The representative of the United States made a statement in which he requested separate votes on operative paragraphs 14 and 15 of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 14 و 15 من منطوق مشروع القرار. |
separate votes have been requested on the sixth and ninth preambular paragraphs of draft resolution I. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين السادسة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار الأول. |
separate votes have been requested on the seventh preambular paragraph and operative paragraph 1. | UN | طلـب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
We have no objection to holding two separate votes. | UN | ولا يوجد لدينا اعتراض على إجراء تصويتين منفصلين. |
separate votes have been requested on the fifth, sixth and seventh preambular paragraphs of the draft resolution. | UN | طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة من ديباجة مشروع القرار. |
separate votes have been requested on operative paragraphs 3 and 4. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين ٣ و ٤ من المنطوق. |
separate votes have been requested on the fourth and eleventh preambular paragraphs and on operative paragraph 7. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين الرابعة والحاديــــة عشــــرة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار. |
separate votes have been requested on the nineteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
separate votes have been requested on the fifth preambular paragraph and on operative paragraph 1. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
separate votes have been requested on the fifth preambular paragraph and on operative paragraph 1 of draft resolution C. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه. |
separate votes have been requested on operative paragraphs 3, 4 and 5 of draft resolution XXV. Are there any objections to these requests? There are none. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرات 3 و 4 و 5 من منطوق مشروع القرار الخامس والعشرين. هل توجد أي اعتراضات على هذه الطلبات؟ لا يوجد اعتراض. |
76. At the same meeting, the representatives of Singapore and Barbados requested separate votes on parts of the draft resolution. | UN | 76 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثلا سنغافورة وباربادوس إجراء تصويت منفصل على أجزاء من مشروع القرار. |
77. The representative of the Philippines moved to oppose separate votes on the draft resolution. | UN | 77 - واقترح ممثل الفلبين عدم إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار. |
He requested that a vote be taken on the amendments as a whole, with the exception of paragraphs 3 bis and 14, followed by separate votes on each of those two paragraphs. | UN | وأضاف أن ممثل الولايات المتحدة يطلب التصويت على نص التعديلات بأكملها، باستثناء الفقرات 3 مكررا و 14، وفيما بعد إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من هذه الفقرات. |
separate votes have been requested on operative paragraph 4, operative paragraph 6 and operative paragraph 12 of draft resolution A/57/L.23/Rev.1. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات 4 و 6 و 12 من منطوق مشروع القرار A/57/L.23/Rev.1. |
separate votes have been requested on the last three words of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole. | UN | كما طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها. |
The representative of Mexico called for separate votes on the amendments to operative paragraphs 12 and 19. | UN | ودعا ممثل المكسيك إلى إجراء تصويتين منفصلين على التعديلات المقترح إدخالها على الفقرتين 12 و 19 من المنطوق. |
separate votes have been requested on the seventh and the eighth preambular paragraphs and on operative paragraph 3. | UN | وقد طُلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة والفقرة ٣ من المنطوق. |
Cuba abstained in the vote on the resolution as a whole, as well as in the separate votes on operative paragraphs 3 and 6. | UN | امتنعت كوبا عن التصويت على القرار في مجموعه، وأيضا في التصويتين المنفصلين على الفقرتين 3 و 6 من المنطوق. |
The CHAIRMAN said that, since an objection had been raised to the separate votes proposed by the representative of Nigeria, the Committee would have to vote on the proposal. | UN | ٣٠ - الرئيس: قال إنه يتعين على اللجنة، وقد أثير اعتراض على إجراء عمليات تصويت مستقلة وفقا للاقتراح الذي تقدم به ممثل نيجيريا، أن تجري تصويتا على هذا الاقتراح. |
separate votes have been requested on the last three words, " and South Asia " , of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole. | UN | طُلب إجراء عمليتي تصويت منفصلتين على العبارة الأخيرة في الفقرة 5 من المنطوق، " وجنوب آسيا " ، وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها. |
The United Kingdom would have asked for more time if we had known that we would take separate votes. | UN | وكانت المملكة المتحدة ستطلب المزيد من الوقت لو كنا نعلم بأننا سنجري تصويتا منفصلا. |