"self-evaluation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييم الذاتي
        
    • للتقييم الذاتي
        
    • تقييم ذاتي
        
    • بالتقييم الذاتي
        
    • والتقييم الذاتي
        
    • تقييما ذاتيا
        
    • التقييمات الذاتية
        
    • الذاتيين
        
    • بتقييم ذاتي
        
    • بجميع أنواعه
        
    • الذاتي على
        
    • الذاتي في المنظمة
        
    • تقييمات ذاتية
        
    • تقييمه الذاتي
        
    • تقييمها الذاتي
        
    Result: Enhanced use of self-evaluation resulting in improved effectiveness and efficiency UN النتيجة: تعزيز التقييم الذاتي مما يفضي إلى تحسين الفعالية والكفاءة
    In several cases, the self-evaluation reports were called for only at the time of preparing the biennial report on evaluation. UN وفي عديد من الحالات، لم تُطلب تقارير التقييم الذاتي إلا في وقت إعداد تقرير فترة السنتين بشأن التقييم.
    After several years of contraction the number of self-evaluation reports has stabilized. UN بعد بضع سنوات من الانكماش أخذ عدد تقارير التقييم الذاتي بالاستقرار.
    Policy for self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support headquarters developed. 2 pilot self-evaluations conducted UN وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين.
    The self-evaluation exercises will identify what has worked and what has not. UN وستحدد عمليات التقييم الذاتي ما عاد بالنفع وما هو دون ذلك.
    Furthermore, senior managers should receive in-depth training in self-evaluation techniques and should be actively involved in reviewing the results of evaluations. UN كما أن كبار المديرين ينبغي أن يتلقوا تدريبا على تقنيات التقييم الذاتي وأن يشتركوا بنشاط في استعراض نتائج التقييمات.
    :: Use self-evaluation as well as independent external evaluation to review implementation. UN :: استخدام التقييم الذاتي وكذلك التقييم الخارجي المستقل لاستعراض عملية التنفيذ.
    :: Identify areas for further improvement of the document management system, following the completion of the self-evaluation project UN :: تحديد مجالات لإدخال مزيد من التحسين في نظام إدارة الوثائق، إثر إنجاز مشروع التقييم الذاتي
    The self-evaluation exercise looked at strengths and weaknesses and pointed to areas where the Office could be improved. UN وتناولت عملية التقييم الذاتي نقاط القوة والضعف في المكتب وأشارت إلى المجالات التي يمكن فيها تحسينه.
    Assistance to programme managers in strengthening self-evaluation capacities and providing training as requested UN مساعدة مدراء البرامج في تعزيز قدرات التقييم الذاتي وتقديم التدريب على النحو المطلوب
    Overall, the quality of self-evaluation reports was satisfactory, though quality varied widely throughout the programmes. UN وقد كانت جودة تقارير التقييم الذاتي مرضية عموما، وإن كانت الجودة قد تباينت كثيرا عبر جميع البرامج.
    The Board's self-evaluation, which had begun at its fifty-seventh session, would be included in the report; UN وسيُدْرَج التقييم الذاتي للمجلس، الذي بدأ أيضا في دورته السابعة والخمسين، ضمن ذلك التقرير؛
    The Chairman would finalize, and present a report on, the Board's self-evaluation and recommendations for the consideration of the Board at its next session in 2011. UN وسيضع الرئيس اللمسات النهائية على التقييم الذاتي للمجلس وعلى التوصيات ويقدم تقريرا بشأنهما إلى المجلس لينظر فيه إبان دورته المقبلة التي سيعقدها في عام 2011.
    The Unit plans to use self-evaluation data and performance-related information for purposes of subsequent planning, accountability, learning and decision-making. UN وتعتزم الوحدة استخدام بيانات التقييم الذاتي والمعلومات المتعلقة بالأداء لأغراض التخطيط والمساءلة والتعلم واتخاذ القرارات فيما بعد.
    The initial self-evaluation will be supplemented by a peer review of the Unit's activities to be undertaken during the medium-term period. UN وسوف يكمل التقييم الذاتي الأولي باستعراض الأقران لأنشطة الوحدة خلال الفترة المتوسطة الأجل.
    The establishment of quantified benchmarks would facilitate the self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support efficiencies and other improvements. UN ومن شأن وضع مقاييس كمية أن ييسّر التقييم الذاتي لأوجه الكفاءة والتحسينات الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Headquarters self-evaluation policy was completed. UN تم الانتهاء من وضع سياسيات للتقييم الذاتي في المقر.
    :: self-evaluation is undertaken by programme managers primarily for their own use. UN :: تقييم ذاتي: تقييم يضطلع به مديرو البرامج أساسا لاستعمالهم الشخصي.
    Delegations emphasized that self-evaluation should be fully accepted as a management function. UN وشددت الوفود على أنه ينبغي القبول تماماً بالتقييم الذاتي بوصفه وظيفة من وظائف الإدارة.
    :: Coverage and periodicity of external evaluation and self-evaluation UN :: نطاق التقييم الخارجي والتقييم الذاتي وتواترهما الدوري
    Such reports are required to include a basic self-evaluation of the results of the project according to a pre-determined structure; UN ومن المطلوب أن تشمل هذه التقارير تقييما ذاتيا أساسيا لنتائج المشروع وفقا لهيكل مصمم سلفا؛
    (ii) Evaluations: organization of project monitoring and evaluation; preparation and implementation of self-evaluation at the subprogramme level; preparation of budget performance reports for internal use and for subsequent submission to Headquarters; UN ' 2` التقييمات: تنظيم رصد وتقييم المشاريع؛ إعداد وتنفيذ التقييمات الذاتية على مستوى البرنامج الفرعي؛ إعداد تقارير أداء الميزانية للاستخدام الداخلي ولتقديمها لاحقا إلى المقر؛
    UNDP is committed to a process of continuing self-evaluation and reform. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ملتزم بعملية التقييم اﻹصلاح الذاتيين المستمرين.
    To this end, the Unit is conducting a self-evaluation of its functioning. UN وهي تقوم، تحقيقا لذلك، بتقييم ذاتي لأدائها.
    The staff time devoted to self-assessment and self-evaluation is estimated at 230 work-months. UN ويقدر الوقت الذي يكرسه الموظفون للتقييم الذاتي بجميع أنواعه 230 شهر عمل.
    An electronic version of the booklet, together with the self-evaluation test, is available on the website of the Prime Minister's Office. UN وتتاح نسخة إلكترونية من الكتيب واختبار التقييم الذاتي على الموقع الإلكتروني لمكتب رئيس الوزراء.
    The Division will provide support for the establishment and strengthening of self-evaluation capacity in the Organization. UN وتقوم الشعبة بتقديم الدعم فيما يتعلق بإنشاء وتعزيز قدرات التقييم الذاتي في المنظمة.
    1015. The Division received 15 requests for self-evaluation support in the past biennium, and of those, was able to positively respond to 14. UN 1014 - تلقت الشعبة 15 طلباً للحصول على الدعم لإجراء تقييمات ذاتية خلال فترة السنتين السابقة، واستطاعت تلبية 14 طلبا منها.
    33. The Office of Internal Oversight Services in its tenth annual report to the General Assembly (see A/59/359) provided the results of its own self-evaluation to assist the Assembly in carrying out its review and evaluation of the Office in 2004. UN 33 - عرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره السنوي العاشر المقدم إلى الجمعية العامة (انظر A/59/359) نتائج تقييمه الذاتي الخاص به لمساعدة الجمعية العامة في استعراضها وتقييمها للمكتب للعام 2004.
    62. OIOS consultancy services to the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change were aimed at facilitating the framing of its 2004 self-evaluation results. UN 62 - وقد هدفت الخدمات الاستشارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى تسهيل وضع إطار لنتائج تقييمها الذاتي لعام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus