"selection decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرارات الاختيار
        
    • قرارات اختيار الموظفين
        
    • بقرارات الاختيار
        
    • القرارات المتعلقة بالاختيار
        
    • قرار اختيار
        
    • قرارات التعيين
        
    • قرارات التوظيف
        
    As a result, selection decisions are made without sharing evaluations of CMS systems. UN ونتيجة لذلك، تتخذ قرارات الاختيار دون تقاسم التقييمات المتعلقة بنظام إدارة المحتوى.
    As a result, selection decisions are made without sharing evaluations of CMS systems. UN ونتيجة لذلك، تتخذ قرارات الاختيار دون تقاسم التقييمات المتعلقة بنظام إدارة المحتوى.
    selection decisions should be delegated to field missions in accordance with the Organization's human resources policies; UN وينبغي إسناد قرارات الاختيار إلى البعثات الميدانية وفقا لسياسات الموارد البشرية المتبعة في المنظمة؛
    The Department has also increasingly involved missions in reaching selection decisions since the latter part of 2000. UN وأشركت الإدارة البعثات بشكل متزايد في التوصل إلى قرارات اختيار الموظفين منذ نهاية عام 2000.
    The job network boards would review all suitable candidates for all positions advertised and recommend selection decisions to the Secretary-General. UN وتقوم مجالس الشبكات الوظيفية باستعراض جميع المرشحين المناسبين لجميع الوظائف المعلن عنها وتقديم توصية بقرارات الاختيار إلى الأمين العام.
    18. The Department of Peacekeeping Operations agreed that selection decisions should be based on an evaluation of competing candidates. UN 18 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على ضرورة أن تستند قرارات الاختيار على تقييم للمرشحين المتنافسين.
    An important feature was the delegation of the responsibility for selection decisions to heads of department who are responsible for programme delivery. UN وكانت إحدى الخصائص الهامة هي تفويض المسؤولية عن قرارات الاختيار إلى رؤساء الإدارات المسؤولين عن تنفيذ البرامج.
    About 40 per cent indicated that they help to promote selection decisions based on merit. UN وأوضح نحو 40 في المائة أنها تساعد في تعزيز قرارات الاختيار القائمة على الجدارة.
    An electronic bulletin board has been introduced to provide information on selection decisions on a monthly basis throughout the Secretariat. UN وقد أُعدت نشرة إلكترونية لتوفير المعلومات عن قرارات الاختيار في جميع وحدات الأمانة شهريا.
    selection decisions are made on the basis of candidates' demonstrated competencies and performance. UN وتتخذ قرارات الاختيار على أساس ما أثبته المرشح من جدارة وأداء.
    selection decisions are based on pre-approved minimum requirements and evaluation criteria, and are transparent and well documented. UN وأن تستند قرارات الاختيار إلى حد أدنى من الشروط ومعايير التقييم المتفق عليها سلفاً، وتكون شفافة وموثقة توثيقاً جيداً.
    This is a change from the current situation where individual hiring managers make selection decisions about individual positions on a case-by-case basis. UN وهذا يمثل تغييرا للوضع الحالي الذي يقوم فيه فرادى مديري التوظيف باتخاذ قرارات الاختيار لفرادى الوظائف على أساس كل حالة على حدة.
    The current staff selection system was introduced in 2002, integrating recruitment, placement, managed mobility and promotion and delegating responsibility for selection decisions to department heads, who are responsible for programme delivery and results. UN بدأ تطبيق النظام الحالي لاختيار الموظفين عام 2002، وهو يدمج الاستقدام والتنسيب وتنقل الموظفين المنظم والترقية، ويفوض مسؤولية اتخاذ قرارات الاختيار لرؤساء الإدارات المسؤولين عن تنفيذ البرامج ونتائجها.
    While staff members can appeal selection decisions through the regular channels for administrative review, the process is a lengthy one and will ordinarily not serve to halt the contended selection. UN وفيما يمكن للموظفين الطعن في قرارات الاختيار من خلال القنوات العادية من أجل إجراء استعراض إداري، فإن هذه العملية طويلة ولن تؤدي في الأحوال العادية إلى وقف الاختيار الذي يكون موضع الجدال.
    In the absence of documentation concerning the comparative analysis of the candidates' qualifications, there was insufficient evidence of transparency and objectivity in the selection decisions made by programme managers. UN ونظرا لعدم وجود مستندات تتعلق بالتحليل المقارن لمؤهلات المرشحين، لم يكن هناك دليل كاف على الالتزام بالشفافية والموضوعية في قرارات الاختيار التي اتخذها مديرو البرامج.
    Thus, an adequate selection system will usually contain provisions designed to ensure fair treatment of bidders, to reduce or discourage unintentional or intentional abuses of the selection process by persons administering it or by companies participating in it and to ensure that selection decisions are taken on a proper basis. UN ومن ثم فإن نظام الاختيار الملائم يتضمن عادة أحكاما تهدف إلى كفالة المعاملة المنصفة لمقدمي العروض، وإلى الحد من الانتهاكات غير المتعمدة أو المتعمدة لعملية الاختيار من جانب أشخاص يديرونها أو شركات تشارك فيها وإلى الثني عنها، وإلى كفالة اتخاذ قرارات الاختيار على أساس سليم.
    The Service's evaluation and selection practices appeared to be ad hoc since there was no paper trail to establish that selection decisions were driven by a comparative assessment of competing candidates. UN وبدا أن ممارسات التقييم والاختيار في الدائرة تختلف من حالة إلى أخرى، حيث لا توجد سجلات ورقية لتحديد ما إذا كانت قرارات الاختيار وليدة عملية تقييم مقارنة للمرشحين المتنافسين.
    The greater involvement of mission management in selection decisions holds them accountable for the timely and efficient delivery of outputs. UN ومن شأن زيادة مشاركة إدارة البعثة في قرارات اختيار الموظفين أن يجعلها أكثر عرضة للمساءلة بشأن إنجاز النواتج في الوقت المناسب وبصورة تتسم بالكفاءة.
    In the previous system, the responsibility for selection decisions was diffuse and the selection decision was not made by the manager responsible for the programme of work. UN ففي النظام السابق، كانت المسؤولية عن قرارات اختيار الموظفين غير محددة، كما أن تلك القرارات لم تكن تُتخذ من قِبل المديرين المسؤولين عن برامج العمل.
    OIOS was unable to identify how such consequences and outcomes are currently attached to selection decisions at various levels within the Organization. UN ولم يكن في مقدور المكتب تحديد الكيفية التي يتم بها حاليا إرفاق هذه الآثار والنتائج بقرارات الاختيار في مختلف المستويات داخل المنظمة.
    :: Prompt communication to Headquarters of the mission's selection decisions following the interview process and on departure of the incumbent of the post upon acceptance by candidates of an offer of appointment, with all the necessary supporting documents UN :: إحاطة المقر على الفور بقرارات الاختيار الخاصة التي اتخذتها البعثة بعد إجراء المقابلات، وبانفكاك شاغل الوظيفة عند قبول المرشحين لعرض التعيين، مع كل ما يلزم من الوثائق الداعمة
    selection decisions must also involve field missions and the respective substantive offices/ departments at Headquarters. UN كذلك يجب أن تشارك البعثات الميدانية والمكاتب/الإدارات الفنية المعنية في المقر في اتخاذ القرارات المتعلقة بالاختيار.
    A total of 28 selection decisions have been made for senior posts since the procedures were introduced. UN واتُّخذ ٢٨ قرار اختيار في المجموع بشأن وظائف عليا منذ أن بدأ الأخذ بالإجراءات المذكورة.
    (a) Inclusion of competencies in generic job profiles and vacancy announcements with a view to increasing qualitative information and shared standards in recruitment and selection decisions; UN (أ) إدراج الكفاءات في النُبذ الوصفية العامة للوظائف وفي الإعلانات عن الوظائف الشاغرة بغية زيادة المعلومات النوعية والمعايير المشتركة في قرارات التعيين والاختيار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus