"selection of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار الأمين العام
        
    • باختيار الأمين العام
        
    • انتخاب الأمين العام
        
    • لاختيار الأمين العام
        
    • واختيار الأمين العام
        
    A. General provision related to the selection of the Secretary-General UN المجموعة الثالثة: اختيار الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين وتعيينهم
    Furthermore, many of us have raised valid concerns regarding the process of the selection of the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، أثار العديد منا شواغل لها ما يسوغها تتعلق بعملية اختيار الأمين العام.
    When the right time comes, it will be especially important that the selection of the Secretary-General be as inclusive and transparent as possible. UN وعندما يحين الوقت المناسب، سيكون من المهم بصفة خاصة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شاملة وشفافة إلى أقصى حد ممكن.
    We also call for the direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. UN وندعو أيضا إلى مشاركة جميع الدول بصورة مباشرة ومفتوحة وعلى قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    A. General provision related to the selection of the Secretary-General UN ألف - الأحكام العامة ذات الصلة باختيار الأمين العام
    The veto should not be used in the selection of the Secretary-General. UN وينبغي عدم استخدام حق النقض في اختيار الأمين العام.
    Based on existing resolutions and the provisions of the Charter, the Assembly should have an active presence in the selection of the Secretary-General. UN واستنادا إلى القرارات القائمة وأحكام الميثاق، ينبغي أن يكون للجمعية دور بارز في اختيار الأمين العام.
    Among them, I would single out the role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General and the relationship between the Assembly and the Security Council. UN وسأنتقي من بينها دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام والعلاقة بين الجمعية ومجلس الأمن.
    A big step forward would be the strengthening of the principle of equitable regional rotation in the selection of the Secretary-General. UN وسيكون تعزيز مبدأ التناوب الإقليمي المنصف في اختيار الأمين العام خطوة هامة إلى الأمام.
    Finally, I wish to underline the concern of my delegation concerning the process of the selection of the Secretary-General. UN وأخيرا، أود أن أشدد على القلق الذي يساور وفدي بشأن عملية اختيار الأمين العام.
    Paragraph 14 of the report addresses the selection of the Secretary-General. UN تتناول الفقرة 14 من التقرير اختيار الأمين العام.
    I have the honour to refer to the Security Council's consideration of the question of the selection of the Secretary-General of the United Nations Organization. UN أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة.
    In addition, there should be direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يكون ثمة مشاركة مباشرة وشاملة لجميع البلدان على قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    In this regard, we stress that the process of selection of the Secretary-General should be inclusive of all Member States, as well as more transparent. UN وفي هذا الصدد، نؤكد أن عملية اختيار الأمين العام ينبغي أن تكون شاملة لجميع الدول الأعضاء وأن تتسم بقدر أكبر من الشفافية.
    My delegation has repeatedly voiced our strong support for a greater say on the part of the General Assembly in the process of selection of the Secretary-General, most recently in the context of our discussion on the revitalization of the General Assembly. UN وقد أعرب وفدي مرات كثيرة عن تأييده القوي لإعطاء الجمعية العامة دورا في عملية اختيار الأمين العام كانت آخرها في سياق مناقشة تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    The report of the JIU should give an impetus to the discussion among Member States to enhance the role of the General Assembly in selection of the Secretary-General. UN إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة ينبغي أن يعطي قوة دفع للمناقشة بين الدول الأعضاء لتحسين دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام.
    Other delegations responded that the mandate of the Working Group was to assess the status of the implementation of past resolutions rather than to discuss a new resolution on the selection of the Secretary-General. UN وردّت وفود أخرى بأن ولاية الفريق العامل تتمثل في تقييم حالة تنفيذ القرارات السابقة لا مناقشة قرارات جديدة بشأن اختيار الأمين العام.
    Many Member States strongly supported the call for the selection of the Secretary-General to become more transparent, as this would yield a more credible, efficient and democratic selection process. UN فأيَّدت دول أعضاء كثيرة بشدة الدعوة إلى أن يصبح اختيار الأمين العام أكثر شفافية، إذ من شأن ذلك أن يؤدي إلى عملية اختيار أكثر مصداقية وكفاءة وديمقراطية.
    A. General provision related to the selection of the Secretary-General UN ألف - الأحكام العامة ذات الصلة باختيار الأمين العام
    Some proposals on the selection of the Secretary-General were considered during the previous session, including the possibility of amending the resolution. UN وبعض المقترحات المتعلقة باختيار الأمين العام جرى النظر فيها أثناء الدورة السابقة، بما في ذلك إمكانية تعديل القرار.
    The selection of the Secretary-General has recently received a great deal of attention, and properly so. UN وحظي انتخاب الأمين العام مؤخرا بقدر كبير من الاهتمام، عن حق.
    In fact, resolution 51/241 provides a slightly more transparent framework for the selection of the Secretary-General, and that practice should be enhanced and developed further. UN في الواقع، يشكل القرار 51/241، إلى حد ما، إطارا أكثر شفافية لاختيار الأمين العام وينبغي تعزيز تلك الممارسة وتطويرها في المستقبل.
    The same equality should apply in case the General Assembly decides, within the enlargement process, to restrict the scope of application of the veto in cases that could include crimes against humanity, war crimes, genocide, acts of aggression, the cessation of hostilities between belligerent parties and the selection of the Secretary-General. UN كما ينبغي تطبيق نفس مبدأ المساواة فيما إذا قررت الجمعية العامة تضييق نطاق تطبيق حق النقض ليقتصر على حالات الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، والإبادة الجماعية، والعدوان، ووقف أعمال القتال بين الأطراف المتحاربة، واختيار الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus