"services committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الخدمات
        
    • لجنة خدمات
        
    • ولجنة الخدمات
        
    • لجنة للخدمات
        
    • للجنة الخدمات
        
    She is a ranking member of the armed Services Committee. Open Subtitles إنها عضو عالي المكانه من لجنة الخدمات في الجيش
    The legislation includes an amendment, which was unanimously approved by the House Financial Services Committee last month. UN ويتضمن القانون تعديلا وافقت عليه لجنة الخدمات المالية بالإجماع في الشهر الماضي.
    He was the Chairperson of the Delhi High Court Legal Services Committee for several years. UN ترأّس لجنة الخدمات القانونية بالمحكمة العليا في دلهي لعدة سنوات.
    Replace Rapporteur in his absence; pension issues; and Staff Services Committee liaison, including catering. UN يحل محل المقرر في غيابه؛ وقضايا المعاشات التقاعدية؛ وإقامة اتصال مع لجنة خدمات الموظفين، بما في ذلك خدمات تقديم الطعام.
    The Head of the CAB is appointed for a term of four years and recalled by the Prime Minister, following consultations with the President of the Republic of Poland, the Special Services Committee and the Parliamentary Committee for Special Services. UN ويُعيَّن رئيس المكتب المركزي لمكافحة الفساد لمدة أربع سنوات ويُعزل من قِبل رئيس الوزراء عقب إجراء مشاورات مع رئيس جمهورية بولندا ولجنة الخدمات الخاصة واللجنة البرلمانية للخدمات الخاصة.
    The establishment of a UNOG common Services Committee chaired by the Director-General of UNOG and a new framework for common services would be concrete and positive steps towards the goal of expanded and more efficient common services in Geneva. UN وإن إنشاء لجنة للخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف يرأسها المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف سيكون من الخطوات الملموسة واﻹيجابية نحو الهدف المتمثل في إيجاد خدمات مشتركة موسعة في جنيف تتسم بمزيد من الكفاءة.
    I have five more to go, and then a conference call with the House Armed Services Committee. Open Subtitles {\cH00ffff}لدي خمسة آخرين لأتصل بهم ثم اجتماع هاتفي {\cH00ffff}مع لجنة الخدمات المسلحة في مجلس النواب
    It's gonna take some maneuvering to get the Armed Services Committee to confirm Captain Ballard as the new director. Open Subtitles أنا سأقوم باتخاذ بعض المناورات لأعطي علمًا إلى لجنة الخدمات المسلحة ليأكدوا بأن المدير الجديد هو الكابتن باليرد
    He's a member of the Senate Armed Services Committee. Open Subtitles إنه عضو في لجنة الخدمات المسلحة في مجلس الشيوخ
    Currently assigned as a legislative fellow to the House Armed Services Committee. Open Subtitles حالياً تم تعيينه كعضو تشريعي في لجنة الخدمات للمجلس العسكري.
    My job is to advise the members of the Armed Services Committee. Open Subtitles وظيفتي هي أن أقدم النصحية لأعضاء لجنة الخدمات العسكرية.
    African Services Committee, Inc. UN لجنة الخدمات اﻷفريقية، المندمجة
    African Services Committee, Inc. UN لجنة الخدمات اﻷفريقية، المندمجة
    The support provided by WHO was coordinated through the Health Services Committee which brought together all national and international agencies working in the health sector. UN وتم تنسيق الدعم الذي قدمته منظمة الصحة العالمية عن طريق لجنة الخدمات الصحية، التي جمعت بين جميع الوكالات الوطنية والدولية العاملة في القطاع الصحي.
    The Act establishes a Community Services Committee which, among other things, is given the task of assessing when the prerequisites for community services have been fulfilled and determining where, how and over what period of time community services shall be performed. UN وقد أنشأ القانون لجنة الخدمات المجتمعية، التي من بين مهامها تقدير ما اذا كانت الشروط المسبقة للخدمات المجتمعية قد استوفيت، وتقرير متى تؤدى الخدمات المجتمعية، والفترة الزمنية ﻷدائها.
    African Services Committee works in health, housing, law and human rights and education among African diaspora immigrants in New York City. UN تعمل لجنة الخدمات الأفريقية في مجالات الصحة والإسكان والقانون وحقوق الإنسان والتعليم بين أفارقة المهجر في مدينة نيويورك.
    African Services Committee is the leading African organization providing social services to African and Caribbean immigrants in the United States and has now added programmes in Africa. UN لجنة الخدمات الأفريقية هي المنظمة الأفريقية الأولى التي توفر للمهاجرين الأفارقة والكاريبيين في الولايات المتحدة الخدمات الاجتماعية، وقد أضافت الآن عددا من البرامج في أفريقيا.
    But given the postponement due to Secretary Durant's unexpected absence, we'll be switching to the Armed Services Committee meeting instead, Open Subtitles لكن نظراً للتأجيل بسبب الغياب غير المتوقع للوزيرة (دورانت) سننتقل إلى اجتماع (لجنة الخدمات المسلحة) بدلاً عن ذلك
    Senator Sam conway, chairman of the armed Services Committee. Open Subtitles السيناتور سا كونوي رئيس لجنة خدمات المسلحين
    Women Chair 9 of these, including the Board of Education, the Health and Medical Services Committee, the Training and Education Council and the Information Technology Steering Group. UN وترأس المرأة 9 من هذه اللجان وتشمل مجلس التعليم ولجنة الخدمات الصحية والطبية ومجلس التعليم والتدريب والفريق التوجيهي لتكنولوجيا المعلومات.
    3. The Inspectors have undertaken a detailed review of current collaboration among United Nations entities at Geneva and have made recommendations aimed at revitalizing and strengthening common services at Geneva, namely, through the creation of a new framework as described in the report, the establishment of a common Services Committee and strengthening regular and coherent oversight of those common services. UN ٣ - وقد أجرى المفتشان استعراضا تفصيليا للتعاون الجاري فيما بين كيانات اﻷمم المتحدة القائمة في جنيف وقدما توصيات ترمي إلى إنعاش الخدمات المشتركة في جنيف وتعزيزها، وذلك من خلال وضع إطار جديد، على النحو الوارد وصفه في هذا التقرير، وإنشاء لجنة للخدمات المشتركة، وتعزيز عمليات التفتيش المنتظمة والمتسقة لهذه الخدمات المشتركة.
    He has been nominated as the Chairman of the Supreme Court Legal Services Committee vide notification issued by the Ministry of Law and Justice. UN تم تعيينه رئيسا للجنة الخدمات القانونية بالمحكمة العليا الاتحادية بمرسوم صادر عن وزارة القانون والعدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus