"separate votes" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراء تصويت منفصل
        
    • إجراء تصويتين منفصلين
        
    • إجراء تصويتات منفصلة
        
    • التصويتين المنفصلين
        
    • تصويت مستقلة
        
    • تصويت منفصلتين
        
    • تصويتا منفصلا
        
    • حين يجرى تصويت منفصل
        
    The representative of the United States made a statement in which he requested separate votes on operative paragraphs 14 and 15 of the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 14 و 15 من منطوق مشروع القرار.
    separate votes have been requested on the sixth and ninth preambular paragraphs of draft resolution I. UN وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين السادسة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار الأول.
    separate votes have been requested on the seventh preambular paragraph and operative paragraph 1. UN طلـب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    We have no objection to holding two separate votes. UN ولا يوجد لدينا اعتراض على إجراء تصويتين منفصلين.
    separate votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs of the draft resolution. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من ديباجة مشروع القرار.
    separate votes have been requested on operative paragraphs 3 and 4. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين ٣ و ٤ من المنطوق.
    separate votes have been requested on the fourth and eleventh preambular paragraphs and on operative paragraph 7. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين الرابعة والحاديــــة عشــــرة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    separate votes have been requested on the nineteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    separate votes have been requested on the fifth preambular paragraph and on operative paragraph 1. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    separate votes have been requested on the fifth preambular paragraph and on operative paragraph 1 of draft resolution C. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه.
    separate votes have been requested on operative paragraphs 3, 4 and 5 of draft resolution XXV. Are there any objections to these requests? There are none. UN طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرات 3 و 4 و 5 من منطوق مشروع القرار الخامس والعشرين. هل توجد أي اعتراضات على هذه الطلبات؟ لا يوجد اعتراض.
    76. At the same meeting, the representatives of Singapore and Barbados requested separate votes on parts of the draft resolution. UN 76 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثلا سنغافورة وباربادوس إجراء تصويت منفصل على أجزاء من مشروع القرار.
    77. The representative of the Philippines moved to oppose separate votes on the draft resolution. UN 77 - واقترح ممثل الفلبين عدم إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار.
    He requested that a vote be taken on the amendments as a whole, with the exception of paragraphs 3 bis and 14, followed by separate votes on each of those two paragraphs. UN وأضاف أن ممثل الولايات المتحدة يطلب التصويت على نص التعديلات بأكملها، باستثناء الفقرات 3 مكررا و 14، وفيما بعد إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من هذه الفقرات.
    separate votes have been requested on operative paragraph 4, operative paragraph 6 and operative paragraph 12 of draft resolution A/57/L.23/Rev.1. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات 4 و 6 و 12 من منطوق مشروع القرار A/57/L.23/Rev.1.
    separate votes have been requested on the last three words of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole. UN كما طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها.
    The representative of Mexico called for separate votes on the amendments to operative paragraphs 12 and 19. UN ودعا ممثل المكسيك إلى إجراء تصويتين منفصلين على التعديلات المقترح إدخالها على الفقرتين 12 و 19 من المنطوق.
    separate votes have been requested on the seventh and the eighth preambular paragraphs and on operative paragraph 3. UN وقد طُلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة والفقرة ٣ من المنطوق.
    Cuba abstained in the vote on the resolution as a whole, as well as in the separate votes on operative paragraphs 3 and 6. UN امتنعت كوبا عن التصويت على القرار في مجموعه، وأيضا في التصويتين المنفصلين على الفقرتين 3 و 6 من المنطوق.
    The CHAIRMAN said that, since an objection had been raised to the separate votes proposed by the representative of Nigeria, the Committee would have to vote on the proposal. UN ٣٠ - الرئيس: قال إنه يتعين على اللجنة، وقد أثير اعتراض على إجراء عمليات تصويت مستقلة وفقا للاقتراح الذي تقدم به ممثل نيجيريا، أن تجري تصويتا على هذا الاقتراح.
    separate votes have been requested on the last three words, " and South Asia " , of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole. UN طُلب إجراء عمليتي تصويت منفصلتين على العبارة الأخيرة في الفقرة 5 من المنطوق، " وجنوب آسيا " ، وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها.
    The United Kingdom would have asked for more time if we had known that we would take separate votes. UN وكانت المملكة المتحدة ستطلب المزيد من الوقت لو كنا نعلم بأننا سنجري تصويتا منفصلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus