"senior programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج أقدم
        
    • البرامج الأقدم
        
    • برنامج أقدم
        
    • برامج كبير
        
    • البرنامج اﻷقدم
        
    • البرنامج بكبار
        
    • البرنامجي اﻷقدم
        
    • مسؤول برنامج
        
    The workshop was facilitated by the Director of the Indigenous Peoples of Africa Coordination Committee and a Senior Programme coordinator at the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation ACP-EU in the Netherlands. UN وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل.
    Senior Programme Officer P5 Support to work programme delivery, and Deputy Secretary UN موظف برامج أقدم ف - 5 دعم لإنجاز أعمال البرنامج، ونائب الأمين
    Abolishment of one post (1 P-5 Senior Programme Officer) UN إلغاء وظيفة واحدة (1 ف-5 لموظف برامج أقدم)
    The second post, that of Secretary to the Senior Programme Manager, will be advertised following the entry on duty of the Senior Programme Manager. UN أما الوظيفة الثانية، وهي وظيفة سكرتير لمدير البرامج الأقدم، فسيعلن عنها بعد تولي مدير البرامج الأقدم مهامه.
    Currently, money from the fund also finances the position of the Senior Programme Officer for Partnership and Resource Mobilization in the secretariat. UN وتستخدم أموال من الصندوق في الوقت الحالي أيضاً لتمويل وظيفة موظف برنامج أقدم للشراكة ولتعبئة الموارد في الأمانة.
    (b) Senior Programme Officer (P-4) in the Trade Institutions Strengthening Section. UN (ب) موظف برامج أقدم (ف-4) في قسم تعزيز المؤسسات التجارية.
    In UNEP, this category includes the trust funds that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم.
    In UNEP, this category includes the trust funds that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم.
    • One post at the P-5 level for a Senior Programme Officer UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف برامج أقدم
    Senior Programme Officer - Partnerships and Resource Mobilization (P5) UN موظف برامج أقدم - الشراكات وتعبئة الموارد (ف-5)
    In UNEP this category includes the trust funds that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم.
    Additionally, a Senior Programme officer for partnerships and resource mobilization joined the secretariat in September 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضم مسؤول برامج أقدم بشأن الشراكات وتعبئة الموارد إلى الأمانة في شهر أيلول/سبتمبر 2005.
    3. The volume and demand of various administrative support functions would increase considerably with the creation of the new post of Senior Programme Officer. UN 3 - سيزيد حجم مهام الدعم الإداري المتنوعة والطلب عليها بصورة كبيرة مع إنشاء وظيفة موظف برامج أقدم الجديدة.
    At the time of reporting, candidates for the Senior Programme Manager and the Information Systems Manager/Financial Analyst, had been selected and offered employment. UN وعند كتابة هذا التقرير، كان قد تم اختيار المرشحين لوظيفتي مدير برامج أقدم ومدير نظم المعلومات/محلل مالي، وعرض عليهما عقد توظيف.
    In UNEP, this category includes the trust funds that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وموظفي برامج أقدم.
    :: One post at the P-5 level for a Senior Programme Officer UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف برامج أقدم
    Senior Programme coordinator UN منسق برامج أقدم
    :: " Globally important agricultural heritage systems: extent, significance and implications for development " , Thomas Price, Senior Programme Officer and Focal Point for Indigenous Peoples; and Mary Jane Dela Cruz, Consultant, Globally Important Agricultural Heritage Systems Programme, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) UN :: " نظم التراث الزراعي ذات الأهمية العالمية: مداها وأهميتها وآثارها بالنسبة للتنمية " ، توماس برايس، موظف برامج أقدم وجهة تنسيق للشعوب الأصلية؛ وميري جين ديلا كروز، خبيرة استشارية، برنامج نظم التراث الزراعي ذات الأهمية العالمية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    The representative from Japan indicated that his Party was reviewing the situation with respect to the post of Senior Programme Officer and requested further information on the matter. UN وأشار ممثل اليابان إلى أن طرفه يستعرض الحالة المتعلقة بمنصب موظف البرامج الأقدم وطلب مزيدا من المعلومات عن الأمر.
    The contact within the secretariat is the Senior Programme Officer responsible for Basel Convention Partnerships. UN ويقوم بدور جهة الاتصال داخل الأمانة موظف برنامج أقدم يكون مسؤولاً عن شراكات اتفاقية بازل.
    The Chief of the Space Applications Section is assisted by a Senior Programme officer, who is responsible for planning, coordinating and implementing all UN-SPIDER activities with the support of a programme officer who manages the activities of the UN-SPIDER office in Bonn, Germany, a programme officer who manages the activities of the UN-SPIDER office in Beijing and a programme officer who manages outreach and capacity-building activities. UN ويساعد رئيسَ قسم التطبيقات الفضائية موظف برامج كبير يتولى مسؤولية تخطيط جميع أنشطة برنامج سبايدر وتنسيقها وتنفيذها، ويسانده في ذلك موظف برامج يدير أنشطة مكتب سبايدر في بون، ألمانيا، وموظف برامج يدير أنشطة مكتب سبايدر في بيجين، وموظف برامج يدير أنشطة توصيل الخدمات وبناء القدرات.
    35. The Senior Programme Manager of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities said that, though unevenly, some progress had been made in each of the areas dealt with in the secretariat's report. UN ٥٣- وقال مدير البرنامج اﻷقدم بشعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية إن بعض التقدم قد أحرز، وإن يكن بصورة متفاوتة، في كل مجال من المجالات التي تناولها تقرير اﻷمانة.
    53. Cooperation with WHO and other United Nations agencies. Technical supervision of UNRWA's health care programme continued to be provided by WHO through the provision of Senior Programme staff and sustained technical support. UN 53 - التعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة - واصلت منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الأونروا للرعاية الصحية عن طريق تزويد البرنامج بكبار الموظفين وتقديم الدعم التقني.
    The UNDP Senior Programme Officer in Amman worked with AMIDEAST in the development of a political awareness-raising curriculum for the Global Women in Politics project. UN وعمل الموظف البرنامجي اﻷقدم في عمان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع المؤسسة اﻷمريكية لخدمات التعليم والتدريب في الشرق اﻷوسط على وضع منهاج لتنمية الوعي السياسي للمشروع العالمي المتعلق بالمرأة في السياسة.
    US$ 220,000 for the Partnership Programme/Resource mobilization, including funding of the Senior Programme Officer post UN (10) 000 220 دولار لبرنامج الشراكة/حشد الموارد، بما في ذلك تمويل وظيفة مسؤول برنامج ذو خبرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus