"served with" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمت مع
        
    • خدم مع
        
    • عملوا مع
        
    • عملوا في
        
    • خدم معهم
        
    • خدمت معهم
        
    • خدمتُ مع
        
    • خدمتُ معه
        
    • أخدم مع
        
    • يجر إطلاعه على
        
    • المتعلقة بالدعوى
        
    • ولم يجر إطلاعه
        
    • خدموا في
        
    I was a Marine. I served with guys who died. Open Subtitles كنت جندي في البحرية خدمت مع أشخاص قد ماتوا
    Okay, I served with a guy in the Rangers, he went CIA when we got back from the Sandbox... Open Subtitles حسنٌ، لقد خدمت مع رجل في الجوالة وذهب إلى وكالة المخابرات المركزية عندما عدنا من الشرق الأوسط...
    It's been my honor to have served with each and every one of you. Open Subtitles كان يشرفني بأنني قد خدمت مع كل واحد منكم
    He's come from the continent. served with the regulars in the war. Open Subtitles ‫إنه من القارة ‫خدم مع الجنود النظاميين في الحرب
    A man that Agent Doggett served with in the marines. Open Subtitles أي رجل ذلك وكيل دوجيت خدم مع في جنود البحرية.
    They have served with IPTF in police assessment teams and investigation support teams. UN وكانوا قد عملوا مع قوة عمل الشرطة الدولية في أفرقة تقييم الشرطة وأفرقة دعم التحقيقات.
    It's been my honor to have served with each and every one of you. Open Subtitles كان يشرفني بأنني قد خدمت مع كل واحد منكم
    I've served with Atlas before. Open Subtitles لقد خدمت مع أطلس من قبل، في رأيي نحن أفضل من دونه
    Sir, I've... served with this man for six years, sir. Open Subtitles لقد خدمت مع هذا الرجل لمدة ست سنوات
    Martin Christopher Keamy - former first sergeant, United States Marine Corps, served with distinction from 1996 to 2001, but since then, you've worked with a number of mercenary organizations, specifically in Uganda. Open Subtitles مارتن كريستوفر كيمي رقيب أول سابق بالجيش الأمريكي خدمت مع الفرق بين 1996 و 2001 ولكن منذ ذلك عملت مع مؤسسات المرتزقة وبالأخص بأوغندا
    I served with your father. He was a good man. Open Subtitles لقد خدمت مع والدك كان رجلاً جيداً.
    In a previous life, I served with Her Majesty's forces in India. Open Subtitles في حياة اخرى، خدمت مع جيش جلالتها في الهند. font color = "yellow" يقصد الجيش البريطاني
    Find every living Marine who served with Yost on Iwo Jima. Open Subtitles جدوا كل جندي حياً خدم "مع (يوست) في "إيو جيما
    served with Puchenko in the Spetsnaz That's the Soviet Special Forces. Open Subtitles خدم مع بوشنكو في القوات الخاصة الروسـية
    You have to serve four years after college in order to get your loans paid om, and my commanding omicer served with my dad, and after three years, I had some-- l just had some stum that happened. Open Subtitles تخدم 4 سنوات بعد الكلية لكي تسدد القروض وقائدي كان قد خدم مع أبي ...وبعد 3 سنوات كانت لدي حدثت لي بعض الأمور
    In 2000, UNHCR awarded the Nansen Medal to UNV in recognition of the 1,500 UNV volunteers who had served with UNHCR over the past decade. UN وفي سنة 2000، منحت المفوضية وسام نانسين لمتطوعي الأمم المتحدة تقديرا لما قام به 500 1 متطوع عملوا مع المفوضية على مدى العقد المنصرم.
    I would also like to convey my gratitude to Poland for its long-standing commitment to UNDOF, and the valour and dedication of its troops who have served with the Mission since its establishment in 1974. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لبولندا على التزامها لأمد طويل تجاه القوة، وعلى بسالة وتفاني جنودها الذين عملوا مع البعثة منذ إنشائها في عام 1974.
    They, as well as their colleagues who served with MONUA's predecessors, can and should take pride in their efforts to help the Angolans to finally achieve lasting peace and national reconciliation. UN وبوسعهم هم وزملاؤهم الذين عملوا في البعثات السابقة لهذه البعثة أن يفخروا بما بذلوه من جهود لمساعدة اﻷنغوليين على تحقيق السلام الدائم والمصالحة الوطنية في نهاية المطاف.
    I lost eight of the best men I ever served with getting this far. Open Subtitles فقدت ثمانية من أفضل الرجال في حياتي خدم معهم للوصول إلى هاذا الحد
    I-I've never met any of the guys you served with. Open Subtitles لم أقابل مطلقاً أحداً من الأشخاص الذين خدمت معهم
    I served with her son, man. Open Subtitles خدمتُ مع ابنها، يا رجل
    I talked to a guy I served with who's at the Pentagon now. Open Subtitles تحدّثتُ إلى رجلٍ خدمتُ معه في الجيش يعمل حالياً في البنتاغون.
    But I want to tell you what an honor it's been for me to have served with each and every one of you. Open Subtitles لكني أريد إخباركم عن مدى تشرفي أن أخدم مع أيكم وجميعكم
    Besides, it is clear from the circumstances of his arrest, as his co-workers, who were present when he was arrested, can attest that Maamar Ouaghlissi was at no time informed of the reasons for his arrest or served with a warrant in which the reasons were set out; this is a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتبيّن من الظروف التي أحاطت بتوقيف معمّر وغليسي أنه لم يبلَّغ على الإطلاق بأسباب توقيفه ولم يجر إطلاعه على الأمر القضائي الذي يحدد هذه الأسباب كما شهد بذلك زملاؤه في العمل ممن كانوا حاضرين لحظة توقيفه، وفي ذلك خرق للفقرة 2 من المادة 9 من العهد.
    It was noted that a person who was served with process might not necessarily be liable for the claim, but would nevertheless be forced to initiate an indemnity action within 90 days. UN ولوحظ أن الشخص الذي أُبلغ بالإجراءات المتعلقة بالدعوى المرفوعة عليه قد لا يكون بالضرورة مسؤولا عن المطالبة، لكنه سيُرغَم مع ذلك على استهلال دعوى تعويض في غضون 90 يوما.
    " They had been recruited in Yerevan by members of the Armenian armed forces who had previously served with the 366th motorized infantry regiment of the army of the former USSR, whose'activities' have been mentioned above. UN " وكان قد جندهم، في بريفان، أعضاء في القوات المسلحة اﻷرمنية سبق لهم أن خدموا في فوج المشاة السيّار اﻟ ٣٦٦ التابع لجيش الاتحاد السوفياتي السابق، وقد ذكرت " أنشطتهم " أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus