"sengupta" - Traduction Anglais en Arabe

    • سينغوبتا
        
    • سنغوبتا
        
    • سنجوبتا
        
    • سنغبتا
        
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Right to development Mr. Arjun Sengupta Independent expert UN التعصب الديني الخبير المستقل السيد أرجون سينغوبتا
    Report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty, Arjun Sengupta UN تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقـع، السيـد أرجون سينغوبتا
    At the same meeting, the independent expert on the right to development, Mr. Arjun Sengupta, made a statement. UN 125- وفي الجلسة نفسها، أدلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سنغوبتا ببيان.
    Sengupta, Ariun. Member-Secretary, Planning Commission of India. UN أرجون سنغوبتا: عضو/أمين لجنة التخطيط في الهند.
    59. The Chair paid tribute to the memory of Arjun Sengupta. UN 59 - الرئيس: أشاد بدوره بمناقب السيد أرجون سنجوبتا.
    Question of human rights and extreme poverty: report of the independent expert, Mr. Arjun Sengupta UN حقوق الإنسان والفقر المدفع: تقرير مقدم من الخبير المستقل، السيد أرجون سينغوبتا
    Human rights and extreme poverty: report of the independent expert, Mr. Arjun Sengupta UN حقوق الإنسان والفقر المدقع: تقرير مقدم من الخبير المستقل، السيد أرجون سينغوبتا
    Sengupta and Theil, you're gonna vet this Moti Bagul fella. Open Subtitles سينغوبتا وثيل، كنت gonna البيطري هذا فلة موتي Bagul.
    81. At the same meeting, Mr. Sengupta responded to questions and made his concluding remarks. UN 81- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد سينغوبتا على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    The independent expert is grateful for the research assistance provided by Avani Kapur, Ipshita Sengupta and Reji K. Joseph of the Centre for Development and Human Rights, New Delhi. UN ويعرب الخبير المستقل عن امتنانه للمساعدة البحثية التي قدمها إبشيتا سينغوبتا وأفاني كابور وريجي ك. جوزيف من مركز التنمية وحقوق الإنسان في نيودلهي.
    A.M. Lizin served as the independent expert from 1998 to 2004, and Arjun Sengupta succeeded her in 2004. UN وشغلت السيدة أ.م. ليزين منصب الخبير المستقل في الفترة من عام 1998 حتى عام 2004، وخلَفها السيد أرجون سينغوبتا في عام 2004.
    3. The present report is the last report by Dr. Sengupta in his capacity as the independent expert on extreme poverty. UN 3- وهذا التقرير هو آخر تقريرٍ يقدمه الدكتور سينغوبتا بصفته الخبير المستقل المعني بمسألة الفقر المدقع.
    Mr. Arjun Sengupta (India) was subsequently appointed as the Independent Expert. UN وتم بعد ذلك تعيين السيد أرجون سينغوبتا )الهند( خبيراً مستقلاً.
    In response, Mr. Sengupta noted that, in a globalized economy, the extent to which States could restrain expenditure depended on the international system. UN ورداً على ذلك، لاحظ السيد سينغوبتا أن المدى الذي يمكن أن تذهب إليه الدول في تقييد الإنفاق، في ظل اقتصاد معولم، يتوقف على النظام الدولي.
    Arjun Sengupta (India) was appointed as the new mandate holder. UN وتم تعيين السيد أرجون سينغوبتا (الهند) لهذه الولاية الجديدة.
    The author is grateful to Ipshita Sengupta and Avani Kapur of the Centre for Development and Human Rights, and to the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), for their assistance in the preparation of the present report. UN ويُعرب مقدِّم التقرير عن امتنانه لكلٍّ من إبشيتا سينغوبتا وأفاني كابور، من مركز التنمية وحقوق الإنسان، وللعاملين في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لما قدموه من مساعدة في إعداد هذا التقرير.
    In July 2004, Ms. Lizin was replaced by Mr. Arjun Sengupta (India). UN وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد آرجون سنغوبتا (الهند) محل السيدة ليزين.
    In July 2004, Ms. Lizin was replaced by Mr. Arjun Sengupta (India). UN وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد آرجون سنغوبتا (الهند) محل السيدة ليزين.
    Mr. Sengupta noted that the multifaceted nature of pro-poor policies made it difficult to establish clear responsibilities and specific violations of rights; it was difficult to make states or institutions responsible for the non-realization or rights. UN وبين السيد سنغوبتا أن الطبيعة متعددة الجوانب لسياسات دعم الفقراء تجعل من الصعب تحديد مسؤوليات واضحة وانتهاكات محددة للحقوق، وأن من الصعب تحميل الدول أو المؤسسات المسؤولية عن عدم إعمال الحقوق.
    Just joking, Mrs. Sengupta. We're taking him to Darjeeling. Open Subtitles (أمزح فحسب سيدة (سنجوبتا "سنأخذه إلى "دار جيلنج
    29. Mr. Sengupta (Indian Planning Commission) said that certain countries would remain vulnerable until their transition to a market economy had been completed. UN ٩٢ - السيد سنغبتا )هيئة التخطيط الهندية(: قال إن بعض البلدان ستظل في حالة هشاشة ريثما يكتمل انتقالها إلى اقتصاد سوقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus