China takes active steps to minimize the use of sensitive nuclear materials. | UN | وتتخذ الصين خطوات إيجابية لتدنية استعمال المواد النووية الحساسة. |
∙ The disarmament process requires strict procedures for safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials as well as safe management of radioactive contaminants in compliance with high standards of environmental protection and nuclear safety. | UN | ● تستلزم عملية نزع السلاح اتخاذ إجراءات صارمة من أجل سلامة تناول المواد النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها فضلا عن إدارة الملوثات اﻹشعاعية بأمان امتثالا للمعايير العالية للحماية البيئية والسلامة النووية. |
43. The disarmament process requires strict procedures for safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials as well as safe management of radioactive contaminants in compliance with high standards of environmental protection and nuclear safety. | UN | ٣٤ - تستلزم عملية نزع السلاح اتخاذ إجراءات صارمة من أجل سلامة تناول المواد النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها فضلا عن إدارة الملوثات الإشعاعية بأمان امتثالا للمعايير العالية للحماية البيئية والسلامة النووية. |
Export controls should be reinforced, and illicit trafficking in sensitive nuclear materials should be combated. | UN | وأضاف أن من الضروري تعزيز ضوابط الصادرات ومحاربة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية الحساسة. |
This disarmament process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as looking toward the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with high standards of environmental protection and nuclear and radiation safety. | UN | وعملية نزع السلاح هذه تتطلب إجراءات صارمة من حيث سلامة تناول المادة النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها، إلى جانب النظر في الإدارة المأمونة للملوثات المشعة في إطار الامتثال التام للمعايير الرفيعة للحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية. |
IAEA and its system of comprehensive safeguards agreements and additional protocols should be strengthened through greater international cooperation on nuclear fuel cycles, greater security for sensitive nuclear materials and the substitution of low-enriched uranium for high-enriched uranium in research reactors. | UN | وينبغي تعزيز الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونظامها الخاص باتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية من خلال تعاون دولي أكبر بشأن دورات الوقود النووي، والمزيد من الأمن فيما يتعلق بالمواد النووية الحسّاسة واستبدال اليورانيوم القليل التخصيب بيورانيوم عالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث. |
The United Kingdom called on all non-nuclear-weapon States to conclude IAEA safeguards agreements and additional protocols to them, both of which should become a future condition for supply of sensitive nuclear materials. | UN | وأضاف أن المملكة المتحدة تدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى إبرام اتفاقات وبروتوكولات إضافية في إطار ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وينبغي أن تصبح هذه الاتفاقات والبروتوكولات شرطا في المستقبل لتوريد أي مواد نووية حساسة. |
This process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with the highest possible standards of environmental protection and nuclear and radiation safety. | UN | وتتطلب هذه العملية إجراءات صارمة من أجل تداول المواد النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها بشكل مأمون، فضلا عن الإدارة المأمونة للملوثات المشعة بشكل يحقق الامتثال التام لأعلى معايير الحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية. |
16. As a visible symbol of Polish engagement in the issues of nuclear safety and security, Poland took an active part in the nuclear security summit organized in April in Washington, D.C. The Summit reiterated the commitment of the international community to working jointly towards improving the security of sensitive nuclear materials. | UN | 16 - واضطلعت بولندا، كدليل واضح على مشاركتها في قضايا السلامة والأمن النوويين، بدور نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي التي نظمت في نيسان/أبريل في واشنطن العاصمة، وأكد مؤتمر القمة مجددا التزام المجتمع الدولي بالعمل معا صوب تحسين أمن المواد النووية الحساسة. |
16. As a visible symbol of Polish engagement in the issues of nuclear safety and security, Poland took an active part in the nuclear security summit organized in April in Washington, D.C. The Summit reiterated the commitment of the international community to working jointly towards improving the security of sensitive nuclear materials. | UN | 16 - واضطلعت بولندا، كدليل واضح على مشاركتها في قضايا السلامة والأمن النوويين، بدور نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي التي نظمت في نيسان/أبريل في واشنطن العاصمة، وأكد مؤتمر القمة مجددا التزام المجتمع الدولي بالعمل معا صوب تحسين أمن المواد النووية الحساسة. |
He welcomed the broad consensus on the need to further strengthen the role of IAEA in the securing of all sensitive nuclear materials within four years, as per the outcome of the Nuclear Security Summit recently held in Washington, D.C., and noted that his Government had announced a substantial contribution to the IAEA Nuclear Security Fund. | UN | ورحب بتوافق الآراء الواسع النطاق بشأن الحاجة إلى زيادة تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تأمين جميع المواد النووية الحساسة في غضون أربع سنوات، وفقا لما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد مؤخرا في واشنطن العاصمة، وأشار إلى أن حكومته أعلنت تقديم مساهمة كبيرة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة. |
He welcomed the broad consensus on the need to further strengthen the role of IAEA in the securing of all sensitive nuclear materials within four years, as per the outcome of the Nuclear Security Summit recently held in Washington, D.C., and noted that his Government had announced a substantial contribution to the IAEA Nuclear Security Fund. | UN | ورحب بتوافق الآراء الواسع النطاق بشأن الحاجة إلى زيادة تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تأمين جميع المواد النووية الحساسة في غضون أربع سنوات، وفقا لما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الأمن النووي الذي عُقد مؤخرا في واشنطن العاصمة، وأشار إلى أن حكومته أعلنت تقديم مساهمة كبيرة في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة. |
Export controls should be reinforced, and illicit trafficking in sensitive nuclear materials should be combated. | UN | وأضاف أن من الضروري تعزيز ضوابط الصادرات ومحاربة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية الحساسة. |
In the view of his delegation, the signing of an additional protocol should become a condition for supply of sensitive nuclear materials. | UN | وقال إن من رأي وفده أن توقيع اتفاق إضافي ينبغي أن يكون شرطا للتزويد بالمواد النووية الحساسة. |
This process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with highest possible standards of environmental protection and nuclear and radiation safety. | UN | وتتطلب هذه العملية إجراءات صارمة لضمان سلامة تناول المادة النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها، فضلا عن الإدارة المأمونة للملوثات المشعة في إطار الامتثال التام لأرفع معايير الحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية. |
This disarmament process requires strict procedures for the safe handling, storage and disposal of sensitive nuclear materials, as well as looking toward the safe management of radioactive contaminants in strict compliance with high standards of environmental protection and nuclear safety. | UN | وعلى أن عملية نزع السلاح هذه تتطلب إجراءات صارمة من حيث سلامة تناول المادة النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها، إلى جانب النظر في اﻹدارة المأمونة للملوثات المشعّة في إطار الامتثال التام للمعايير الرفيعة للحماية البيئية واﻷمن النووي. |
IAEA and its system of comprehensive safeguards agreements and additional protocols should be strengthened through greater international cooperation on nuclear fuel cycles, greater security for sensitive nuclear materials and the substitution of low-enriched uranium for high-enriched uranium in research reactors. | UN | وينبغي تعزيز الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونظامها الخاص باتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية من خلال تعاون دولي أكبر بشأن دورات الوقود النووي، والمزيد من الأمن فيما يتعلق بالمواد النووية الحسّاسة واستبدال اليورانيوم القليل التخصيب بيورانيوم عالي التخصيب في مفاعلات الأبحاث. |
The United Kingdom called on all non-nuclear-weapon States to conclude IAEA safeguards agreements and additional protocols to them, both of which should become a future condition for supply of sensitive nuclear materials. | UN | وأضاف أن المملكة المتحدة تدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى إبرام اتفاقات وبروتوكولات إضافية في إطار ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وينبغي أن تصبح هذه الاتفاقات والبروتوكولات شرطا في المستقبل لتوريد أي مواد نووية حساسة. |