"senate and the house of representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشيوخ ومجلس النواب
        
    • مجلسي الشيوخ والنواب
        
    It noted that the Senate and the House of Representatives had been disbanded in 2006 and that the judiciary had been dismissed in 2009. UN وأشارت إلى حل مجلس الشيوخ ومجلس النواب في عام 2009.
    In the Senate and the House of Representatives there is obvious consensus in favour of changing this policy. UN ففي مجلس الشيوخ ومجلس النواب هناك توافق واضح في الآراء على تأييد تغيير هذه السياسة.
    In addition, he held discussions with senior members of both the Senate and the House of Representatives of the United States of America. UN إضافة إلى ذلك، أجرى مناقشات مع كبار الأعضاء في كل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Philippine legislative process involves two chambers; Namely the Senate and the House of Representatives. UN يشترك في العملية التشريعية الفلبينية مجلسان: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    The delegation also met with a group of parliamentarians led by the Chairpersons of the International Affairs Committees of the Senate and the House of Representatives. UN والتقى الوفد كذلك بمجموعة من البرلمانيين برئاسة رئيسي لجنتي الشؤون الدولية في مجلسي الشيوخ والنواب.
    The legislative branch of the federal government is the Congress, which has two houses: the Senate and the House of Representatives. UN الجهاز التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس، الذي يتألف من غرفتين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Pursuant to the requirements of the Constitution, members of Congress, the Senate, and the House of Representatives have met in joint session for the purpose of counting the votes of the electors for President of the United States of America. Open Subtitles ،وفقا لمتطلبات من الدستور ،أعضاء الكونغرس، مجلس الشيوخ ومجلس النواب اجتمعوا
    Legislative power is vested in the Congress of the Philippines consisting of the Senate and the House of Representatives. UN ٦١- والسلطة التشريعية من اختصاص كونغرس الفلبين الذي يتكون من مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    62. The legislative branch of the federal government is the Congress, which has two houses: the Senate and the House of Representatives. UN ٦٢- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Lastly, he repeated the Committee's 2006 recommendation to allow Washington residents to exercise their right to vote and elect members to the Senate and the House of Representatives. UN واختتم السيد شاني مكرراً التوصية المقدمة من اللجنة في عام 2006 التي تقضي بالعمل على إتاحة الفرصة لسكان واشنطن لممارسة حقهم في التصويت وانتخاب ممثلين في مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    In Peru, for example, UNICEF helped review national laws in terms of discrimination against children of indigenous people, providing legal and technical advice to the Senate and the House of Representatives. UN وأسهمت اليونيسيف على سبيل المثال في بيرو في استعراض القوانين الوطنية من حيث تمييزها ضد أطفال الشعوب الأصلية، وقدمت المشورة القانونية والتقنية لمجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    13. Legislative power is vested in the Congress of the Philippines, consisting of the Senate and the House of Representatives. UN 13- والسلطة التشريعية من اختصاص كونغرس الفلبين المكون من مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Regulations must be laid before the Senate and the House of Representatives and they remain valid for a period of seven days from the date when they were laid before the House unless a resolution is passed by each House extending the life of the Regulation. UN ويجب أن تُعرض اللوائح على مجلس الشيوخ ومجلس النواب وتظل تلك اللوائح سارية المفعول لمدة سبعة أيام بداية من تاريخ تقديمها إلى المجلس، ما لم يصدر قرار عن كل مجلس يمد فترة سريان اللوائح.
    81. The legislative branch of the federal government is the Congress, which has two houses: the Senate and the House of Representatives. UN 81- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    The event was attended by the Minister of the Secretariat for Human Rights, members of the Human Rights Commission of the Senate and the House of Representatives, international NGOs and members of civil society to exchange views and experiences on protection of human rights defenders. UN وحضر ذلك الحدث وزير أمانة حقوق الإنسان، وأعضاء من لجنة حقوق الإنسان في مجلس الشيوخ ومجلس النواب ومنظمات غير حكومية دولية وأعضاء من المجتمع المدني، بغرض تبادل الآراء والخبرات في مجال حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    21. Under the Australian Constitution the legislative power of the Commonwealth of Australia is vested in the Parliament of the Commonwealth, which consists of the Queen, the Senate and the House of Representatives. UN 21- بموجب السلطة التشريعية في الدستور الأسترالي يعهد بالسلطة التشريعية في الكمنولث الأسترالي إلى برلمان الكمنولث الذي يتألف من الملكة ومجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    In particular, meetings were arranged with His Excellency the Minister of Commerce and Industry, His Excellency the Minister of Culture and Tourism, the National Security Adviser, the Director General of State Security Services (SSS), the Secretary to the Government of the Federation, the Inspector General of the Police and the Chairmen of the Committees on Commerce and Industry of the Senate and the House of Representatives. UN ونُظّمت، على وجه الخصوص، اجتماعات مع سعادة وزير التجارة والصناعة، وسعادة وزير الثقافة والسياحة، ومستشار الأمن الوطني، والمدير العام لدوائر أمن الدولة، وأمين الحكومة الاتحادية، والمفتش العام للشرطة، ورئيسي لجنتي التجارة والصناعة في مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    34. Since 8 May 2003, both the Puerto Rican Senate and the House of Representatives had received from the National Bar Association draft laws proposing that the Puerto Rican people should be consulted on the creation of a constituent assembly on status. UN 34 - ومنذ 8 أيار/مايو 2003، تلقى كل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب في بورتوريكو من رابطة المحامين الوطنية مشاريع قانونية تقترح وجوب استشارة شعب بورتوريكو بشأن إنشاء جمعية تأسيسية معنية بمركز البلد.
    Participants in the Summit included selected family court judges, clerks of court, interpreters, social workers, prosecutors, representatives from the Public Attorney's Office, the Senate and the House of Representatives, other government agencies, civil society and media. UN وضم المشاركون في مؤتمر القمة نخبة من قضاة محاكم الأسرة وكتاب المحاكم والمترجمين الشفويين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين وممثلين عن مكتب النيابة العامة ومجلس الشيوخ ومجلس النواب ووكالات حكومية أخرى ومنظمات مجتمع مدني ووسائط إعلام.
    During the fifteenth Congress, consolidated bills in substitution of a number of existing bills have reached the third reading in the Senate and the House of Representatives. UN وإبان ولاية الكونغرس الخامس عشر، بلغت مشاريع القوانين الموحدة الرامية إلى الاستعاضة عن عدد من القوانين السارية مرحلة القراءة الثالثة في مجلسي الشيوخ والنواب.
    The next elections for governor, the Senate and the House of Representatives are scheduled for November 2016. UN ومن المقرر أن تجري الانتخابات القادمة لمنصب حاكم الحاكم ولأعضاء مجلسي الشيوخ والنواب في تشرين الثاني/نوفمبر 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus