"service commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الخدمة
        
    • للجنة الخدمة
        
    • ولجنة الخدمة
        
    • لجنة الخدمات
        
    • ديوان الخدمة
        
    • لجنة للخدمة
        
    • لجنة الوظيفة
        
    • لجنة دائرة
        
    • المفوضية القومية للخدمة
        
    • وللجنة الخدمة
        
    • لجنة خدمة
        
    " Appointment of members of the International Civil Service Commission: UN ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية:
    He has served as member of the International Civil Service Commission, including a term as its Vice-Chair. UN عمل السيد فيزنر عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعمل أيضا لفترة نائبا لرئيس اللجنة.
    Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. UN مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Ms. Odette Ramsingh, Director-General, Office of the Public Service Commission, South Africa UN السيدة أوديت رامسينغ، المديرة العامة لمكتب لجنة الخدمة العامة، جنوب أفريقيا؛
    2000 Fiftyfirst session of the International Civil Service Commission, Vienna. UN 2000 الدورة الحادية والخمسون للجنة الخدمة المدنية الدولية، فيينا.
    Moreover, the International Civil Service Commission had not proposed any realistic mechanism for their harmonization or oversight. UN وعلاوة على ذلك، لم تقترح لجنة الخدمة المدنية الدولية أية آلية واقعية لمواءمتها أو رصدها.
    There was no progress in the establishment of the Civil Service Commission as stipulated in the Darfur Peace Agreement UN لم يتحقق تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة الخدمة المدنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور
    The Chair of the International Civil Service Commission responded to questions raised. UN ورد رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على ما أُثير من مسائل.
    Organizations also note that performance pay is an issue within the purview of the International Civil Service Commission (ICSC). UN وتشير المؤسسات أيضا إلى أن الأجر المقدم لقاء الأداء هو قضية من اختصاص لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    It does not consider its application for the education grant as that subject is under consideration before the International Civil Service Commission (ICSC). UN وهو لا يبحث تطبيق هذا الخيار على منحة التعليم نظراً إلى أن هذا الموضوع قيد النظر في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The Secretary-General also indicates that the cost-sharing ratio was last considered by the International Civil Service Commission in 1983. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أن لجنة الخدمة المدنية الدولية نظرت عام 1983 في نسبة تقاسم التكلفة.
    " Appointment of members of the International Civil Service Commission: UN ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية:
    The Public Service Commission also receives corruption complaints from the general public. UN كما تتلقى لجنة الخدمة العمومية شكاوى بشأن الفساد من الجمهور العام.
    The Civil Service Commission comprises 12 members, 4 women and 8 men. UN وتضم لجنة الخدمة المدنية 12 عضواً، منهم أربع نساء وثمانية رجال.
    The International Civil Service Commission has now concluded that they are not in accordance with the Noblemaire Principle. UN وقد خلصت اﻵن لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن هذه الشروط غير متفقة مع مبدأ نوبلمير.
    The International Civil Service Commission (ICSC) estimated $157.4 million per annum for total common system costs, broken down as follows: UN تقدر لجنة الخدمة المدنية الدولية مبلغ ١٥٧,٤ ملايين دولار كل سنة لمجموع تكاليف النظام الموحد، فيما يلي تفصيلها:
    C. Sessions held by the International Civil Service Commission and questions examined UN الدورات التي عقدتها لجنة الخدمة المدنية الدولية والمسائل التي نظرت فيها
    dates for the elections to the International Civil Service Commission. UN من قائمة المرشحين للانتخابات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    1999 Forty-ninth session of the International Civil Service Commission, Geneva. UN 1999 الدورة التاسعة والأربعون للجنة الخدمة المدنية الدولية، جنيف.
    The Civil Service Commission was very active with regard to the promotion and representation of the Arab, Druze and Circassian populations in the civil service. UN ولجنة الخدمة المدنية ناشطة جدا فيما يتعلق بتنمية السكان العرب والدروز والشركس وتمثيلهم في الخدمة العمومية.
    :: Enhancement of the capacity of the Judicial Service Commission to ensure the independence of the judiciary UN :: تعزيز قدرة لجنة الخدمات القضائية على ضمان استقلالية السلطة القضائية
    In 2009, 154 disabled persons were employed through the Civil Service Commission, of whom 64 were women and the remainder men. UN خلال عام 2009 تم تشغيل 154 شخصاً من ذوي الإعاقة عبر ديوان الخدمة المدنية، منهم 64 إناثاً والباقي ذكور.
    We have introduced reforms in the area of public finance management and we have created a Civil Service Commission. UN وقد أدخلنا إصلاحات في مجال إدارة المالية العامة، وأنشأنا لجنة للخدمة المدنية.
    The Public Service Commission Act has given impetus to these reform initiatives. UN وقد حفز قانون لجنة الوظيفة العامة هذه المبادرات الإصلاحية.
    1997-present Chairman, Malawi Prison Service Commission. UN 1997 حتى الآن رئيس لجنة دائرة سجون ملاوي.
    At the national level, 1,039 Southern Sudanese were recruited by the National Civil Service Commission. UN وعلى الصعيد القومي، استقدمت المفوضية القومية للخدمة المدنية 039 1 شخصا من جنوب السودان.
    The Public Service Commission also has certain other, mainly advisory, functions in relation to the public service, for example, in respect of training, ethics, and pay and conditions of service. UN وللجنة الخدمة العمومية أيضا مهام معينة أخرى، هي أساسا مهام استشارية، فيما يتعلق بالخدمة العمومية وذلك مثلا فيما يتعلق بالتدريب والأخلاق والمرتبات وشروط الوظيفة.
    The President appoints the Commissioner of Police and other senior personnel on the recommendation of the Police Service Commission. UN ويعين الرئيس مفوض الشرطة وغيره من كبار الأفراد بناء على توصية لجنة خدمة الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus