"serb refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاجئين الصرب
        
    • لاجئ صربي
        
    • اللاجئون الصرب
        
    • الصرب الكرواتيين
        
    • للاجئين الصرب
        
    • اللاجئون من الصرب
        
    • للاجئين الصربيين
        
    • اللاجئين من الصرب
        
    • واللاجئين الصرب
        
    • من اللاجئين الصربيين
        
    He also raised concern about the situation of the Serb refugees in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأعرب كذلك عن قلقه بشأن حالة اللاجئين الصرب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    They emphasized the need for urgent humanitarian assistance to all those in need of assistance in and around Kosovo, those in neighbouring countries as well as Serb refugees in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأكدوا ضرورة تقديم مساعدة إنسانية عاجلة إلى كل من هم في حاجة إلى مساعدة في كوسوفو، والمناطق المحيطة بها وفي البلدان المجاورة وكذا إلى اللاجئين الصرب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    This is also an important factor inhibiting the return of Serb refugees to Croatia. UN وهذا عامل هام أيضا حول دون عودة اللاجئين الصرب إلى كرواتيا.
    According to the 1989 census in Albania, there are only 100 persons of the Slav origin. If these data are correct, it is unclear from where over 1,000 Serb refugees from Albania came to the Federal Republic of Yugoslavia last year. UN ووفقا لتعداد ١٩٨٩ في البانيا، لا يوجد سوى ١٠٠ شخص من أصل سلافي، فإذا صحت هذه البيانات، ليس من الواضح كيف جاء أكثر من ٠٠٠ ١ لاجئ صربي من ألبانيا الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في العام الماضي.
    C. The return of Croatian Serb refugees 72 — 76 18 UN جيم - عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين ٢٧ - ٦٧ ٨١
    Promote conditions conducive to and implement voluntary repatriation of Croatian Serb refugees to Croatia. UN إيجاد أوضاع تفضي إلى إعادة اللاجئين الصرب الكرواتيين طوعاً إلى وطنهم كرواتيا والشروع في إعادتهم إليها.
    As a result of this fighting, 12,000 to 14,000 Serb refugees are now moving in the direction of Banja Luka. UN ونتيجة لهذا القتال، يتحرك اﻵن في اتجاه بانيا لوكا ما يتراوح بين ٠٠٠ ١٢ و٠٠٠ ١٤ من اللاجئين الصرب.
    The accounts of the surviving Serb refugees are appalling. UN وتبعث روايات اللاجئين الصرب الناجين على الرعب.
    C. The return of Croatian Serb refugees 50 - 53 15 UN جيم - عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين ٠٥ - ٣٥ ٣١
    43. On the issue of the return of Croatian Serb refugees, little progress has been noted since my last report. UN ٤٣ - وفيما يتصل بمسألة عودة اللاجئين الصرب الكروات، لم يلاحظ حدوث تقدم كبير منذ تقديم تقريري اﻷخير.
    Almost all the refugees are Muslim, ethnic Albanians; only a handful of Serb refugees from Kosovo have been reported. UN ومعظم اللاجئين من المسلمين، المنتمين إلى المجموعة العرقية اﻷلبانية، ولم تتحدث التقارير سوى عن حفنة من اللاجئين الصرب الوافدين من كوسوفو.
    Croatian police checkpoints have prevented daily travel of returning Serb refugees between their homes and their properties in an area which had been part of Bosnia and Herzegovina during the entire post-Second World War period. UN ومنعت نقاط التفتيش التابعة للشرطة الكرواتية اللاجئين الصرب العائدين من التنقل اليومي بين ديارهم وممتلكاتهم في منطقة كانت جزءا من البوسنة والهرسك طوال فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
    The very moments the Croatian representative was pronouncing her statement at the rostrum of the Commission on Human Rights, airports in Norway were receiving hundreds of fresh Serb refugees from Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. UN وفي اللحظة التي كانت تدلي بها ممثلة كرواتيا ببيانها من على منبر لجنة حقوق اﻹنسان، كانت مطارات النرويج تستقبل المئات من اللاجئين الصرب الجدد من سلوفينيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    Among the most vulnerable and neglected are the more than half a million Croatian and Bosnian Serb refugees from previous conflicts. UN ومن بين أكثر الفئات هشاشة وتعرضا لﻹهمــال ما يربو على نصف مليون من اللاجئين الصرب الكرواتيين والصرب البوسنيين تمخضت عنهم الصراعات السابقة.
    In some cases, Croatian Serb refugees reportedly have been compelled to pay up to DM 5,000 to temporary occupants of their properties before regaining possession. UN وفي بعض الحالات، ذكِر أن اللاجئين الصرب الكرواتيين اضطروا إلى دفع ٠٠٠ ٥ مارك ألماني للشاغلين المؤقتين لممتلكاتهم قبل استردادها.
    In the wake of its ultra-nationalist policy for expansion and the creation of the Greater Serbia, Belgrade has prepared and is implementing the plan for settling Serb refugees displaced from Croatia and Bosnia-Herzegovina in Kosova, which is inhabited mainly by an Albanian native population. UN ففي أعقاب انتهاج بلغراد لسياسة فعالية في الوطنية ترمي إلى التوسع وإنشاء صربيا الكبرى، وضعت خطة تقوم بتنفيذها لتوطين اللاجئين الصرب الذين أجبروا على الرحيل من كرواتيا والبوسنة والهرسك، في كوسوفا، التي يقطن فيها أساسا سكان من أصل ألباني.
    Although the Government of Croatia through various agreements has undertaken to facilitate the return of refugees to Croatia, there are still 30,000-35,000 Croatian Serb refugees in the Republika Srpska. UN وعلى الرغم من أن حكومة كرواتيا تعهدت، من خلال عدة اتفاقات، تسهيل عودة اللاجئين إلى كرواتيا، إلا أنه ما زال هناك ٠٠٠ ٣٠ إلى ٠٠٠ ٣٥ لاجئ صربي من كرواتيا في جمهورية صربسكا.
    Most of the houses were occupied in August-September 1995 when some 1,800 Serb refugees from the Krajina region of Croatia arrived in the Stanisic area. UN وأُحتلت معظم هذه المنازل في آب/ أغسطس - أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عندما وصل نحو ٠٠٨ ١ لاجئ صربي من منطقة كرايينا بكرواتيا إلى منطقة ستانيستش.
    Serb refugees from Okučani have been targeted and strafed from military planes and shelled by artillery grenades in their attempt to flee from the attacked zone and to find shelter in neighbouring Bosnia. UN أما اللاجئون الصرب من أوكوتشاني فكانوا مستهدفين حيث تم قصفهم من الطائرات الحربية وقصفهم بواسطة قنابل المدفعية لدى محاولتهم الهرب من المنطقة المعرضة للهجوم بحثا عن ملجأ في البوسنة المجاورة.
    The ongoing violence remains one of the main impediments to the return of Croatian Serb refugees and displaced persons. UN ولا يزال العنف المستمر يشكل عائقاًرئيسياً أمام عودة اللاجئين والمشردين الصرب الكرواتيين.
    The Serbs are now the victims, which is testified to by the latest conquests of the Croats and Muslims and the massive exodus of Serb refugees. UN والصرب اﻵن هم الضحايا، وتشهد على ذلك آخر عمليات الاستيلاء التي قام بها الكروات والصرب، والهجرة الجماعية للاجئين الصرب.
    The few cases in which Croatian Serb refugees were able to regain their properties were generally resolved through private negotiations, involving property exchanges. UN أما الحالات القليلة التي تمكن فيها اللاجئون من الصرب الكرواتيين من استعادة ممتلكاتهم فقد حُلﱠت بصورة عامة عن طريق مفاوضات خاصة، انطوت على تبادل الممتلكات.
    The practice of forced labour, often on front lines, is of great concern, and this situation has been exacerbated by renewed tensions and the recent influx of Serb refugees from western Slavonia and the Krajina, which has resulted in the Banja Luka region in worsening treatment and evictions of Muslims and Croats in retaliation. UN ومما يدعو إلى القلق الشديد ممارسة فرض العمل باﻹكراه، غالبا على خطوط الحدود، وقد تفاقمت هذه الحالة مع تجدد التوتر والتدفق الذي حدث مؤخرا للاجئين الصربيين من سلافونيا الغربية ومن كرايينا، مما أدى إلى زيادة سوء المعاملة في منطقة بانيا لوكا وإلى إجلاء المسلمين والكروات منها ردا على ذلك.
    On the other hand, there is no determined effort to facilitate the return of Croatian Serb refugees. UN ومن ناحية أخرى، لا تبذل جهود محددة لتيسير عودة اللاجئين من الصرب الكرواتيين.
    An unknown number of Serb residents and Serb refugees temporarily resettled in Kosovo are also said to have fled to other areas of the Republic of Serbia. UN ويقال أيضا إن عددا غير معروف من المقيمين الصرب واللاجئين الصرب الذين أعيد توطينهم مؤقتا في كوسوفو فروا إلى مناطق أخرى من جمهورية صربيا.
    It has been alleged that the Federal Republic of Yugoslavia, transgressing against humanitarian norms, had closed its border for all men of fighting age, Serb refugees, who recently fled the territory of Krajina. UN فقد زعم بأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في انتهاك للقواعد الانسانية، أغلقت حدودها في وجه كل الرجال الذين هم في سن القتال، من اللاجئين الصربيين الذين فروا مؤخرا من أراضي كرايينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus