهذا الشكل فسيصبح كالغلاّية |
BILL AND I ARE GONNA seethe NUDE BOMBAT PARKWAY. | Open Subtitles | انا وبيل ونيل سنذهب لمشاهدة " NUDE BOMB AT PARKWAY" |
Here you can seethe tofu set meal. | Open Subtitles | يمكنك هنا مشاهدة مجموعة وجبات التوفو |
"My love, let God seethe in anger" | Open Subtitles | ياحبي، أترك الله يغلي بغضبه |
"My love, let God seethe in anger" | Open Subtitles | ياحبي، أترك الله يغلي بغضبه |