Oh, you got the crystal. I sent it early. | Open Subtitles | لقد وصلك الكريستال, لقد أرسلته منذ وقت قصير |
Do you have any idea who sent it or why? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة من الذي أرسلها أو لماذا؟ |
I'm sure she was aware of the risks when she sent it. | Open Subtitles | وتقليل قيمتها الإحترافية؟ أنا واثقٌ بأنّها كانت تعلم المخاطر عندما أرسلتها |
The Scarecrow must have sent it to you somehow. | Open Subtitles | لابد أن خيال المآتة أرسله إليك بطريقة ما |
And I'm sure whoever sent it to Scott Anderson is planning on just that. | Open Subtitles | واثق ان من ارسلها لسكوت أندرسون يعوّل على ذلك بالضبط |
I was able to pull prints off that pipe, so I sent it to Booth and Aubrey. | Open Subtitles | وكنت قادرا على سحب يطبع خارج أن الأنابيب، و لذلك أنا أرسل لك الرسالة إلى بوث وأوبري. |
Remember, you sent it for the last religious fest? | Open Subtitles | هل تذكر، أنت أرسلته بمناسبة العيد الديني الأخير؟ |
Then I looked at it, sent it straight to the evidence warehouse. | Open Subtitles | و بعدها ألقيتُ نظرة عليه و أرسلته مباشرة إلى مخزن الأدلّة |
And then I sent it to the DOD security team. | Open Subtitles | وبعد ذلك أرسلته إلى الفريق الأمني لوزارة الدفاع |
But never sent it, thinking you had your own worries. | Open Subtitles | لكني لم أرسلها ؟ لاعتقادي أنك في وقت عصيب |
We need to know what it knows, who sent it. | Open Subtitles | إننا بحاجة لمعرفة ما تعرفه تلك الآلة، من أرسلها |
I thought she left me a note, but afraid I'll never find out who sent it. | Open Subtitles | ظننت أنها تركت ليّ ملاحظة، لكنني أخشى انني لن أعرف من أرسلها |
Nina Devon's ever received or sent, it's all here. | Open Subtitles | تلقتها نينا ديفون أو أرسلتها كل شيء هنا |
I imagine she's texting while riding her bicycle and sent it to me by mistake. | Open Subtitles | أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ. |
And I'm not even sure if the one I got is still valid, but sent it to your phone. | Open Subtitles | لكنني حتى غير واثقة إن كان هو الذي وجدنا لكن ما يزال متاحاَ لكن أرسله على هاتفك |
He sent it to a chica the night he died wanting to hook up with her. | Open Subtitles | أرسله لفتاة ليلة وفاته يرغب أن يُعاشرها حميمياً. |
Somebody signed a copy for you and sent it to the auction. | Open Subtitles | احدهم وقّع الكتاب من اجلك , و ارسلها للمزاد |
Last night, he sent it to Neidra through a secure router. | Open Subtitles | لقد أرسل جميع البيانات إلى نايديريا من خلال جهازِ إرسالٍ مؤمّن |
No, they're not gonna find her, because she sent it from a general faculty email because she's ashamed of herself like she's ashamed of me. | Open Subtitles | لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني |
His secretary sent it over about a week ago. | Open Subtitles | السكرتيرة الخاصة به ارسلتها لي منذ اسبوع تقريباً |
It was messengered to the Times, so whoever sent it used a phony name. | Open Subtitles | تم إرساله لصحيفة التايمز اياً كان من ارسله فقد استخدم اسماً زائفاً |
Shit. They sent it to us. Now it's mine. | Open Subtitles | اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة |
I made copies of the sheet music, sent it to myself, registered mail. | Open Subtitles | جَعلتُ النسخَ النوطة الموسيقيةِ، أرسلَه لنفسي، البريد المسجّل. |
Some folks from the meeting sent it to congratulate you. | Open Subtitles | بعض الناس من الاجتماع إرسالها أن أهنئكم. |
Unissi signed the agreement and sent it to PGI, but PGI did not revert with its signature to Unissi. | UN | ووقَّعت شركة Unissi على الاتفاق، وأرسلته إلى المعهد، بيد أنَّ المعهد لم يُعِده مشفوعاً بتوقيعه إلى Unissi. |
We sent it through a portal. Why can't we do the same thing with the self-destruct? | Open Subtitles | أرسلناه عبر بوّابة فلمَ لا نفعل الأمر ذاته للتدمير الذاتيّ؟ |