"sentences with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجملتين
        
    • الجمل
        
    Replace existing second and third sentences with the following new sentence: UN يستعاض عن الجملتين الثانية والثالثة بالجملة الجديدة التالية:
    Replace the third and fourth sentences with the following: UN يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace the third and fourth sentences with the following: UN يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace the third and fourth sentences with the following: UN يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace the first three sentences with the following: UN يستعاض عن الجمل الثلاث الأولى بما يلي:
    Replace the third and fourth sentences with the following sentence: UN يُستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    Replace first two sentences with the following: UN يُستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    Replace the first two sentences with the following: UN يُستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    38.3.4.2.3.2 Replace the last two sentences with the following: UN ٨٣-٣-٤-٢-٣-٢ يستعاض عن الجملتين اﻷخيرتين بما يلي:
    38.3.4.3.3.2 Replace the last two sentences with the following: UN ٨٣-٣-٤-٣-٣-٢ يستعاض عن الجملتين اﻷخيرتين بما يلي:
    38.3.4.5.3.2 Replace the last two sentences with the following: UN ٨٣-٣-٤-٥-٣-٢ يستعاض عن الجملتين اﻷخيرتين بما يلي:
    1.4.6.2 Replace the last two sentences with the following text: UN 1-4-6-2 يستعاض عن الجملتين الأخيرتين بالنص التالي:
    Replace the first two sentences with the following: UN يستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    Replace the first two sentences with the following UN يستعاض عن الجملتين الأوليين بما يلي:
    Replace the last two sentences with the following sentence: " It will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. " UN يستعاض عن الجملتين الأخيرتين بالجملة التالية: " سوف تضطلع الإدارة بالأنشطة ذات الصلة بأسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، تبعا للولايات الصادرة عن الدول الأعضاء " .
    Replace the last two sentences with the following sentence: " It will carry out activities related to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as mandated by Member States. " UN يستعاض عن الجملتين الأخيرتين بالجملة التالية: " سوف تضطلع الإدارة بالأنشطة ذات الصلة بأسلحة التدمير الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، تبعا للولايات الصادرة عن الدول الأعضاء " .
    (b) Replace the third and fourth sentences with the following: UN (ب) يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    (b) Replace the third and fourth sentences with the following: UN (ب) يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي:
    42. Ms. Chanet said that while she took Mr. O'Flaherty's point against deletion of the phrase " regardless of the offence caused " , the issue might be resolved by adopting Mr. Amor's proposed wording for the merging of the last two sentences with the addition of the word " deeply " for emphasis before the word " offensive " . UN 42 - السيدة شانيه: قالت إنها تتفهم النقطة التي أثارها السيد أوفلاهيرتي ضد حذف العبارة " regardless of the offence caused " إلا أنه يمكن حل المشكلة من خلال اعتماد الصيغة التي اقترحها السيد أمور المتعلقة بدمج الجملتين الأخيرتين وإضافة كلمة " deeply " قبل كلمة " offensive " لغرض التأكيد.
    Replace the fourth and fifth sentences with the following sentence: " ESCWA members have to grapple with social problems, such as disproportionate income distribution, poverty, unbalanced provision of basic social services, illiteracy, health deficiencies, urbanization and population movements, especially of refugees and the displaced, and limited participation of women in the development process " . UN يستعاض عن الجملتين الرابعة والخامسة بالجملة التالية: " وعلى أعضاء الاسكوا التصدي لعدد من المشاكل الاجتماعية، كالتوزيع غير المتناسب للدخل، والفقر، وتفاوت الخدمات الاجتماعية الأساسية المقدمة، والأمية، وأوجه القصور في قطاع الصحة، والتوسع الحضري والتحركات السكانية، وخاصة تحركات اللاجئين والنازحين، و " المشاركة المحدودة للمرأة في عملية التنمية " .
    2.2 Insert same text as 11.6.1.2.2, first three sentences, with the following modification: UN 2-2 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-2، الجمل الثلاث الأولى، مع إدخال التعديلات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus