"senior-level posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظائف الرتب العليا
        
    • الوظائف العليا
        
    • الوظائف الرفيعة المستوى
        
    • المناصب العليا تمكنها
        
    • الوظائف من الرتب العليا
        
    • وظائف المستوى الأعلى
        
    • وظائف عليا
        
    • وظائف في الرتب العليا
        
    The proposed changes to senior-level posts are provided in summary table 2. UN ويورد الجدول الموجز 2 التغييرات المقترحة على وظائف الرتب العليا.
    Moreover, over a number of years both ACABQ and the Governing Council have called for a reduction in the number of senior-level posts. UN وبالاضافة الى ذلك فإن كلا من اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ومجلس الادارة طلبا تخفيض عدد وظائف الرتب العليا.
    The Administrator described the rationale for the number of proposed new senior-level posts and upward reclassifications of existing posts. UN وتحدث مدير البرنامج عن المبرر المنطقي لعدد الوظائف العليا المقترح استحداثها والوظائف القائمة المقترح رفع رتبتها.
    Some senior-level posts have already been advertised through the Galaxy system and through targeted publications aimed at ensuring that a wide geographical audience is reached. UN لقد جرى بالفعل الإعلان عن بعض الوظائف العليا عن طريق مشروع غلاكسي ومن خلال منشورات صممت لتوزيعها على أوسع رقعة جغرافية.
    The Committee expects that the additional capacity will enhance the work of the Section in ensuring that senior-level posts are filled in a timely manner. UN وتتوقع اللجنة أن تعزز القدرة الإضافية عمل القسم في كفالة شغل الوظائف الرفيعة المستوى في الوقت المناسب.
    Furthermore, the staffing table indicates proposed increases for the Administrative Section which is already quite large, with a high proportion of senior-level posts. UN وباﻹضافة إلى هذا، فإن ملاك الموظفين يدل على الزيادة المقترحة بالنسبة للقسم اﻹداري الذي هو كبير جدا بالفعل ويضم نسبة عالية من وظائف الرتب العليا.
    The Advisory Committee welcomes the approach of the Secretary-General as a positive step towards enhancing transparency regarding the establishment of senior-level posts and positions funded from extrabudgetary resources. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالنهج الذي يتبعه الأمين العام بوصفه خطوة إيجابية نحو تعزيز الشفافية فيما يتعلق بإنشاء وظائف الرتب العليا والوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The higher proportion of senior-level posts encumbered by men thus vacated will provide additional opportunities to improve the gender balance at those levels; UN وبهذا، ستوفر نسبة وظائف الرتب العليا التي يشغلها الرجال فرصا إضافية، حين إخلائها، لتحسين التوازن بين الجنسين في تلك المستويات؛
    Classification standards for senior-level posts. Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D-1 level and above. UN معايير تصنيف وظائف الرتب العليا - يُطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية وضع معايير لتصنيف جميع الوظائف برتبة مد - ١ وما فوقها.
    Consequently, the UNFPA budget proposal for 1994-1995 included a reduction in the level of three senior-level posts at headquarters. UN ونتيجة لذلك، فقد تضمﱠن اقتراح ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تخفيضا في رتبة ثلاث وظائف من وظائف الرتب العليا في المقر.
    Since the establishment of this new procedure, several senior-level posts have been filled via the new system, including those of UNDP, the Office of Internal Oversight Services and UNHCR. C. Senior Review Group UN وفي أعقاب إرساء هذا الإجراء الجديد تم شغل عدد من وظائف الرتب العليا باستخدام النظام الجديد بما في ذلك وظائف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Includes establishment of a succession panel, which reviewed the status of senior-level posts in all missions, identifying candidates for replacement UN يتضمن إنشاء فريق معني بشؤون خلافة البعثات، يستعرض مركز الوظائف العليا في جميع البعثات، ويحدد المرشحين للإحلال
    The proposed increased number of senior-level posts is fully attributable to strengthening field presence. UN وتُعزى الزيادة المقترحة في عدد الوظائف العليا بالكامل إلى تعزيز الوجود الميداني.
    Women continue to be underrepresented in senior-level posts UN ما زال تمثيل المرأة في الوظائف العليا أقل مما يجب
    35. The gender profile of senior staff indicates that gender disparities persist in relation to senior-level posts. UN 35 - تشير الحالة الجنسانية لكبار الموظفين إلى أن التفاوتات الجنسانية ما زالت مستمرة فيما يخص الوظائف العليا.
    Regarding senior-level posts, the International Civil Service Commission Tier III standard for the reclassification of senior positions did not just use the financial considerations, but also included other important considerations such as complexity, operating environment and consistency of change. UN وفيما يتعلق بالوظائف العليا، فإن المستوى الثالث الذي تستخدمه لجنة الخدمة المدنية الدولية معيـارا لإعادة تصنيف الوظائف العليا لا يستخدم الاعتبارات المالية فقط بل ويشمل أيضا اعتبارات هامة أخرى مثل التعقيد وبيئة العمل واستمرار التغير.
    J. Justification for senior-level posts. 57 - 58 17 UN مبررات الوظائف الرفيعة المستوى
    The Advisory Committee is of the opinion that the Mission has a sufficient number of senior-level posts to carry out its mandate and that any additional needs could be addressed through a re-examination of the organizational structure with a view to avoiding duplication, a clarification of the responsibilities for substantive areas and the reallocation of existing resources. UN وترى اللجنة الاستشارية أن البعثة لديها عدد كاف من المناصب العليا تمكنها من القيام بولايتها وأن أية احتياجات إضافية يمكن معالجتها من خلال إعادة دراسة الهيكل التنظيمي من أجل تفادي الازدواجية وتوضيح المسؤوليات بالنسبة للمجالات الرئيسية وإعادة تخصيص الموارد الموجودة.
    The view was expressed that increases in senior-level posts could lead to a distortion in the pyramid staffing structure and to an Organization that was too top-heavy. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الزيادات في الوظائف من الرتب العليا يمكن أن تخل بهيكل ملاك الموظفين وتفضي إلى منظمة حيث عدد هذه الوظائف مفرط.
    18. Striving for gender parity in senior-level posts remains an organizational priority; there is clear evidence of improvement over time. UN 18 - لا يزال السعي من أجل تحقيق التكافؤ بين الجنسين عند وظائف المستوى الأعلى يشكل أولوية تنظيمية فيما يتوافر من القرائن الواضحة ما يشهد بالتحسن الذي طرأ عبر الزمن.
    To ensure that the best talents are made available to United Nations country teams, there is a need to reach out to senior staff both within and outside organizations of the United Nations system in recruiting for senior-level posts in programme countries. UN ولكفالة توفير أفضل المواهب للعمل في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، يلزم الوصول إلى الموظفين الأقدم ضمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وخارجها عند استقدام مرشحين لشغل وظائف عليا في البلدان المستفيدة من البرامج.
    The Committee also notes that, consequent upon the realignment exercise, in his current proposals for 2012-2013, the Secretary-General has proposed the establishment of eight new posts, including three senior-level posts. UN وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام اقترح ضمن مقترحاته الحالية للفترة 2012-2013، نتيجة لعملية إعادة التنظيم، إنشاء ثماني وظائف جديدة، منها ثلاث وظائف في الرتب العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus