"self-determination is" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير المصير هو
        
    • تقرير مصيرها
        
    • تقرير المصير حق
        
    • المصير هي اﻵن
        
    • تقرير المصير من
        
    • أن تقرير المصير
        
    • الحق في تقرير المصير يشكل
        
    • تقرير المصير بشكل
        
    • تقرير المصير حقاً
        
    • تقرير المصير شرط
        
    • تقرير المصير هي
        
    • تقرير المصير لا
        
    • تقرير مصيرهم
        
    • المصير حقا
        
    For example, self-determination is in the first place a right of the people in question. UN وعلى سبيل المثال فإن تقرير المصير هو في المقام الأول حق للشعب المعني.
    The right to self-determination is central to the establishment of the State of Israel, especially after the Holocaust. UN والحق في تقرير المصير هو في صميم إنشاء دولة اسرائيل خاصة بعد المحرقة.
    An important aspect of the right to self-determination is the right of peoples to exercise sovereignty over their natural wealth and resources. UN ومن الجوانب الهامة لحق تقرير المصير هو حق الشعوب في ممارسة السيادة على ثرواتها ومواردها الطبيعية.
    The right of peoples to self-determination is a fundamental and indispensable right enshrined in the Charter of the United Nations. UN حق الشعوب في تقرير مصيرها حق أساسي لا غنى عنه، مجسد في ميثاق الأمم المتحدة.
    They asked the Committee to recognize that self-determination is a universal human right, and respect for this principle is enshrined in the United Nations Charter as one of the purposes of this Organization. UN فطلبوا من اللجنة الإقرار بأن تقرير المصير حق إنساني عالمي، وأن احترام هذا المبدأ مكرس في ميثاق الأمم المتحدة.
    The issue of self-determination is now under active consideration by the people of Tokelau, who have expressed a strong preference for a status of free association with New Zealand (see A/AC.109/2009, para. 106). UN ٢٠ - إن مسألة تقرير المصير هي اﻵن قيد النظر النشيط من جانب شعب توكيلاو، الذي أعرب عن تفضيــله الشديد لمــركز الارتبــاط الحر بنيوزيلنـدا )انظر A/AC.109/2009، الفقرة ١٠٦(.
    A large part of the realization of the right to self-determination is without doubt possible to ensure through article 19, which deals with the duty of States to consult and cooperate with indigenous peoples. UN ومما لاشك فيه أن جزءاً كبيراً من إعمال حق تقرير المصير من الممكن تنفيذه بموجب المادة 19 التي تنص على أنه يتعين على الدول أن تتشاور وتتعاون مع الشعوب الأصلية.
    The denial of the right of self-determination is a violation of human rights and underlines the importance of the effective realisation of this right. UN وإنكار الحق في تقرير المصير هو انتهاك لحقوق الإنسان ويؤكد أهمية الإعمال الفعلي لهذا الحق.
    The right of self-determination is enshrined in the Charter of the United Nations. UN والحق في تقرير المصير هو حق مكرس في ميثاق الأمم المتحدة.
    Your right to self-determination is the cornerstone of our policy. UN فحقكم في تقرير المصير هو حجر الزاوية لسياستنا.
    He stressed that the right to self-determination is a fundamental baseline right which is indispensible to the survival, dignity and well-being of indigenous peoples. UN وشدد على أن الحق في تقرير المصير هو حق أساسي لا غنى عنه لبقاء الشعوب الأصلية وصون كرامتها ورفاهها.
    First, the restatement that the right to self-determination is one of the essential principles of contemporary international law. UN أولا، التأكيد من جديد على أن الحق في تقرير المصير هو أحد المبادئ اﻷساسية في القانون الدولي المعاصر.
    2. The right of peoples to self-determination is the principle that forms the basis and constitutes the nucleus from which the other principles emanate. UN ٢ - إن حق الشعوب في تقرير المصير هو المبدأ الذي يرسي ويشكل النواة التي تنبثق عنها سائر الحقوق.
    The right to self-determination is a basic national right for securing the other national rights of any people that has a sense of forming its own, independent national entity, namely, the rights to independence and sovereignty. UN إن حق تقرير المصير هو هدف وطني أساسي لضمان الحقوق الوطنية اﻷخرى لشعب ما يشعر بكيانه الوطني المستقل، ألا وهو حق الاستقلال والسيادة.
    The right of peoples to self-determination is an inalienable right. UN إن حق الشعوب في تقرير مصيرها هو حق غير قابل للتصرف.
    Namibia also believes that the right to self-determination is a fundamental human right that for too long has been denied to the people of Palestine. UN وتعتقد ناميبيا أيضا بأن الحق في تقرير المصير حق أساسي من حقوق الإنسان أُنكر على شعب فلسطين من وقت طويل جدا.
    Further, the various human rights instruments on civil and political rights and on economic, social, and cultural rights emphasize that self-determination is integral to the development of democratic governance and human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشدد مختلف صكوك حقوق الإنسان المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن تقرير المصير جزء لا يتجزأ من تنمية الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    This is a matter of deep concern to the Special Rapporteur as the right to self-determination is a central and core human right. UN وهذا أمر يثير شعورا بالقلق الشديد لدى المقرر الخاص إذ إن الحق في تقرير المصير يشكل حقا محوريا وجوهريا من حقوق الإنسان.
    We believe that the provisions of the Matignon Agreements should provide an opportunity for all parties further to enhance efforts to ensure that self-determination is effectively realized. UN ونحن نعتقد أن أحكام اتفاقات ماتينيون ينبغي أن توفر فرصة لجميع اﻷطراف لزيادة تعزيز الجهود لضمان تحقيق تقرير المصير بشكل فعال.
    19. The right to self-determination is a central right for indigenous peoples from which all other rights flow. UN 19- يُعدّ الحق في تقرير المصير حقاً مركزياً للشعوب الأصلية تنبع منه جميع الحقوق الأخرى.
    The inalienable right of the Palestinian people to self-determination is a prerequisite for achieving a durable and comprehensive peace. UN إن حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في تقرير المصير شرط مسبق لتحقيق سلم دائم وشامل.
    I hope that many of those present will agree that free self-determination is the main ideology of the modern world. UN وآمل أن الكثيرين من الحاضرين يوافقون على أن حرية تقرير المصير هي الأيديولوجية الرئيسية في العالم المعاصر.
    The norm of self-determination is not a general right of secession. UN إن قاعدة تقرير المصير لا تخوّل حقا عاما للانفصال.
    The reports of the Special Rapporteur sometimes read as if they disapprove of the legitimate actions of peoples whose right of self-determination is recognized, inter alia, through United Nations Security Council resolutions, as `mercenary activities' ; UN وأحيانا عند قراءة تقارير المقرر الخاص يتكون انطباع بأن هذه التقارير لا توافق على الإجراءات المشروعة التي يتخذها الأشخاص الذين تعترف بحقهم في تقرير مصيرهم قرارات مجلس الأمن بوصفها " أنشطة مرتزقة " ؛
    Peoples' right to self-determination is an inalienable right and an essential component for the respect of cultural diversity. UN ويشكل حق الشعوب في تقرير المصير حقا غير قابل للتصرف وعنصرا أساسيا لاحترام التنوع الثقافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus