sensitive fuses and Sensors for Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM), Proposal for Best Practice | UN | الصمامات الحساسة وأجهزة استشعار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مقترح عن أفضل الممارسات |
sensitive fuses and friendly forces, force protection? | UN | `2` الصمامات الحساسة والقوات الصديقة، حماية القوة؟ |
sensitive fuses and Sensors for Mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) | UN | الصمامات الحساسة وأجهزة استشعار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
MOTAPM with sensitive fuses | UN | ▪ الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزودة بصمامات حساسة |
12. Views were also expressed that the Group should consider the issue of anti-vehicle mines with sensitive fuses. | UN | 12- وذهبت آراء إلى أن على الفريق أن ينظر في مسألة الألغام المضادة للمركبات المزودة بصمامات حساسة. |
29. To prohibit the use of MOTAPM fitted with sensitive fuses or with anti-handling devices, subject to the following exclusions: | UN | 29- حظر استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المُجهزة بصمامات حسّاسة أو بأجهزة منع مناولة اللغم، مع مراعاة الاستثناءات التالية: |
sensitive fuses for Anti-Vehicle Mines | UN | الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات |
sensitive fuses for Anti-Vehicle Mines | UN | الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات |
Reflection Paper on sensitive fuses of Land Mines | UN | ورقة أفكار عن الصمامات الحساسة في الألغام |
sensitive fuses for Anti Vehicle Mines | UN | الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات |
3. sensitive fuses and sensors, anti-handling devices | UN | 3- الصمامات الحساسة وأجهزة الاستشعار وأجهزة منع مناولة الألغام |
IV. sensitive fuses and fuse standards | UN | رابعاً- الصمامات الحساسة ومعايير الصمامات |
How to address the concerns posed by those sensitive fuses, which are most likely to cause humanitarian problems: | UN | 24- كيف يمكن التصدي للشواغل التي تفرضها تلك الصمامات الحساسة التي يرجح في أغلب الظن أن تتسبب في مشاكل إنسانية: |
III. sensitive fuses and fuse standards: | UN | ثالثاً - الصمامات الحساسة ومعايير الصمامات: |
sensitive fuses for Anti-Vehicle Mines - Overview of Fuses, Sensors and Recommendations for Best Practice | UN | الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات - لمحة عن الصمامات وأجهزة الاستشعار والتوصيات المتعلقة بأفضل الممارسات |
sensitive fuses for Anti-Vehicle Mines - Overview of Fuses, Sensors and Recommendations for Best Practice | UN | الصمامات الحساسة في الألغام المضادة للمركبات - لمحة عن الصمامات وأجهزة الاستشعار والتوصيات المتعلقة بأفضل الممارسات |
Key excerpts from the summary report of the Technical Expert Meeting on anti-vehicle mines with sensitive fuses or with sensitive anti-handling devices | UN | نبذات رئيسية من التقرير الموجز لاجتماع الخبراء الفنيين بشأن الألغام المضادة للمركبات المزودة بصمامات حساسة أو بأجهزة حساسة مضادة للمناولة* |
2. Anti-vehicle mines equipped with sensitive fuses | UN | 2 - الألغام المضادة للمركبات والمزودة بصمامات حساسة |
But they cannot be used at all in areas were MOTAPM are fitted with sensitive fuses such as tripwire, break-wire or tilt-rods | UN | ولكن لا يمكن استخدامها إطلاقاً في المناطق التي تكون ألغامها مجهزة بصمامات حساسة كأسلاك التعثر وأسلاك التفجير والأسلاك التي تعمل بالميلان. |
MOTAPM should not be fitted with sensitive fuses that can be activated by the presence, proximity or contact of a person. | UN | - ينبغي ألا تزود هذه الألغام بصمامات حساسة يمكن تفعليها بوجود شخص ما عندها أو بالقرب منها أو بملامسته لها. |
MOTAPM fitted with sensitive fuses or with anti-handling devices, when equipped with SD or SN/SDA; | UN | (أ) الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المزوّدة بصمامات حسّاسة أو بأجهزة منع مناولة اللغم، متى كانت مجهّزة بآلية تدمير ذاتي أو آلية إبطال ذاتي مع جهاز احتياطي للتعطيل الذاتي؛ |