The common services include catering, buildings management, the Commissary and other services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني، والمتجر التعاوني، وخدمات أخرى. |
services include health assessments, physical check-ups, counselling, curative treatment, and health education. | UN | وتشمل الخدمات تقييمات الصحة والفحوص البدنية والمشورة والإجراءات العلاجية والتربية الصحية. |
The common services include Catering, Building Management, Commissary and other services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني، والمتجر، وخدمات أخرى. |
Energy services include heat, light, sound, shaft power, and mobility. | UN | وتشمل خدمات الطاقة الحرارة، والضوء، والصوت، وقوة إدارة المحركات، والحركة. |
Officials are trained in combating trafficking in persons, and police services include a 24-hour hotline. | UN | ويُدرَّب الموظفون على مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتشمل خدمات الشرطة خط اتصال مباشر على مدى 24 ساعة. |
These services include waste assimilation, nutrient recycling, water supply, water regulation, regulation of global cycles, etc. | UN | وهذه الخدمات تشمل تحليل النفايات، وإعادة تدوير المغذيات، وإمدادات المياه وتنظيم المياه، وتنظيم الدورات العالمية الخ. |
In addition, FPA's educational services include helping young people to understand the danger signs of relationship abuse, and provision of advice on where to go for help. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تشمل الخدمات التربوية التي تقدمها الرابطة مساعدة الشباب على فهم العلامات الخطرة التي تدل على علاقات إيذاء مع إسداء المشورة بشأن التماس المساعدة. |
The common services include Catering, Buildings Management, Commissary and other services. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة خدمات المطاعم، وإدارة المباني، والمتجر، وخدمات أخرى. |
Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia. | UN | وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث لا تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال. |
Administrative services include Finance, Administration and Human Resources, and Information Systems. | UN | وتشمل الخدمات اﻹدارية مكاتب المالية، واﻹدارة والموارد البشرية ونظم المعلومات. |
Health services include the provision of first aid care by a designated nurse at the centre. | UN | وتشمل الخدمات الصحية تقديم الإسعافات الأوليـة من خلال ممرض منتدب بالمركز. |
Other services include rehabilitation for patients with reparable functional deficiencies. | UN | وتشمل الخدمات الأخرى إعادة تأهيل المرضى الذين يعانون من قصور وظيفي قابل للإصلاح. |
Basic social services include access to primary education, health, food security and nutrition, housing, and sanitation. | UN | وتشمل الخدمات الاجتماعية الأساسية التعليم الابتدائي والصحة والأمن الغذائي والتغذية، والإسكان، والصرف الصحي. |
Ecosystem services include both the products and the benefits that all forested ecosystems generate. | UN | وتشمل خدمات النظام الإيكولوجي المنتجات والفوائد التي تدرها جميع النظم الإيكولوجية الحرجية. |
Children's services carried out by the Department of Social services include adoptions, foster care and the operation of several children's homes. | UN | وتشمل خدمات رعاية الأطفال التي تقدمها إدارة الخدمات الاجتماعية عمليات التبني وكفالة الأطفال وإدارة عدة دور للأطفال. |
Public health services include: | UN | وأخصائي في التغذية، وأخصائي في نظم التغذية الخاصة، وتشمل خدمات الصحة العامة ما يلي: |
Programme support services include the Resource Management Services, the Intergovernmental Support Services and the Information Technology Support. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
These services include counseling and medical services such as ARVs for rape survivors. | UN | وهذه الخدمات تشمل تقديم المشورة والخدمات الطبية مثل العلاج المضاد للفيروسات الرجعية لمن تعرضن للاغتصاب. |
Note: Common services include direct costs such as insurance for premises, utilities, operation and maintenance, alterations, supplies and equipment and the salaries of security personnel and facilities management staff. | UN | ملحوظة: تشمل الخدمات المشتركة التكاليف المباشرة مثل التأمين على أماكن العمل والمرافق والتشغيل والصيانة والتعديلات واللوازم والمعدات ومرتبات موظفي الأمن ومرتبات الموظفين المعنيين بإدارة المرافق. |
Note: Air Traffic services include charges for use of navigation aids and air traffic flight operations facilities outside Cambodia. | UN | ملحوظة: تشمل خدمات الحركة الجوية بعض رسوم استخدام وسائل ملاحية ومرافق عمليات حركة الرحلات الجوية خارج كمبوديا. |
Other services include the activities of the Family Planning Foundation, the Red Cross and the Blood Bank Foundation. | UN | وتشتمل الخدمات الأخرى على أنشطة مؤسسة تنظيم الأسرة ومؤسسة الصليب الأحمر وبنك الدم. |
Other services include advice and guidance and leisure programmes. | UN | ومن الخدمات الأخرى التي تقدمها المدرسة الإرشاد والتوجيه وتقديم البرامج الترفيهية. |
These services include water, sanitation and hygiene (WASH), ChildLine, school feeding and school health, and are combined with the participation of parents, police and the children themselves in school governance. | UN | وتشمل هذه الخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والخطوط الهاتفية الخاصة بمساعدة الأطفال والتغذية المدرسية والصحة المدرسية، وتقترن بمشاركة من الآباء والشرطة والأطفال أنفسهم في إدارة المدارس. |
72. services include food support; shelter rehabilitation and cash assistance to families living in particular hardship; community-based social services; and the maintenance of registered refugee records. | UN | 72 - تشمل هذه الخدمات الدعم الغذائي؛ وإصلاح المأوى وتقديم المساعدة النقدية للأسر التي تعاني عسرا شديدا؛ والخدمات الاجتماعية القائمة على المجتمع المحلي؛ ومسك سجلات اللاجئين المسجلين. |
services include street outreach, food and shelter, transitional housing, family reintegration, medical and nutritional assistance, job preparation and training, educational support, legal assistance as well as both substance abuse and mental health counseling. | UN | وتشمل خدماتها رعاية المشردين، وتوفير الأغذية والمأوى، والإسكان المؤقت، وإعادة إدماج الأسر، والمساعدة الطبية والتغذوية، والإعداد المهني والتدريب، والدعم التعليمي، والمساعدة القانونية فضلا عن المشورة المتعلقة بكل من تعاطي المخدرات والصحة العقلية. |
Services include: individual needs assessment; residential multiphase treatment sessions; health and addiction education; and community recovery groups. | UN | ومن بين الخدمات المقدمة ما يلي: تقييم الاحتياجات الشخصية، تنظيم جلسات العلاج المتعدد المراحل، توفير التعليم في مجال الصحة والإدمان، وحلقات استعادة الحيوية في المجمتمع. |
32. Basic social services include basic education, primary health care, nutrition, family planning and low-cost access to clean water and sanitation. | UN | ٢٣ - تتضمن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية اﻷولية، وتنظيم اﻷسرة والحصول بتكاليف منخفضة على المياه النظيفة والمرافق الصحية. |
Those services include primarily the certification of civil status, pension and academic documents. | UN | وتشمل تلك الخدمات أساسا التصديق على وثائق الأحوال المدنية، والمعاشات التقاعدية، والوثائق الأكاديمية. |