"separate vote on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصويت منفصل على
        
    • تصويت مستقل على
        
    • التصويت المنفصل على
        
    • التصويت المستقل على
        
    • تصويت منفصل بشأن
        
    • تصويتا منفصلا على
        
    For those reasons, Mexico requests a separate vote on paragraph 2 of the draft resolution, on which we will abstain. UN ولتلك الأسباب، تطلب المكسيك إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من مشروع القرار، والتي سنمتنع عن التصويت عليها.
    If there is a separate vote on operative paragraph 2, my delegation will abstain in that vote. UN وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت.
    A separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. UN كما طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    The Committee will now proceed to a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    Accordingly, Japan had asked for a separate vote on paragraph 10 and would vote against the paragraph. UN ومن ثم، فإن اليابان قد طلبت إجراء تصويت مستقل على الفقرة 10، وهي ستصوّت ضدها.
    The Russian delegation was therefore compelled to abstain in the separate vote on that paragraph. UN ولذلك اضطر الوفد الروسي إلى الامتناع عن التصويت في التصويت المنفصل على تلك الفقرة.
    A separate vote on operative paragraph 1 has also been requested. UN كما طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق.
    The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 1, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي:
    Then there was a request for a separate vote on the sixth preambular paragraph as orally amended. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    Pursuant to that request, we will now proceed to the separate vote on the words in question in operative paragraph 23. UN واستجابة لهذا الطلب، نشرع الآن في إجراء تصويت منفصل على العبارات المعنية الواردة في الفقرة 23 من منطوق مشروع القرار.
    The representative of the United States requested a separate vote on operative paragraph 13 of the draft resolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت منفصل على الفقرة 13 من منطوق مشروع القرار.
    There will be two votes on this draft resolution: a separate vote on operative paragraph 9 and then a vote on the draft resolution as a whole. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    In view of its reinsertion, he was obliged to request a separate vote on the paragraph. UN ونظرا لإدراج هذه الفقرة فإن وفده مضطر إلى طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة.
    However, the Secretariat has been notified that there is no request for a separate vote on operative paragraph 2. UN لكن تم إبلاغ الأمانة العامة بعدم وجود طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق.
    It is for that reason that we called for a separate vote on the fourth preambular paragraph of the resolution. UN ولذلك السبب طالبنا بإجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة القرار.
    The representative of the United States then requested a separate vote on the amendment. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مستقل على التعديل.
    The representative of Cuba made a statement during the course of which he requested a separate vote on operative paragraph 26. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان طلب في أثنائه إجراء تصويت مستقل على الفقرة ٢٦ من المنطوق.
    Had there been a separate vote on those three paragraphs, his delegation would have voted against them. UN ولو أجري تصويت مستقل على هذه الفقرات الثلاث لصوت وفده ضدها.
    Allow me also to explain our vote on draft resolution A/C.1/65/L.28/Rev.1, and in particular in the separate vote on paragraph 7. UN وأود أيضا أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، ولا سيما في التصويت المنفصل على الفقرة 7.
    In conclusion, our call for a separate vote on certain paragraphs should not be perceived as undermining the principle objective of the draft resolution: cooperation between the United Nations and the Council of Europe. UN ختاما، ينبغي ألا نعتبر دعوتنا إلى التصويت المنفصل على بعض الفقرات تقويضا للهدف الرئيسي لمشروع القرار المتمثل في التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    336. Statements in explanation of vote before the separate vote on the fifth preambular paragraph were made by the representatives of Algeria, China and Malaysia. UN 336- وأدلى ممثلو الجزائر، والصين، وماليزيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم قبل إجراء التصويت المنفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار.
    He had also abstained in the separate vote on the amendment to the draft resolution because he found the paragraph in question inappropriate but remained a sponsor of the draft resolution and regretted that other States had withdrawn their sponsorship. UN وقال إنه قد امتنع أيضا عن التصويت المستقل على تعديل المشروع ﻷنه وجد أن الفقرة الفرعية المعنية غير مناسبة، ولكنه يظل ضمن واضعي المشروع ويأسف ﻹنسحاب دول أخرى من القائمة.
    The Committee will now proceed to take a separate vote on operative paragraph 10 of the draft resolution, which reads as follows: UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار، ونصها كما يلي:
    The Committee will now take a separate vote on operative paragraph 7, which reads as follows: UN وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 7 من المنطوق، ونصها كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus