They also greatly increase the risk of unintended consequences in a region that is already seething with tension. | UN | وتزيد هذه الاختراقات الجوية كثيرا من احتمال وقوع تداعيات غير مقصودة في هذه المنطقة التي تغلي بالتوتر فعلا. |
If no fair trial is held, feelings of hatred and resentment seething below the surface will, sooner or later, erupt and lead to renewed violence. | UN | فإذا لم تجر محاكمة عادلة كان من المحتم أن تنفجر مشاعر الكراهية والامتعاض التي تغلي تحت السطح وأن تؤدي إلى تجدد العنف. |
I guess I'm supposed to just sit here, unloved, by a seething ball of negativity. | Open Subtitles | أعتقد , من المفترض أن أجلس هنا بلا حب من كرة تغلي بالسلبيه |
This office is a seething cauldron of civil service jealousy and resentment. | Open Subtitles | هذا المكتب هو مرجل يغلي من الغيرة الخدمة المدنية والاستياء. |
Whoever killed Julian was sadistic and had a seething hatred for him. | Open Subtitles | من قتل جوليان كان سادي كان الحقد يغلي في نفسه |
She actually has me seething! | Open Subtitles | لقد جعلتني اغلي حقا |
At least you've been published. I'm seething with envy. | Open Subtitles | على الأقل تم نشر أعمالك، أنا أغلي من الحسد. |
You're probably another half hour afterwards still seething. | Open Subtitles | أنت ربما نصف ساعة أخرى بعد ذلك لا تزال تغلي. |
So it seems, nothingness is in fact a seething mass of virtual particles, appearing and disappearing trillions of times in the blink of an eye. | Open Subtitles | على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين. |
We are going into these negotiations with our mouths full of fine phrases and our brains seething with dark thoughts. | Open Subtitles | نحن ندخل هذه المفاوضات بأفواهنا المليئة بالعبارات الرفيعة ورؤوسنا تغلي بالأفكار المظلمة |
An hour of subjecting yourself to chapel, and knowing you, you're seething with rage the entire time, Mm-hm. | Open Subtitles | ساعة من إخضاع نفسك للمصلى، ومعرفة لك، كنت تغلي مع الغضب طوال الوقت، مم-جلالة. |
With the same glowing infection seething in your blood. | Open Subtitles | مع نفس العدوى متوهجة تغلي في دمك. |
"Lovers and madmen have such seething brains... | Open Subtitles | العشاق والرجال المجانون لديهم عقول تغلي |
I have this... this seething cauldron of emotion inside of me that no one else could possibly express! | Open Subtitles | ثمّة مِرجل عواطف يغلي داخلي لا يمكن لأحد سواي أن يعبّر عنه |
Have you ever seen anyone so seething with jealousy? | Open Subtitles | هل رأيت شخصاً يغلي من الغيرة بهذا الشكل من قبل؟ |
Herr Meister's positively seething. | Open Subtitles | وكان السيد المايستر يغلي كثيراً |
Olokun is still seething over a recent loss to my forces. | Open Subtitles | ألوكون مازال يغلي بعد أن خسر أمام قواتي |
When he saw it, he just stood there seething with anger. | Open Subtitles | عندما رآني، وقف فقط هناك يغلي من القهر |
I'm seething! | Open Subtitles | انا اغلي |
When prison ended that dream, I became a seething cauldron... of rage and recrimination. | Open Subtitles | عندما أنهى السجن ذلك الحلم أصبحت أغلي من الغضب والانتقام. |