"service salaries" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرتبات فئة الخدمات
        
    • مرتبات الخدمة
        
    • مرتبات موظفي فئة الخدمات
        
    • مرتبات موظفي الخدمة
        
    • بمرتبات فئة الخدمات
        
    • مرتبات الموظفين من فئة الخدمات
        
    • ومرتبات فئة الخدمات
        
    • أجور موظفي الخدمة
        
    • أجور موظفي الخدمات
        
    • مرتبات فئة الخدمة
        
    • وفقاً لمرتبات موظفي الخدمة
        
    • ومرتبات الموظفين في فئة الخدمات
        
    • مرتبات الخدمات
        
    • مرتّبات فئة الخدمة
        
    General Service salaries: changes in local currency terms UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغيرات بالعملة المحلية
    General Service salaries: changes in local currency terms UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات بالعملة المحلية
    Member of the Chief Justice's Working Committee on Judges' Remuneration and Pensions for reporting back to Presidential Commission on the Review of Public Service salaries in Botswana UN عضوة اللجنة العاملة لرئيس القضاة المعنية بمرتبات القضاة ومعاشاتهم التقاعدية لأغراض تقديم تقرير إلى اللجنة الرئاسية المعنية باستعراض مرتبات الخدمة المدنية في بوتسوانا
    Schedule 7. Changes in General Service salaries UN الجدول الزمني ٧ التغيرات في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة
    Host authorities were forced to increase public Service salaries. UN واضطرت سلطات البلدان المضيفة إلى رفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    :: Limited savings on General Service salaries and Professional allowances UN :: وفورات محدودة فيما يتعلق بمرتبات فئة الخدمات العامة وعلاوات الفئة الفنية
    General Service salaries: changes in local currency terms UN مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات معبرا عنها بالعملة المحلية
    This revision will reduce General Service salaries still further and extend the freeze well into the next millennium. UN وسيؤدي هذا التنقيح إلى تخفيض مرتبات فئة الخدمات العامة أكثر فأكثر وتمديد التجميد إلى ما بعد اﻷلفية القادمة.
    Schedule 4 General Service salaries: changes in local currency terms UN الجدول ٤ - مرتبات فئة الخدمات العامة: التغييرات معبرا عنها بالعملة المحلية
    9. Much of the cost of the Interim Administration, including rehabilitation of basic infrastructure in addition to civil Service salaries, was borne by the international community through donations to the Afghan Interim Authority Fund. UN 9 - وقد تحمل المجتمع الدولي، من خلال المنح المقدمة إلى صندوق السلطة المؤقتة في أفغانستان، غالبية تكاليف الإدارة المؤقتة، بما فيها إصلاح الهياكل الأساسية فضلا عن مرتبات الخدمة المدنية.
    In the light of this situation, the Government had frozen recruitment until 2015, a major fiscal adjustment has been made and civil Service salaries were cut by up to 20 per cent. UN وفي ضوء هذه الحالة، جمدت الحكومة التوظيف لغاية 2015، واضطلع بعملية تكيف مالي كبيرة وخفضت مرتبات الخدمة المدنية بنسبة تصل إلى 20 في المائة.
    If this were done, the same deductive reasoning that had led to the conclusion that United Nations common system salaries were higher than German civil Service salaries would lead to the conclusion that German pension benefits were higher than United Nations common system pension benefits. UN وإذا كان ذلك، فإن التفكير الاستنتاجي نفسه الذي أدى إلى الاستنتاج بأن مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة أعلى من مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية سيؤدي إلى الاستنتاج بأن استحقاقات المعاشات التقاعدية اﻷلمانية أعلى من استحقاقات المعاشات التقاعدية في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Changes in General Service salaries in local currency terms UN التغييرات في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة بالعملة المحلية
    The Chairman of ICSC had agreed, for his part, to review the revised methodology used to determine General Service salaries at Headquarters and field duty stations. UN وقد كان رئيس هذه اللجنة وافق على استئناف النظر في اﻷساليب المنقحة، التي تتبع لتحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر وفي المكاتب الخارجية.
    C. General Service salaries: cost-of-living adjustments for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015 UN جيم - مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة: تسويات تكلفة المعيشة لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015
    Host authorities were forced to increase public Service salaries. UN واضطرت سلطات البلدان المضيفة إلى رفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    Government revenues had been adversely affected by the secession and external sanctions and payment of civil Service salaries had been delayed. UN فقد تأثرت إيرادات الحكومة سلبا بفعل الانفصال والجزاءات الخارجية وتأخر دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    Government revenues had been adversely affected by the secession and external sanctions and payment of civil Service salaries had been delayed. UN فقد تأثرت إيرادات الحكومة سلبا بفعل الانفصال والجزاءات الخارجية وتأخر دفع مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    Increases in respect of General Service salaries; and schedule 5. UN البيان ٤ - الزيادات المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة؛
    The estimated reduced requirement of $8.6 million for inflation is attributable mainly to decreases in respect of Professional salaries ($3.8 million), General Service salaries ($3.8 million) and related staff assessment ($1 million). UN وتعزى الاحتياجات المخفضة المقدرة البالغة 8.6 ملايين دولار فيما يتعلق بالتضخم بصورة رئيسية إلى الانخفاض في مرتبات الموظفين من الفئة الفنية (3.8 ملايين دولار)، وفي مرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة (3.8 ملايين دولار)، وما يتصل بها من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (مليون دولار واحد).
    While the Universal Postal Union is headquartered at Berne (Switzerland), post adjustment and General Service salaries at Geneva are used for Berne. UN وبالرغم من أن مقر الاتحاد البريدي العالمي يقع في بيرن فإن تسوية مقر العمل ومرتبات فئة الخدمات العامة في جنيف هي نفسها المستخدمة في بيرن.
    The Comoros had encountered difficulties in the payment of civil Service salaries, which were seven months in arrears. UN فهو يعاني صعوبة في دفع أجور موظفي الخدمة المدنية، فهم لم يتقاضوها منذ سبعة أشهر.
    Approximately 80 per cent of that amount is spent on health, education and the payment of public Service salaries, with the remainder funding development schemes, mainly in the North and Island Provinces. UN ويُنفق نحو 80 في المائة من هذا المبلغ على الصحة والتعليم ودفع أجور موظفي الخدمات العامة، وتستخدم النسبة المتبقية من المبلغ في تمويل الخطط الإنمائية، وبخاصة في مقاطعتي الشمال والجزر.
    The level of common staff costs for all duty stations has been set at an average 56.5 per cent of net Professional salaries and 32.3 per cent of General Service salaries for 2006-2007. UN 64- وحُدّد معدّل التكاليف العامة للموظفين في جميع مقار العمل بمتوسط 56.5 في المائة من صافي مرتبات الفئة الفنية و32.3 في المائة من مرتبات فئة الخدمة العامة للفترة 2006-2007.
    This had a direct impact on UNRWA, given that the salaries of its workforce are determined by reference to public Service salaries. UN وأثر ذلك بصورة مباشرة على الوكالة، التي تحدد مرتبات العاملين لديها وفقاً لمرتبات موظفي الخدمة المدنية في البلد.
    7. For the International Criminal Tribunal for Rwanda, the estimated additional requirements of $6,181,900 because of inflation reflect costs arising in respect of Professional salaries ($1,586,700), General Service salaries ($1,260,800), staff assessment ($170,500) and non-post objects of expenditure ($3,163,900). UN 7 - وبالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، تعكس الاحتياجات الإضافية الناتجة عن التضخم والمقدرة بمبلغ 900 181 6 دولار التكاليف المرتبطة بمرتبات الموظفين في الفئة الفنية (700 586 1 دولار)، ومرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة (800 260 1 دولار)، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 170 دولار)، وأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف (900 163 3 دولار).
    ICSC was provided with information on the existing relationship between General Service salaries and local public Service salaries in certain headquarters countries and noted that there were wide variations between the margins existing, for example, in New York, Geneva and Paris. UN وزودت اللجنة بالمعلومات عن العلاقة القائمة بين مرتبات الخدمات العامة في بعض بلدان المقر ولاحظت وجود اختلافات واسعة بين الهامش الموجود، على سبيل المثال، في نيويورك وجنيف وباريس.
    The level of common staff costs under regular and operational budgets has been estimated at an average 44.5 per cent (49.5 per cent in 2012-2013) of net Professional salaries and 32.6 per cent (34.5 per cent in 2012-2013) of General Service salaries for 2014-2015. UN 100- وقُدِّر حجم التكاليف العامة للموظفين في فترة السنتين 2014-2015 في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية بمتوسط قدره 44.5 في المائة (مقابل 49.5 في المائة في الفترة 2012-2013) من صافي مرتّبات الفئة الفنية و32.6 في المائة (مقابل 34.5 في المائة في الفترة 2012-2013) من مرتّبات فئة الخدمة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus