"selection of the members of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار أعضاء
        
    • باختيار أعضاء
        
    • لاختيار الأعضاء
        
    The Secretary-General himself participated in the selection of the members of those panels, eminent, internationally known persons who were efficient and neutral experts. UN وقد ساهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة نفسه في اختيار أعضاء فرق العمل من الشخصيات الدولية البارزة المشهود لها بالخبرة والكفاءة والحياد.
    A controversy subsequently arose, however, over the method of selection of the members of parliament, and efforts are being made to overcome the problem. UN بيد أنه نشب خلاف في أعقاب ذلك بشأن طريقة اختيار أعضاء البرلمان ويجري بذل الجهود للتغلب على هذه المشكلة.
    Fair and equitable representation should be achieved upon the selection of the members of the Commission. UN ويُتوخى مراعاة التمثيل العادل والمتكافئ في اختيار أعضاء الجنة.
    With regard to the selection of the members of the Organizational Committee itself, the draft resolution sets out that every organ or group will select or elect its own members. UN وفي ما يتعلق باختيار أعضاء اللجنة التنظيمية نفسها، يحدد مشروع القرار أن كل جهاز أو مجموعة سوف تختار أو تنتخب أعضاءها.
    The contact group was mandated to consider the policies and procedures for the selection of the members of the Panel, the preparation of the Platform's deliverables, the admission of observers and conflicts of interest. UN وأوكلت إلى فريق الاتصال مهام النظر في السياسات والإجراءات المتعلقة باختيار أعضاء الفريق، وإعداد نواتج المنبر، وقبول المراقبين وتضارب المصالح.
    Rules and procedures for the operation of the Platform: regional structure of the Multidisciplinary Expert Panel; review of the administrative procedures for the selection of the members of the Multidisciplinary Expert Panel UN القواعد والإجراءات الخاصة باشتغال المنبر: الهيكل الإقليمي لفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛ استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    A review of the institutions would bring about a change in the process of selection of the members of the General Fono who are currently chosen by the villages. UN وقد يحدث استعراض المؤسسات تغييرا في عملية اختيار أعضاء مجلس " الفونو " العام الذين يقوم القرويون حاليا باختيارهم.
    II. selection of the members of the ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement 6 - 11 4 UN ثانياً - اختيار أعضاء الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر 6-11 4
    II. selection of the members of the ad hoc advisory group of technical experts on impact indicator refinement UN ثانياً- اختيار أعضاء الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين المكلف بتنقيح مؤشرات تقييم الأثر
    The document to be circulated focused on the proposed review of the International Civil Service Commission (ICSC), explaining the purpose of the review, the terms of reference of the review group, and the criteria for the selection of the members of the review group. UN وتركز الوثيقة، التي سيجري تعميمها، على الاستعراض المتقرح للجنة الخدمة المدنية الدولية، مع شرح الغرض من هذا الاستعراض، وصلاحيات فريق الاستعراض، ومعايير اختيار أعضاء فريق الاستعراض.
    The Special Rapporteur considers that the procedure for selection of the members of the commission has to be as transparent as possible and take into consideration the merit, fairness and the balanced views of the candidates. UN ويرى المقرر الخاص أن إجراء اختيار أعضاء اللجنة يجب أن يكون شفافاً قدر الإمكان وأن يأخذ في الاعتبار معايير الجدارة والإنصاف والتوازن في آراء المرشحين.
    Inevitably, the exigencies of the process resulted in a less than fully representative selection of delegates for the talks and for selection of the members of the Interim Administration. UN وتعذر مع المقتضيات الماسة لعملية المؤتمر اجتناب التمثيل غير الوافي سواء في اختيار الوفود المشاركة في المفاوضات أو في اختيار أعضاء الإدارة المؤقتة.
    WHO pointed out that the process of selection of the members of the Audit Committee is based on the presentation of a curriculum vitae of each candidate, a requirement designed to ensure membership of persons with the appropriate expertise in the relevant area. UN وأوضحت منظمة الصحة العالمية أن عملية اختيار أعضاء لجنة مراجعة الحسابات تقوم على عرض السيرة الذاتية لكل مرشح، والغاية من هذا الشرط هي ضمان أن تكون العضوية مؤلفة من أشخاص يتمتعون بالدراية الفنية اللازمة في المجال ذي الصلة.
    4.3 The State party adds that the proceedings for the selection of the members of the Council do not impose on candidates any duty to associate. UN 4-3 وتذكر الدولة الطرف أيضاً أن إجراءات اختيار أعضاء المجلس لا تفرض على المرشحين أي التزام بالانضمام إلى جمعية.
    We trust that the Secretariat will manage to prepare that list in time for the selection of the members of the Organizational Committee, because it is vital that the process be transparent. UN ونثق بأن الأمانة العامة ستتمكن من إعداد القائمة قبل موعد اختيار أعضاء اللجنة التنظيمية نظرا لأن شفافية العملية ذات أهمية أساسية.
    120. To assure its independence right from its inception, it is staff representatives' interpretation that the selection of the members of the Internal Justice Council would be unencumbered by conflict of interest between the interested parties, namely the staff and management. UN 120 - ويرى ممثلو الموظفين أن ضمان استقلالية مجلس العدل الداخلي منذ بداية نشأته، يقتضي ألاّ يؤثر تضارب مصالح الطرفين، وهما الموظفون والإدارة، في اختيار أعضاء المجلس.
    A project organization strategy has been established which will ensure a competitive selection of the members of the proposed ERP project team as soon as the recommended staffing has been approved. UN وقد وضعت استراتيجية لتنظيم المشروع ستكفل القيام على أساس تنافسي باختيار أعضاء الفريق المقترح لمشروع تخطيط موارد المنظمة حالما تتم الموافقة على ملاك الموظفين المقترح.
    The Inspectors find that the statutory provisions and work procedures of ILOAT and UNAT differ in a number of important respects, especially regarding the selection of the members of the two tribunals, their competencies, jurisdictions and case laws. UN يخلُص المفتشان إلى أن أحكام النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة وإجراءات العمل بهما مختلفة في عدد من الجوانب الهامة، لا سيما فيما يتعلق باختيار أعضاء المحكمتين واختصاصات كل واحدة منهما وولايتها وسوابقها القضائية.
    B. Review of the administrative procedures for the selection of the members of the Multidisciplinary Expert Panel UN باء - استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    (b) Review of the administrative procedures for the selection of the members of the Multidisciplinary Expert Panel; UN (ب) استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    (b) Review of the administrative procedures for the selection of the members of the Multidisciplinary Expert Panel UN (ب) استعراض الإجراءات الإدارية لاختيار الأعضاء في فريق الخبراء المتعدد التخصصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus