The output and outcome fields for the selected projects were found blank. | UN | :: أن الخانات المخصصة لنواتج ونتائج المشاريع المختارة قد بقيت فارغة. |
A financial contribution is made for the implementation of selected projects. | UN | وتقدَّم مساهمة مالية لتنفيذ المشاريع المختارة. |
This will be focused primarily on technical cooperation activities, at the overall country level and at the level of selected projects. | UN | وسيركز هذا النهج أساسا على أنشطة التعاون التقني، على المستوى القطري عموما وعلى صعيد مشاريع مختارة. |
ESCWA provided financial support for the incubation of selected projects by young entrepreneurs. | UN | وقدمت الإسكوا الدعم المالي لاحتضان مشاريع مختارة من جانب أصحاب مشاريع من الشباب. |
The feasibility study of the selected projects and related costs is ongoing. | UN | وتجرى حاليا دراسة جدوى لمشاريع مختارة وما يرتبط بها من تكاليف. |
At present the reform revolves around a list of 10 seemingly randomly selected projects, with a price tag of around $60 million. | UN | وتتجسد حاليا عملية الإصلاح في مجموعة من 10 مشاريع منتقاة بشكل عشوائي فيما يبدو تقدر قيمتها بحوالي 60 مليون دولار. |
The questionnaire can be applied to each of the selected projects and reported in the NAP, under a special section on poverty and land degradation. | UN | ويمكن تطبيق الاستبيان على كل واحد من المشاريع المنتقاة وإيراده في برنامج العمل الوطني، في سياق جزء خاص بالفقر وتردي الأراضي. |
The Alliance will strive to ensure a geographic and thematic balance among selected projects. | UN | وسوف يسعى تحالف الحضارات جاهدا لضمان تحقيق التوازن الجغرافي والمواضيعي بين المشاريع المختارة. |
In 2004 the execution of the selected projects will begin, and a new national invitation to submit proposals for social projects will be held. | UN | وفي سنة 2004 يعتزم البدء في تنفيذ المشاريع المختارة والدعوة إلى الاشتراك في مسابقة وطنية جديدة للمشاريع الاجتماعية. |
The selected projects support civil society and public institutions initiatives. | UN | وتدعم المشاريع المختارة مبادرات المجتمع المدني والمؤسسات العامة. |
In Nigeria, selected projects are focused on livelihoods, water, education, energy, resettlement and infrastructure. | UN | وفي نيجيريا، ركزت المشاريع المختارة على أسباب المعيشة، والمياه، والتعليم، والطاقة، وإعادة التوطين، والهياكل الأساسية. |
This recommendation, like some others, unfortunately does not emanate directly from the analysis of the selected projects. | UN | ولسوء الحظ، فإن هذه التوصية، شأنها شأن بعض التوصيات اﻷخرى، لا تنبثق مباشرة من تحليل المشاريع المختارة. |
The present section of the report contains highlights of four selected projects. | UN | ويضم هذا الفرع من التقرير السمات البارزة لأربعة مشاريع مختارة. |
Source: Expenditure Reports for selected projects, Budgets and Project Finance Section. | UN | المصدر: تقارير نفقات مشاريع مختارة - قسم الميزانيات وتمويل المشاريع. |
The mission found that, overall, the project had been managed and implemented extremely well. The Fund also evaluated selected projects dealing with income-generating activities for women. | UN | ووجدت البعثة أن المشروع كان، عموما، يدار وينفذ بصورة جيدة للغاية، كما قام الصندوق بتقييم مشاريع مختارة تتعلق باﻷنشطة المدرة للدخل بالنسبة للمرأة. |
To fund the selected projects in Cameroon and Nigeria to support the population affected by the demarcation, the Commission will need to mobilize additional resources of approximately $15 million. | UN | ويتطلب تمويل مشاريع مختارة في الكاميرون ونيجيريا لدعم السكان المتضررين من عملية تعليم الحدود أن تقوم اللجنة بتعبئة موارد إضافية تبلغ حوالي 15 مليون دولار. |
It is planned initially to use the five indicators in a survey of selected projects. | UN | ويخطط في البداية لاستخدام المؤشرات الخمسة في دراسة استقصائية لمشاريع مختارة. |
49. The Board recommended that selected projects be visited on a regular basis. | UN | 49 - وأوصى المجلس بإجراء زيارات منتظمة لمشاريع مختارة. |
The CERF secretariat is also liaising with agencies regarding the possible inclusion of standard CERF-specific questions for evaluations of selected projects implemented with CERF funds. | UN | كما تقيم أمانة الصندوق الاتصالات مع الوكالات بشأن إمكانية إدراج أسئلة معيارية خاصة بالصندوق لإعداد تقييمات لمشاريع مختارة نفذت بأموال الصندوق. |
The Ministers welcomed the results of the Brussels regional funding conference as well as the initial results of the financing and implementation of selected projects. | UN | ورحب الوزراء بنتائج مؤتمر التمويل الإقليمي المعقود في بروكسل وبالنتائج الأولية لتمويل وتنفيذ مشاريع منتقاة. |
During 2001, 90 of the selected projects were fully implemented, with very encouraging results, according to United Nations field partners involved. | UN | وخلال عام 2001، نفذ 90 مشروعاً من المشاريع المنتقاة تنفيذاً كاملاً، وأسفرت هذه المشاريع عن تحقيق نتائج مشجعة للغاية وفقا لما أفاد به الشركاء الميدانيون المعنيون والتابعون للأمم المتحدة. |
The output thus includes a crude evaluation of the selected projects in terms of how basic rights for dryland inhabitants are respected. | UN | وستشمل النتيجة من ثم تقييماً إجمالياً للمشاريع المنتقاة من حيث مدى احترامها الحقوق الأساسية لسكان المناطق الجافة. |
selected projects in the Sustainable Energy Division of ECE | UN | مجموعة مختارة من المشاريع في شعبة الطاقة المستدامة باللجنة الاقتصادية لأوروبا |
A feasibility study of the selected projects and related costs continues. | UN | وما زالت دراسة جدوى المشاريع التي وقع عليها الاختيار والتكاليف المرتبطة بها جارية. |