In this context the European Union welcomes the recent appointment of Ambassador Sergio de Queiroz Duarte as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وفي هذا السياق يرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين السفير سيرجيو دي كيروز دوارتي مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
First, my delegation welcomes the establishment of the Office for Disarmament Affairs and the appointment of Ambassador Sergio de Queiroz Duarte as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | أولا، يرحب وفدي بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح وتعيين السفير سيرجيو دي كويروس دوارتي بوصفه الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
We renew our congratulations to Ambassador Sergio de Queiroz Duarte on his appointment to head the renewed Office for Disarmament Affairs. | UN | ونجدد تهانئنا للسفير سيرجيو دي كيروز دوارتي بمناسبة تعيينه رئيسا للمكتب الجديد، مكتب شؤون نزع السلاح. |
Last but not least, I would like to warmly welcome Mr. Sergio de Queiroz Duarte in his new capacity as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | أخيرا وليس آخرا، أود أن أرحب بحرارة بالسفير سيرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
The blast also killed U.N. Ambassador Sergio de Mello who appears to have been the main target. | Open Subtitles | الأنفجار قتل أيضا سفيرالأمم المتحدة سيرجيو دي ميلو والذي يعتقد أنه الهدف الرئيسي |
I should like to take this opportunity to commend Mr. Sergio de Queiroz Duarte's tireless and excellent work since the very beginning of his tenure. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بالأعمال الدؤوبة الممتازة التي اضطلع بها السيد سيرجيو دي كييروس دوارتي منذ اليوم الأول لولايته. |
My delegation wishes also warmly to welcome the new High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio de Queiroz Duarte, a representative of the Latin American region with an outstanding background in the field of disarmament. | UN | ويود وفدي أيضا أن يرحب بحرارة بالممثل السامي الجديد لشؤون نزع السلاح، السفير سيرجيو دي كييروس دوارتي، الذي هو ممثل لمنطقة أمريكا اللاتينية، وذو معرفة ممتازة في ميدان نزع السلاح. |
10. In July 2007, Sergio de Queiroz Duarte was appointed by the Secretary-General as the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | 10 - وفي تموز/يوليه 2007، عيّن الأمين العام سيرجيو دي كيروز دوارتي ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح. |
The Panel is also grateful to the High Representative for Disarmament Affairs, Sergio de Queiroz Duarte, for his support throughout its work. | UN | ويعرب الفريق أيضاً عن امتنانه للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دي كيروز دوارتى، لمساندته المتواصلة في جميع أعماله. |
We wish also to express our appreciation to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his statement and to acknowledge the presence of Mr. Sergio de Queiroz Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لمعالي الأمين العام بان كي - مون على بيانه وأن ننوه بوجود السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Mr. Sergio de Queiroz Duarte | UN | السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي |
On 13 February, following the rapid development of events and the deterioration of the humanitarian situation in Sierra Leone, the members of the Council heard reports by Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and Mr. Sergio de Mello, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. | UN | استمع أعضاء مجلس اﻷمن، في ١٣ شباط/فبراير، على أثر التطورات السريعة وبعد تدهور الحالة اﻹنسانية في سيراليون، إلى عرض من السيد برنار مييه، وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومن السيد سيرجيو دي ميللو، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية. |
Mr. Sergio de Queiroz Duarte | UN | السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي |
Mr. Sergio de Queiroz Duarte | UN | السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي |
(Signed) Sergio de la Asunción Alfonso Miranda | UN | (توقيع) سيرجيو دي لا أسونسيون ألفونسو ميراندا |
There will be a briefing by H.E. Mr. Sergio de Queiroz Duarte, President-designate of the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, for the Eastern European Group, on Tuesday, 19 October 2004, from 3 to 4 p.m. in Conference Room B. | UN | يقدم سعادة السيد سيرجيو دي كيروز دوارتي، الرئيس المعين لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2005، إحاطة لمجموعة دول أوروبا الشرقية يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات B. |
Mr. Sergio de Queiroz Duarte | UN | السيد سيرجيو دي كيروس دوارتي |
Sergio de Queiroz Duarte | UN | سيرجيو دي كيروز دوارتي |
At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Antonio Maria Costa, Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, and Mr. Sergio de Queiroz Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أنتونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والسيد سيرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
The Group is also grateful to the High Representative for Disarmament Affairs, Sergio de Queiroz Duarte, for his support. | UN | ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للدعم الذي تلقاه من السيد سرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
I would also like to welcome Ambassador Sergio de Queiroz Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بالسفير السيد سرغيو دي كييروس دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |