"service post" - Traduction Anglais en Arabe

    • فئة الخدمات
        
    • فئة الخدمة
        
    • وظيفة خدمة
        
    • وظيفة الخدمة
        
    • بفئة الخدمات
        
    • فئة موظفي الخدمات
        
    • وظائف الخدمات
        
    • وظائف الخدمة
        
    • ووظيفة خدمة
        
    • وظيفة في الخدمة
        
    • بفئة الخدمة
        
    • إنشاء وظيفة خدمات
        
    • وظيفة من الفئة
        
    • ووظيفة الخدمة
        
    In that regard, the Committee recommends the abolishment of the vacant national General Service post of Human Resources Assistant. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإلغاء الوظيفة الشاغرة لمساعد وطني لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمات العامة.
    Conversion of an Engineer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة مهندس إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Conversion of a Security Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة ضابط أمن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    The Field Service post to be abolished was for an administrative officer, which the mission no longer requires. UN والوظيفة المزمع إلغاؤها من فئة الخدمة الميدانية هي لموظف إداري، ولم تعد البعثة في حاجة إليها.
    The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة.
    Abolishment of one national General Service post of Administrative Assistant UN إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري
    It is also proposed to establish a new national General Service post. UN ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    In addition to the foregoing, the reassignment of a national General Service post from the Joint Logistics Operations Centre is proposed. UN وبالإضافة إلى ما ذكر آنفا، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    Establishment of a national General Service post as Administrative Assistant by conversion of a Facilities Management Assistant post UN إنشاء وظيفة مساعد إداري لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق
    Conversion of a Procurement Officer post to a national General Service post UN تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Establishment of a National Officer post of Procurement Officer by conversion of a national General Service post UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Bearing in mind the use of modern technologies, the Committee recommends the deletion of the General Service post. II.11. UN وفي إطار مراعاة استخدام التكنولوجيات الحديثة، توصي اللجنة بحذف هذه الوظيفة، التي هي من فئة الخدمات العامة.
    The General Service post will provide support services to the Section. UN وتقدم الوظيفة من فئة الخدمات العامة خدمات الدعم لهذا القسم.
    The functions of the General Service post are that of providing secretariat support for the Assistant Secretary-General. UN وتتمثل المهام المسندة إلى وظيفة فئة الخدمات العامة في تقديم خدمات السكرتارية لﻷمين العام المساعد.
    The General Service post is that of administrative and secretarial support to the Chief, Finance Management and Support Service. UN وتتعلق الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اﻹداري وخدمات السكرتارية لرئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي.
    Establishment of a national General Service post by conversion of an Administrative Assistant post UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد إداري
    Establishment of a national General Service post by conversion of a Property Control and Inventory Assistant post UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد
    Establishment of a national General Service post by conversion of a Procurement Officer post UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية
    One Field Service post is being requested for a finance officer to carry out those functions. UN ومطلوب حاليا إنشاء وظيفة خدمة ميدانية لموظف شؤون مالية ليضطلع بهذه المهام.
    Reclassification of Fire Safety Officer post to Field Service post UN إعادة تصنيف وظيفة موظف للسلامة من الحرائق بتحويلها إلى وظيفة الخدمة الميدانية
    A third existing General Service post is to be abolished for the coming biennium. UN ومن المقرر إلغاء وظيفة ثالثة قائمة بفئة الخدمات العامة بالنسبة لفترة السنتين المقبلة.
    :: 1 national General Service post to the National Officer level in the Resource Mobilization and Trust Fund Programme, Quick-Impact Projects Unit UN :: وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى رتبة موظف وطني في برنامج الصندوق الاستئماني وتعبئة الموارد بوحدة المشاريع السريعة الأثر؛
    The Advisory Committee was sceptical about providing a General Service post at Headquarters to serve as a focal point. UN وتشك اللجنة الاستشارية في إمكانية توفير وظيفة من وظائف الخدمات العامة في المقر ليعمل شاغلها كجهة اتصال.
    Establishment of national General Service staff post through conversion of Field Service post UN إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية
    Two Professional posts and one General Service post were created from 1 January 1995 through to 31 March 1996 for this purpose and relevant non-staff costs have also been foreseen. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، أنشئت وظيفتان فنيتان ووظيفة خدمة عامة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير وحتى ١٣ آذار/مارس ٦٩٩١.
    Although when the current Government had taken office in 1991, women accounted for 40 per cent of Cabinet posts, it was not until 1995 that a woman had been appointed to the post of Secretary-General, the senior civil Service post in any ministry. UN ومع أن نسبة النساء، عندما تسلمت الحكومة الحالية زمام الحكم في عام ١٩٩١، كانت تبلغ ٤٠ بالمائة من مناصب الوزارة، فلم تعين امرأة في منصب اﻷمين العام إلا عام ١٩٩٥، وهي أعلى وظيفة في الخدمة المدنية في أية وزارة.
    The post at the D-2 level would be maintained to accommodate a new position of deputy Special Representative of the Secretary-General; one P-5 post (Child Protection Adviser); and one Field Service post; UN وسيحتفظ بالوظيفة التي برتبة مد - ٢ لاستيعاب منصب جديد هو منصب نائب الممثل الخاص لﻷمين العام؛ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥ )مستشار لشؤون حماية الطفل(؛ ووظيفة واحدة بفئة الخدمة الميدانية؛
    National staff: net increase of 1 post (establishment of 1 national General Service post by conversion of 1 Field Service post) UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية بواقع وظيفة واحدة (إنشاء وظيفة خدمات عامة وطنية بتحويل وظيفة واحدة خدمة ميدانية)
    It is also proposed that this post be reclassified as a Field Service post. UN ويُقترح أيضا إعادة تصنيف هذه الوظيفة إلى وظيفة من الفئة الميدانية.
    It therefore recommends that the two P-3 posts and the Field Service post be established as National Officer posts. UN ولذلك فهي تقترح إنشاء الوظيفتين من الرتبة ف-3 ووظيفة الخدمة الميدانية باعتبارها وظائف وطنية من الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus