"seminars on" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقات دراسية بشأن
        
    • حلقات دراسية عن
        
    • الحلقات الدراسية بشأن
        
    • حلقات دراسية حول
        
    • الحلقات الدراسية المتعلقة
        
    • الحلقات الدراسية عن
        
    • حلقات دراسية في
        
    • حلقة دراسية عن
        
    • الحلقات الدراسية المعنية
        
    • دراسيتان عن
        
    • دراسيتان بشأن
        
    • حلقة دراسية بشأن
        
    • الحلقات الدراسية حول
        
    • حلقات دراسية تناولت
        
    • حلقات دراسية تتناول
        
    Also to that end, Switzerland has funded three seminars on various aspects of a possible future treaty. UN ولهذا السبب أيضاً، مولت سويسرا ثلاث حلقات دراسية بشأن الجوانب المختلفة لمعاهدة محتملة في المستقبل.
    Since 2001, the International Migration Policy Programme has organized seven major regional meetings and co-organized seminars on human trafficking in South-Eastern Europe. UN ومنذ عام 2001، نظم البرنامج سبعة اجتماعات رئيسية إقليمية، وشارك في تنظيم حلقات دراسية بشأن الاتجار في جنوب شرق أوروبا.
    3 seminars on children's rights and child protection for national non-governmental organizations and educational institutions UN :: تنظيم 3 حلقات دراسية عن حقوق الأطفال وحماية الطفل لفائدة المنظمات الوطنية غير الحكومية والمؤسسات التعليمية.
    seminars on using the TRAINS database UN حلقات دراسية عن استخدام قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية
    Very many seminars on specialized topics were conducted during the four years. UN وعقدت أثناء السنوات اﻷربع العديد من الحلقات الدراسية بشأن مواضيع متخصصة.
    In that regard, the Regional Centre has supported public security initiatives in the region by organizing seminars on firearms legislation. UN وفي هذا السياق، يساند المركز الإقليمي مبادرات الأمن العام في المنطقة بتنظيم حلقات دراسية حول تشريعات الأسلحة النارية.
    seminars on enterprise policies on CSR UN :: حلقات دراسية بشأن سياسات المشاريع المتعلقـة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    seminars on intellectual property policies for development UN :: حلقات دراسية بشأن سياسات الملكية الفكرية من أجل التنمية
    seminars on selected statistical issues for heads of national statistical offices in the ESCWA region UN تنظيم حلقات دراسية بشأن قضايا إحصائية منتقاة موجهة لرؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية في منطقة الإسكوا
    (i) Hosting of seminars on organized crime and money-laundering in Eastern and Southern Africa; UN `1` استضافة حلقات دراسية بشأن الجريمة المنظمة وغسل الأموال في الشرق الأفريقي والجنوب الأفريقي؛
    Support for the International Comparison Project (ICP) initiative, seminars on methodologies UN دعم مبادرة مشروع المقارنات الدولية، حلقات دراسية بشأن المنهجيات
    :: 4 seminars on peacebuilding for Government leaders, parliament, civil society and the media UN :: تنظيم أربع حلقات دراسية عن بناء السلام لقادة الحكومة، والبرلمان، والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام
    NCAW has improved its capacity, conducted seminars on national policy on the advancement of women and CEDAW. UN وقد حسَّنت الهيئة من قدرتها، ونظمت حلقات دراسية عن السياسات الوطنية بشأن النهوض بالمرأة وبشأن الاتفاقية.
    seminars on workplace violence, decent work, and equity in the workplace. UN عَقْد حلقات دراسية عن العنف في مكان العمل والعمل اللائق والعدل في مكان العمل.
    During those sessions, it organized seminars on human rights and terrorism and women's rights in conflict regions, among other topics. UN وخلال هذه الدورات، نظم حلقات دراسية عن حقوق الإنسان والإرهاب وحقوق المرأة في مناطق النزاع، من ضمن مواضيع أخرى.
    :: Participated in various seminars on intellectual property, international commercial arbitration and human rights; UN :: المشاركة في مختلف الحلقات الدراسية بشأن الملكية الفكرية والتحكيم التجاري الدولي وحقوق الإنسان؛
    Japan had, on its own initiative, organized several seminars on that issue. UN ولقد نظمت اليابان، بمبادرة منها، عدة حلقات دراسية حول تلك المسألة.
    The seminars on arrest and detention procedures took place throughout the country and were aimed mainly at authorities at the commune level. UN وعقدت الحلقات الدراسية المتعلقة بإجراءات الاعتقال والاحتجاز في أماكن مختلفة من البلد، وكانت موجهة أساسا إلى السلطات على مستوى المقاطعات.
    I also look forward to the implementation of other confidence-building measures, in particular the organization of seminars on non-political topics involving members of civil society in both the Territory and the refugee camps in the Tindouf area. UN وأنا أتطلع أيضا إلى تنفيذ غير ذلك من تدابير بناء الثقة، لا سيما تنظيم الحلقات الدراسية عن المواضيع غير السياسية التي تضم أعضاء من المجتمع المدني في الإقليم ومخيمات اللاجئين على السواء بمنطقة تندوف.
    The organization focuses its activity in raising the awareness of the public to the subject of trafficking in persons, and since 2001 gives seminars on the matter. UN وتركز المنظمة نشاطها على توعية عامة الجمهور بموضوع الاتجار بالأشخاص، وهي تنظم حلقات دراسية في هذا الشأن منذ عام 2001.
    There were twelve seminars on forms of violence against children, ways to help child victims of violence, forms of prevention, and alternative methods of positive parenting. UN وكانت هناك اثنتا عشرة حلقة دراسية عن أشكال العنف ضد الأطفال، وسبل مساعدة الأطفال ضحايا العنف، وأشكال الوقاية من العنف، وأساليب بديلة من أجل تنشئة إيجابية.
    Participation in a large number of seminars on questions of international law and foreign policy both in Greece and abroad. UN شارك في عدد كبير من الحلقات الدراسية المعنية بمسائل القانون الدولي والسياسة الخارجية في كل من اليونان والخارج.
    (iv) One seminar under the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination; and two seminars on the coordinated promotion and implementation of the right to development; (v) Technical material. UN ' ٤` حلقة دراسية في إطار برنامج العمل للعقد الثالثة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ وحلقتان دراسيتان عن التعزيز المنسق للحق في التنمية وإعمال هذا الحق؛
    2 seminars on handling cases of sexual violence for judicial actors UN نُظمت حلقتان دراسيتان بشأن معالجة حالات العنف الجنسي لفائدة الجهات الفاعلة القضائية
    In Italy's main cities seminars on the defence of human rights were also organized for members of the Bar. UN وكذلك يتم في المدن اﻹيطالية الكبرى، تنظيم حلقة دراسية بشأن الدفاع عن حقوق اﻹنسان تخصص للمحامين.
    A series of seminars on the Code was also being planned for the three counties, Essequibo, Demerara and Berbice, at which the major aspects of the Code would be dealt with. UN ويجري أيضا التخطيط لتنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية حول مدونة قواعد السلوك المذكورة، لثلاثة أقاليم هي أسكويبو، وديميرارا، وبربيس، وسوف تعالج هذه الحلقات الجوانب الرئيسية للمدونة.
    It has also been contributing actively to the full implementation of the Convention by hosting seminars on various topics. UN وما انفكت الوحدة تسهم أيضاً بنشاط في تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً باستضافة حلقات دراسية تناولت مواضيع شتّى.
    The Estonian Family Planning Union organises seminars on and publishes bulletins about reproductive and sexual health and family planning to social workers and persons working in healthcare and education. UN وينظم الاتحاد الإستوني لتخطيط الأسرة حلقات دراسية تتناول الصحة الجنسية والتناسلية وتخطيط الأسرة ويصدر نشرات عنها وذلك للمرشدين الاجتماعيين والأشخاص العاملين في مجال العناية الصحية والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus