You asked me to find a cure so I could serve you. | Open Subtitles | طلبت مني العثور على علاج حتى أتمكن من خدمتك. |
I'm trying to serve you by planning on the long term. | Open Subtitles | أحاول خدمتك من خلال التخطيط على المدى الطويل. |
But if you let me live, I will serve you well. | Open Subtitles | ولكن إذا تركتيني أعيش, سوف أخدمك بشكل جيد |
It has been my honor to serve you ever since. | Open Subtitles | لقد كان شرف لي أن أخدمك منذ ذلك الوقت |
I could serve you. I can clean, cook, take care of animals, play a dulcimer; | Open Subtitles | استطيع ان اخدمك اجيد التنظيف, الطبخ ورعاية الحيوانات |
I accept this great honor and vow to serve you and the court to the best of my abilities, to my dying breath. | Open Subtitles | إنني أقبل هذا الشرف العظيم ونذر لخدمتك والمحكمة بأفضل ما لدي من قدرات، |
As for me, I only ask for three assistants and one secretary at the Centre for Human Rights to be able to serve you better in 1994. | UN | أما أنا، فكل ما أطلبه هو ثلاثة مساعدين وسكرتيرة واحدة في مركز حقوق اﻹنسان ﻷتمكن من خدمتكم على نحو أفضل عام ٤٩٩١. |
When have I ever done anything but serve you and serve this office? | Open Subtitles | عندما فعلت أي وقت مضى أي شيء ولكن خدمتك وخدمة هذا المكتب؟ |
Forgive me, Lord, it's not that the men do not want to serve you. | Open Subtitles | سامحني، يا مولاي يبدو أن الرجال لا يريدون خدمتك |
I am here to serve you, as I served the king before you. | Open Subtitles | أنا هنا في خدمتك كما خدمت الملك الذي سبقك |
Okay, I'm gonna serve you. Ahem. Ahem. | Open Subtitles | حسنا,أنا سأعمل على خدمتك الاكلة المفضلة لذيك |
Please allow me to serve you in any way I can. | Open Subtitles | أرجوكِ دعيني أخدمك بأي طريقة استطيع تقديمها |
May I add, it was an honor to serve you. | Open Subtitles | أريد أن أضيف أنه كان شرفا لي أن أخدمك |
I serve you, my lord. The Holy Father will simply use me, hurt me. | Open Subtitles | أنا أخدمك يا سيدي البابا سيستغلني، ويؤذيني |
I here by pledge my allegiance to you and your house and do swear to serve you,even unto death. | Open Subtitles | انا هنا لاقدم ولائي لك وللبيت واقسم ان اخدمك حتى الموت |
And at our Freedom Centers, teams of caring and committed medical professionals are ready and eager to serve you. | Open Subtitles | وفي مراكز الحرية لدينا، وفرق من الرعاية والمهنيين الطبيين الملتزمين على استعداد وحريصة لخدمتك. |
For me and my country, Malaysia, it has been a great honour to serve you and the United Nations. | UN | لقد كان لي ولبلدي، ماليزيا، الشرف العظيم في خدمتكم وخدمة اﻷمم المتحدة. |
And I would still serve you without one eye, Your Eminence. | Open Subtitles | و سأستمر بخدمتك بدون عين يا صاحب السماحة |
I do not know your son, My Lady... but I could serve you if you would have me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أبنك يا سيدتي لكني سأخدمك إذا أردتي |
But I shall serve you as long as I have the strength. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخدمكَ ما دمتُ أقدر. |
To my fellow compatriots, I say be assured that I am aware of the heavy responsibility you have given me to serve you for another five years. | UN | ولمواطني الأعزاء، أؤكد بأني مدرك لثقل المسؤولية التي أنطتموني بها لكي أخدمكم لمدة خمس سنوات أخرى. |
I vow to serve you, obey you, to die for you if need be, but let him go, Khaleesi. | Open Subtitles | أقسمت أن أخدمكِ , أطيعكِ أن أموت من أجلك إن تحتم علي ذلك لكن دعيه يرحل يا ملكتي |
It's a wonderful day and I'm here to serve you today in any..." | Open Subtitles | إنه ليومٌ جميل وأنا هُنا لأقوم بخدمتكم ... . |
It can serve you well when a path's not clear. | Open Subtitles | يمكن أن يخدمك هذا عندما يكون الطريق غير واضح |
'Cause they always serve you first, and it doesn't taste like shitty airplane food. | Open Subtitles | لأنّهم دوماً يخدمونك أوّلاً وطعمها لايشبه طعام الطائرات القذر |
"Give us a sign so that we may serve you. | Open Subtitles | "أعطِنا a إشارة لكي نحن قَدْ نَخْدمُك. |
And we know that you send us these challenges, Lord, to make us stronger and better able to serve you. Amen. | Open Subtitles | ونحن نعلم انك ما وضعت هذه التحديات إلا لجعلنا أكثر قوة وتحملاً لعبادتك |